Italienisch lernen: Abenteuergeschichten im Park – SynapseLingo vom 02.10.2024

Shownotes

Tauche ein in spannende Abenteuergeschichten und lerne Italienisch mit SynapseLingo! Von verlorenen Uhren bis zu geheimnisvollen Notizbüchern – entdecke neue Vokabeln und Phrasen, die perfekt für Anfänger und Fortgeschrittene sind.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Un giorno al parco

00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag im Park

00:00:03: Fremdsprache: Anna va al parco, vive là molte avventure con il suo cane Max e conosce nuovi amici.

00:00:10: Meine Sprache: Anna geht zum Park, erlebt dort viele Abenteuer mit ihrem Hund Max und lernt neue Freunde kennen.

00:00:17: Fremdsprache: Anna si sveglia presto.

00:00:20: Meine Sprache: Anna wacht früh auf.

00:00:21: Fremdsprache: Si veste in fretta.

00:00:23: Meine Sprache: Sie zieht sich schnell an.

00:00:25: Fremdsprache: Anna mette Max al guinzaglio.

00:00:28: Meine Sprache: Anna nimmt Max an die Leine.

00:00:30: Fremdsprache: Escono insieme di casa.

00:00:33: Meine Sprache: Sie gehen zusammen aus dem Haus.

00:00:35: Fremdsprache: Il sole splende forte.

00:00:38: Meine Sprache: Die Sonne scheint hell.

00:00:39: Fremdsprache: Anna e Max arrivano al parco.

00:00:42: Meine Sprache: Anna und Max kommen im Park an.

00:00:45: Fremdsprache: Max corre al parco giochi.

00:00:48: Meine Sprache: Max rennt auf den Spielplatz.

00:00:50: Fremdsprache: Anna incontra una nuova amica.

00:00:53: Meine Sprache: Anna trifft eine neue Freundin.

00:00:55: Fremdsprache: L'amica si chiama Laura.

00:00:58: Meine Sprache: Die Freundin heißt Laura.

00:01:00: Fremdsprache: Laura ha un cane anche.

00:01:02: Meine Sprache: Laura hat auch einen Hund.

00:01:04: Fremdsprache: I cani giocano insieme.

00:01:06: Meine Sprache: Die Hunde spielen zusammen.

00:01:08: Fremdsprache: Anna e Laura si siedono su una panchina.

00:01:12: Meine Sprache: Anna und Laura setzen sich auf eine Bank.

00:01:15: Fremdsprache: Parlano e ridono.

00:01:17: Meine Sprache: Sie reden und lachen.

00:01:18: Fremdsprache: Il tempo passa velocemente.

00:01:21: Meine Sprache: Die Zeit vergeht schnell.

00:01:23: Fremdsprache: Anna guarda l'orologio.

00:01:25: Meine Sprache: Anna schaut auf die Uhr.

00:01:27: Fremdsprache: È ora di tornare a casa.

00:01:29: Meine Sprache: Es ist Zeit, nach Hause zu gehen.

00:01:32: Fremdsprache: Anna saluta Laura.

00:01:34: Meine Sprache: Anna verabschiedet sich von Laura.

00:01:37: Fremdsprache: Va a casa con Max.

00:01:39: Meine Sprache: Sie geht mit Max nach Hause.

00:01:41: Fremdsprache: L'orologio perduto

00:01:42: Meine Sprache: Die verlorene Uhr

00:01:44: Fremdsprache: Tim trova un vecchio orologio sull'autobus e cerca di trovare il proprietario.

00:01:50: Meine Sprache: Tim findet im Bus eine alte Uhr und versucht, den Besitzer zu finden.

00:01:55: Fremdsprache: Nel mentre scopre una storia sorprendente.

00:01:59: Meine Sprache: Dabei entdeckt er eine überraschende Geschichte.

00:02:02: Fremdsprache: Tim prende l'autobus per andare a scuola ogni giorno.

00:02:06: Meine Sprache: Tim fährt jeden Tag mit dem Bus zur Schule.

00:02:10: Fremdsprache: Una mattina ha notato qualcosa sotto il sedile.

00:02:13: Meine Sprache: Eines Morgens bemerkte er etwas unter dem Sitz.

00:02:17: Fremdsprache: Era un vecchio orologio.

00:02:19: Meine Sprache: Es war eine alte Uhr.

00:02:21: Fremdsprache: Tim voleva trovare il proprietario.

00:02:24: Meine Sprache: Tim wollte den Besitzer finden.

00:02:26: Fremdsprache: Ha chiesto alle persone sull'autobus.

00:02:29: Meine Sprache: Er fragte die Leute im Bus.

00:02:32: Fremdsprache: Nessuno sapeva a chi appartenesse l'orologio.

00:02:35: Meine Sprache: Niemand wusste, wem die Uhr gehört.

00:02:38: Fremdsprache: Tim portò l'orologio a casa.

00:02:41: Meine Sprache: Tim brachte die Uhr nach Hause.

00:02:44: Fremdsprache: Voleva saperne di più.

00:02:46: Meine Sprache: Er wollte mehr darüber erfahren.

00:02:48: Fremdsprache: Suo nonno conosceva molte storie.

00:02:51: Meine Sprache: Sein Großvater kannte viele Geschichten.

00:02:54: Fremdsprache: Tim gli mostrò l'orologio.

00:02:56: Meine Sprache: Tim zeigte ihm die Uhr.

00:02:59: Fremdsprache: Il nonno riconobbe l'orologio.

00:03:01: Meine Sprache: Der Großvater erkannte die Uhr.

00:03:04: Fremdsprache: L'aveva persa in guerra.

00:03:06: Meine Sprache: Er hatte sie im Krieg verloren.

00:03:08: Fremdsprache: L'orologio apparteneva a un amico.

00:03:11: Meine Sprache: Die Uhr gehörte einem Freund.

00:03:14: Fremdsprache: L'amico gliel'aveva regalata.

00:03:16: Meine Sprache: Der Freund hatte sie ihm geschenkt.

00:03:19: Fremdsprache: Questo rendeva l'orologio speciale.

00:03:21: Meine Sprache: Das machte die Uhr besonders.

00:03:24: Fremdsprache: Tim si sentiva felice di aver trovato l'orologio.

00:03:28: Meine Sprache: Tim fühlte sich glücklich, die Uhr gefunden zu haben.

00:03:32: Fremdsprache: Ora l'orologio era di nuovo a casa.

00:03:35: Meine Sprache: Jetzt war die Uhr wieder zu Hause.

00:03:38: Fremdsprache: Il taccuino misterioso

00:03:40: Meine Sprache: Das geheimnisvolle Notizbuch

00:03:42: Fremdsprache: Lisa scopre un vecchio taccuino nella soffitta di sua nonna, che è pieno di enigmi emozionanti e segreti di famiglia.

00:03:51: Meine Sprache: Lisa entdeckt ein altes Notizbuch auf dem Dachboden ihrer Großmutter, das voller spannender Rätsel und Familiengeheimnisse steckt.

00:04:00: Fremdsprache: Il sole splendeva attraverso la piccola finestra della soffitta.

00:04:05: Meine Sprache: Die Sonne schien durch das kleine Fenster der Dachkammer.

00:04:08: Fremdsprache: Lisa aprì il taccuino con cautela.

00:04:12: Meine Sprache: Lisa öffnete das Notizbuch vorsichtig.

00:04:15: Fremdsprache: Le pagine erano vecchie e fragili.

00:04:18: Meine Sprache: Die Seiten waren alt und zerbrechlich.

00:04:21: Fremdsprache: Sulla prima pagina trovò il nome della sua bisnonna.

00:04:25: Meine Sprache: Auf der ersten Seite fand sie den Namen ihrer Urgroßmutter.

00:04:29: Fremdsprache: Curiosa iniziò a leggere.

00:04:32: Meine Sprache: Neugierig begann sie zu lesen.

00:04:34: Fremdsprache: Gli appunti parlavano di tesori perduti.

00:04:38: Meine Sprache: Die Notizen sprachen von verschollenen Schätzen.

00:04:41: Fremdsprache: Lisa si sentiva come un'esploratrice.

00:04:44: Meine Sprache: Lisa fühlte sich wie eine Entdeckerin.

00:04:47: Fremdsprache: Decise di andare a fondo agli enigmi.

00:04:50: Meine Sprache: Sie beschloss, den Rätseln auf den Grund zu gehen.

00:04:54: Fremdsprache: Prese una mappa dal taccuino.

00:04:57: Meine Sprache: Sie holte eine Karte aus dem Notizbuch.

00:05:00: Fremdsprache: La mappa era coperta di simboli segreti.

00:05:03: Meine Sprache: Die Karte war mit geheimen Symbolen bedeckt.

00:05:06: Fremdsprache: Lisa decise di raccontare la scoperta a sua madre.

00:05:11: Meine Sprache: Lisa entschied sich, ihrer Mutter von dem Fund zu erzählen.

00:05:15: Fremdsprache: Sua madre era sorpresa e curiosa.

00:05:18: Meine Sprache: Ihre Mutter war überrascht und neugierig.

00:05:21: Fremdsprache: Insieme decisero di seguire gli indizi.

00:05:25: Meine Sprache: Gemeinsam beschlossen sie, die Hinweise zu verfolgen.

00:05:29: Fremdsprache: Trovarono una stanza segreta nella vecchia casa.

00:05:32: Meine Sprache: Sie fanden einen geheimen Raum im alten Haus.

00:05:36: Fremdsprache: Lì scoprirono vecchie lettere e foto.

00:05:39: Meine Sprache: Dort entdeckten sie alte Briefe und Fotos.

00:05:42: Fremdsprache: La scoperta le unì ancora di più alla loro famiglia.

00:05:46: Meine Sprache: Die Entdeckung verband sie noch enger mit ihrer Familie.

00:05:50: Fremdsprache: Nina lavora in un negozio antico e nota che uno specchio vecchio mostra altri tempi e destini.

00:05:56: Meine Sprache: Nina arbeitet in einem antiken Geschäft und bemerkt, dass ein alter Spiegel andere Zeiten und Schicksale zeigt.

00:06:05: Fremdsprache: Lei cerca di sapere di più su questo.

00:06:08: Meine Sprache: Sie versucht, mehr darüber zu erfahren.

00:06:11: Fremdsprache: Una mattina, quando Nina apre il negozio, nota qualcosa di strano nello specchio.

00:06:18: Meine Sprache: Eines Morgens, als Nina das Geschäft öffnet, bemerkt sie etwas Seltsames im Spiegel.

00:06:25: Fremdsprache: Nello specchio vide una sala da ballo piena di persone con abiti antiquati.

00:06:30: Meine Sprache: Im Spiegel sah sie einen Ballsaal voller Menschen in altmodischen Kleidern.

00:06:35: Fremdsprache: Le persone sembravano non accorgersi che Nina le osservava.

00:06:40: Meine Sprache: Die Menschen schienen nicht zu bemerken, dass Nina sie beobachtete.

00:06:44: Fremdsprache: Nina decise di chiedere al suo capo se l'avesse visto anche lui.

00:06:50: Meine Sprache: Nina entschied sich, ihren Chef zu fragen, ob er das auch gesehen hatte.

00:06:55: Fremdsprache: Il suo capo sorrise e disse che lo specchio a volte mostra storie antiche.

00:07:01: Meine Sprache: Ihr Chef lächelte und sagte, dass der Spiegel manchmal alte Geschichten zeigt.

00:07:07: Fremdsprache: Nina era affascinata e iniziò a osservare lo specchio ogni giorno.

00:07:12: Meine Sprache: Nina war fasziniert und begann, den Spiegel täglich zu beobachten.

00:07:17: Fremdsprache: Scoprì che ogni riflessione rappresentava un tempo e un destino diversi.

00:07:22: Meine Sprache: Sie stellte fest, dass jede Reflexion eine andere Zeit und ein anderes Schicksal darstellte.

00:07:29: Fremdsprache: Una volta vide un uomo anziano con le lacrime sul viso.

00:07:34: Meine Sprache: Einmal sah sie einen alten Mann mit Tränen im Gesicht.

00:07:37: Fremdsprache: Un'altra volta vide una giovane ragazza che giocava in un giardino.

00:07:42: Meine Sprache: Ein anderes Mal sah sie ein junges Mädchen, das in einem Garten spielte.

00:07:47: Fremdsprache: Queste immagini svanivano però non appena si girava.

00:07:51: Meine Sprache: Diese Bilder verblassten jedoch, sobald sie sich wegdrehte.

00:07:56: Fremdsprache: Nina era determinata a svelare il segreto dietro lo specchio.

00:08:01: Meine Sprache: Nina war entschlossen, das Geheimnis hinter dem Spiegel zu lüften.

00:08:05: Fremdsprache: Leggeva libri su specchi antichi e i loro presunti poteri.

00:08:10: Meine Sprache: Sie las Bücher über alte Spiegel und ihre vermeintlichen Kräfte.

00:08:14: Fremdsprache: Questo la portò a credere in vite passate e mondi paralleli.

00:08:19: Meine Sprache: Das brachte sie dazu, an frühere Leben und Parallelwelten zu glauben.

00:08:24: Fremdsprache: Un giorno, mentre guardava il riflesso, si vide in un ambiente antico.

00:08:30: Meine Sprache: Eines Tages, als sie sich das Spiegelbild ansah, sah sie sich in einer antiken Umgebung.

00:08:37: Fremdsprache: Indossava un abito di un secolo che non conosceva.

00:08:41: Meine Sprache: Sie trug ein Kleid aus einem Jahrhundert, das sie nicht kannte.

00:08:46: Fremdsprache: La sensazione di essere in quel altro mondo la riempì di meravigliosa soggezione.

00:08:52: Meine Sprache: Das Gefühl, in dieser anderen Welt zu sein, erfüllte sie mit wunderbarer Ehrfurcht.

00:08:59: Fremdsprache: Quando l'immagine svanì, Nina sapeva che la sua scoperta era solo l'inizio.

00:09:05: Meine Sprache: Als das Bild verblasste, wusste Nina, dass ihre Entdeckung erst der Anfang war.

00:09:11: Fremdsprache: Da quel giorno sentì un nuovo legame con il mondo nello specchio.

00:09:16: Meine Sprache: Von diesem Tag an spürte sie eine neue Verbindung zu der Welt im Spiegel.

00:09:22: Fremdsprache: Sotto il cielo stellato

00:09:24: Meine Sprache: Unter dem Sternenhimmel

00:09:26: Fremdsprache: In un mondo in cui il cielo stellato inizia a sbiadire, l'astronomo Jonas intraprende un viaggio per salvare le stelle scomparse.

00:09:35: Meine Sprache: In einer Welt, in der der Sternenhimmel zu verblassen beginnt, begibt sich der Astronom Jonas auf eine Reise, um die verschwundenen Sterne zu retten.

00:09:46: Fremdsprache: Jonas ha sempre avuto un legame profondo con le stelle.

00:09:50: Meine Sprache: Jonas hatte schon immer eine tiefe Verbindung zu den Sternen.

00:09:54: Fremdsprache: Durante la sua infanzia, spesso osservava le stelle nel cielo limpido di notte.

00:10:00: Meine Sprache: In seiner Kindheit hatte er oft in klaren Nächten die Sterne am Himmel beobachtet.

00:10:06: Fremdsprache: Ma col tempo erano diventate meno visibili.

00:10:10: Meine Sprache: Doch mit der Zeit waren sie weniger sichtbar geworden.

00:10:13: Fremdsprache: Le persone tendevano ad avere la luce davanti agli occhi e dimenticare le stelle.

00:10:20: Meine Sprache: Die Menschen neigten dazu, das Licht vor Augen zu haben und die Sterne zu vergessen.

00:10:26: Fremdsprache: Jonas era determinato a cambiare questo.

00:10:29: Meine Sprache: Jonas war entschlossen, das zu ändern.

00:10:32: Fremdsprache: Decise di viaggiare verso gli angoli più remoti del mondo.

00:10:37: Meine Sprache: Er entschied sich, die entlegensten Ecken der Welt zu bereisen.

00:10:41: Fremdsprache: Jonas credeva che avrebbe trovato i segreti perduti.

00:10:45: Meine Sprache: Jonas glaubte, dass er die verlorenen Geheimnisse finden würde.

00:10:50: Fremdsprache: Il suo primo stop fu una piccola isola nell'oceano.

00:10:54: Meine Sprache: Sein erster Halt war eine kleine Insel im Ozean.

00:10:58: Fremdsprache: Lì, un vecchio gli raccontò di una leggenda antica.

00:11:02: Meine Sprache: Dort erzählte ihm ein alter Mann von einer uralten Legende.

00:11:07: Fremdsprache: La leggenda parlava di un portale nascosto verso le stelle.

00:11:11: Meine Sprache: Die Legende sprach von einem versteckten Portal zu den Sternen.

00:11:16: Fremdsprache: Jonas decise di seguire questa traccia.

00:11:19: Meine Sprache: Jonas beschloss, dieser Spur zu folgen.

00:11:22: Fremdsprache: Viaggiò verso un tempio abbandonato nel mezzo della giungla.

00:11:27: Meine Sprache: Er reiste weiter zu einem verlassenen Tempel mitten im Dschungel.

00:11:31: Fremdsprache: Lì trovò iscrizioni che mostravano la via per le stelle.

00:11:35: Meine Sprache: Dort fand er Inschriften, die den Weg zu den Sternen wiesen.

00:11:40: Fremdsprache: Le iscrizioni parlavano di un antico rituale.

00:11:44: Meine Sprache: Die Inschriften sprachen von einem alten Ritual.

00:11:47: Fremdsprache: Jonas sapeva che doveva provarci.

00:11:51: Meine Sprache: Jonas wusste, dass er es versuchen musste.

00:11:54: Fremdsprache: Alla luna piena eseguì il rituale.

00:11:57: Meine Sprache: Bei Vollmond führte er das Ritual aus.

00:12:00: Fremdsprache: All'improvviso, il cielo si illuminò di una chiara luce.

00:12:05: Meine Sprache: Plötzlich erstrahlte der Himmel in einem klaren Licht.

00:12:09: Fremdsprache: Le stelle perdute tornarono.

00:12:11: Meine Sprache: Die verlorenen Sterne kehrten zurück.

00:12:14: Fremdsprache: Jonas aveva salvato le stelle.

00:12:17: Meine Sprache: Jonas hatte die Sterne gerettet.

00:12:20: Fremdsprache: La melodia del vento

00:12:22: Meine Sprache: Die Melodie des Windes

00:12:24: Fremdsprache: Una compositrice scopre un ritmo nascosto nella natura e crea un ponte tra i suoni della terra e un'armonia universale.

00:12:32: Meine Sprache: Eine Komponistin entdeckt einen verborgenen Rhythmus in der Natur und schlägt einen Bogen zwischen den Geräuschen der Erde und einer universellen Harmonie.

00:12:42: Fremdsprache: In un piccolo villaggio iniziò la storia.

00:12:45: Meine Sprache: In einem kleinen Dorf begann die Geschichte.

00:12:48: Fremdsprache: Lea, una musicista talentuosa, viveva là da sola.

00:12:53: Meine Sprache: Lea, eine begabte Musikerin, lebte dort allein.

00:12:58: Fremdsprache: Già da bambina amava i suoni della natura.

00:13:01: Meine Sprache: Schon in ihrer Kindheit hatte sie die Klänge der Natur geliebt.

00:13:05: Fremdsprache: Gli alberi sembravano cantare per lei.

00:13:09: Meine Sprache: Die Bäume schienen für sie Lieder zu singen.

00:13:11: Fremdsprache: Un giorno, mentre il vento soffiava forte, Lea udì una nuova melodia.

00:13:18: Meine Sprache: Eines Tages, als der Wind besonders stark blies, hörte Lea eine neue Melodie.

00:13:25: Fremdsprache: Il vento suonava tra le foglie come uno strumento.

00:13:29: Meine Sprache: Der Wind spielte durch die Blätter wie auf einem Instrument.

00:13:32: Fremdsprache: Ispirata da questo evento, iniziò a comporre.

00:13:36: Meine Sprache: Inspiriert von diesem Erlebnis begann sie zu komponieren.

00:13:40: Fremdsprache: Ogni nota rifletteva il sussurro del vento.

00:13:44: Meine Sprache: Jede Note spiegelte das Flüstern des Windes wider.

00:13:48: Fremdsprache: Il ritmo univa il fruscio degli alberi al silenzio del cielo.

00:13:52: Meine Sprache: Der Rhythmus verband das Rauschen der Bäume mit der Stille des Himmels.

00:13:57: Fremdsprache: Presto tutto il villaggio parlava della sua musica.

00:14:01: Meine Sprache: Bald schon sprach das ganze Dorf von ihrer Musik.

00:14:05: Fremdsprache: Le sue melodie portavano pace e speranza.

00:14:08: Meine Sprache: Ihre Melodien brachten Frieden und Hoffnung.

00:14:12: Fremdsprache: Persino gli uccelli cantavano in armonia con le sue composizioni.

00:14:17: Meine Sprache: Selbst die Vögel sangen im Einklang mit ihren Kompositionen.

00:14:21: Fremdsprache: Lea sentiva che la sua musica diventava parte della terra.

00:14:26: Meine Sprache: Lea fühlte, dass ihre Musik ein Teil der Erde wurde.

00:14:30: Fremdsprache: Aveva creato un ponte tra l'uomo e la natura.

00:14:33: Meine Sprache: Sie hatte zwischen dem Menschen und der Natur eine Brücke geschaffen.

00:14:38: Fremdsprache: Gli abitanti del villaggio la chiamavano la voce del vento.

00:14:42: Meine Sprache: Die Dorfbewohner nannten sie die Stimme des Windes.

00:14:45: Fremdsprache: La melodia del vento di Lea divenne famosa in tutto il mondo.

00:14:51: Meine Sprache: Leas Melodie des Windes wurde weltberühmt.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.