Italienisch lernen: Geschichten aus dem Zoo – SynapseLingo vom 08.10.2024
Shownotes
Entdecke Italienisch mit SynapseLingo! Erlebe spannende Geschichten wie eine Reise in den Zoo, eine verlorene Katze, und mehr, während du dein Italienisch durch spannende Erzählungen verbesserst. Perfekt für Anfänger auf der Suche nach unterhaltsamen Inhalten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Un giorno allo zoo
00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag im Zoo
00:00:03: Fremdsprache: Una semplice gita con un bambino e suo padre allo zoo. Vedono animali, mangiano gelato e hanno una bella giornata insieme.
00:00:13: Meine Sprache: Ein einfacher Ausflug mit einem Kind und seinem Vater in den Zoo. Sie sehen Tiere, essen Eis und haben einen tollen Tag zusammen.
00:00:22: Fremdsprache: Il bambino si sveglia presto.
00:00:25: Meine Sprache: Das Kind wacht früh auf.
00:00:27: Fremdsprache: Ha tanta voglia di andare allo zoo.
00:00:30: Meine Sprache: Es hat große Lust, in den Zoo zu gehen.
00:00:34: Fremdsprache: Il padre prepara la colazione.
00:00:36: Meine Sprache: Der Vater bereitet das Frühstück vor.
00:00:39: Fremdsprache: Mangiano insieme e parlano degli animali.
00:00:43: Meine Sprache: Sie essen zusammen und sprechen über die Tiere.
00:00:46: Fremdsprache: Dopo, prendono l'autobus.
00:00:49: Meine Sprache: Danach nehmen sie den Bus.
00:00:51: Fremdsprache: Arrivano allo zoo alle dieci.
00:00:54: Meine Sprache: Sie kommen um zehn im Zoo an.
00:00:56: Fremdsprache: Il primo animale che vedono è un'elefante.
00:01:00: Meine Sprache: Das erste Tier, das sie sehen, ist ein Elefant.
00:01:04: Fremdsprache: Il bambino è molto felice di vederlo.
00:01:07: Meine Sprache: Das Kind ist sehr glücklich, es zu sehen.
00:01:10: Fremdsprache: Poi, vedono le giraffe alte.
00:01:13: Meine Sprache: Dann sehen sie die hohen Giraffen.
00:01:16: Fremdsprache: Il padre compra un gelato per il bambino.
00:01:19: Meine Sprache: Der Vater kauft ein Eis für das Kind.
00:01:22: Fremdsprache: Si siedono su una panchina e si riposano.
00:01:25: Meine Sprache: Sie setzen sich auf eine Bank und ruhen sich aus.
00:01:29: Fremdsprache: Più tardi, visitano la casa dei rettili.
00:01:32: Meine Sprache: Später besuchen sie das Reptilienhaus.
00:01:36: Fremdsprache: Il bambino ama vedere i serpenti.
00:01:39: Meine Sprache: Das Kind liebt es, die Schlangen zu sehen.
00:01:42: Fremdsprache: Si divertono molto nel pomeriggio.
00:01:45: Meine Sprache: Sie haben viel Spaß am Nachmittag.
00:01:48: Fremdsprache: Alle cinque, ritornano a casa.
00:01:51: Meine Sprache: Um fünf kehren sie nach Hause zurück.
00:01:54: Fremdsprache: Il bambino è stanco ma felice.
00:01:56: Meine Sprache: Das Kind ist müde, aber glücklich.
00:02:00: Fremdsprache: Prima di dormire, ringrazia il padre.
00:02:03: Meine Sprache: Bevor er schläft, dankt er dem Vater.
00:02:06: Fremdsprache: Il padre gli dà un bacio.
00:02:09: Meine Sprache: Der Vater gibt ihm einen Kuss.
00:02:11: Fremdsprache: È stato un giorno meraviglioso al zoo!
00:02:14: Meine Sprache: Es war ein wunderbarer Tag im Zoo!
00:02:17: Fremdsprache: Il gatto perso
00:02:18: Meine Sprache: Die verlorene Katze
00:02:20: Fremdsprache: Una storia su una ragazza che sente la mancanza del suo gatto e cammina nel quartiere per trovarlo.
00:02:27: Meine Sprache: Eine Geschichte über ein Mädchen, das ihre Katze vermisst und durch die Nachbarschaft geht, um sie zu finden.
00:02:35: Fremdsprache: Lisa, la ragazza, è molto triste.
00:02:39: Meine Sprache: Lisa, das Mädchen, ist sehr traurig.
00:02:43: Fremdsprache: Il gatto si chiama Micio.
00:02:45: Meine Sprache: Die Katze heißt Micio.
00:02:47: Fremdsprache: Lisa va al parco.
00:02:49: Meine Sprache: Lisa geht in den Park.
00:02:51: Fremdsprache: Nel parco incontra Anna.
00:02:53: Meine Sprache: Im Park trifft sie Anna.
00:02:55: Fremdsprache: Anna gioca con il suo cane.
00:02:58: Meine Sprache: Anna spielt mit ihrem Hund.
00:03:00: Fremdsprache: Anna chiede a Lisa perché è triste.
00:03:03: Meine Sprache: Anna fragt Lisa, warum sie traurig ist.
00:03:07: Fremdsprache: Lisa spiega che cerca Micio.
00:03:10: Meine Sprache: Lisa erklärt, dass sie Micio sucht.
00:03:13: Fremdsprache: Anna aiuta Lisa a cercare il gatto.
00:03:16: Meine Sprache: Anna hilft Lisa, die Katze zu suchen.
00:03:19: Fremdsprache: Vanno alla casa del vicino.
00:03:22: Meine Sprache: Sie gehen zum Haus des Nachbarn.
00:03:24: Fremdsprache: Il vicino si chiama Francesco.
00:03:27: Meine Sprache: Der Nachbar heißt Francesco.
00:03:29: Fremdsprache: Francesco non ha visto Micio.
00:03:32: Meine Sprache: Francesco hat Micio nicht gesehen.
00:03:35: Fremdsprache: Francesco offre comunque aiuto.
00:03:38: Meine Sprache: Francesco bietet dennoch Hilfe an.
00:03:41: Fremdsprache: Cercano anche al parco giochi.
00:03:43: Meine Sprache: Sie suchen auch am Spielplatz.
00:03:46: Fremdsprache: Lì trovano Micio su un albero.
00:03:49: Meine Sprache: Dort finden sie Micio in einem Baum.
00:03:51: Fremdsprache: Lisa è ora molto felice.
00:03:54: Meine Sprache: Lisa ist jetzt sehr glücklich.
00:03:56: Fremdsprache: Lisa ringrazia i suoi amici.
00:03:59: Meine Sprache: Lisa bedankt sich bei ihren Freunden.
00:04:02: Fremdsprache: Micio salta nelle braccia di Lisa.
00:04:05: Meine Sprache: Micio springt in Lisas Arme.
00:04:08: Fremdsprache: Il quartiere ha collaborato.
00:04:10: Meine Sprache: Die Nachbarschaft hat zusammengeholfen.
00:04:13: Fremdsprache: Tutti sono contenti.
00:04:15: Meine Sprache: Alle sind froh.
00:04:17: Fremdsprache: Titolo: La casa sull'albero segreta
00:04:20: Meine Sprache: Titel: Das geheime Baumhaus
00:04:23: Fremdsprache: Descrizione: Tre amici scoprono nel loro giardino una casa sull'albero segreta con indizi misteriosi e disegni, che li conduce in un'avventura emozionante.
00:04:35: Meine Sprache: Beschreibung: Drei Freunde entdecken in ihrem Garten ein geheimes Baumhaus mit mysteriösen Hinweisen und Zeichnungen, das sie auf eine spannende Entdeckungsreise schickt.
00:04:47: Fremdsprache: Un pomeriggio soleggiato, Lisa, Marco e Giulia giocavano in giardino.
00:04:53: Meine Sprache: Eines sonnigen Nachmittags spielten Lisa, Marco und Giulia im Garten.
00:04:59: Fremdsprache: Improvvisamente notarono una scala che portava a un albero.
00:05:03: Meine Sprache: Plötzlich bemerkten sie eine Leiter, die zu einem Baum führte.
00:05:08: Fremdsprache: Curiosi, salirono la scala.
00:05:11: Meine Sprache: Neugierig kletterten sie die Leiter hinauf.
00:05:14: Fremdsprache: Una volta in cima, trovarono una porta nascosta tra le foglie.
00:05:19: Meine Sprache: Oben angekommen, fanden sie eine Tür versteckt zwischen den Blättern.
00:05:24: Fremdsprache: Lisa aprì cautamente la porta.
00:05:27: Meine Sprache: Lisa öffnete vorsichtig die Tür.
00:05:30: Fremdsprache: All'interno c'era una piccola stanza accogliente con vecchi mobili.
00:05:35: Meine Sprache: Im Inneren war ein kleiner, gemütlicher Raum mit alten Möbeln.
00:05:40: Fremdsprache: Sul tavolo c'era un vecchio foglio con segni misteriosi.
00:05:44: Meine Sprache: Auf dem Tisch lag ein alter Zettel mit geheimnisvollen Zeichen.
00:05:48: Fremdsprache: Marco cercò di decifrare i segni.
00:05:51: Meine Sprache: Marco versuchte, die Zeichen zu entziffern.
00:05:55: Fremdsprache: Era una mappa con il percorso per un tesoro.
00:05:58: Meine Sprache: Es war eine Karte mit dem Weg zu einem Schatz.
00:06:02: Fremdsprache: Giulia era entusiasta dell'idea di un'avventura.
00:06:06: Meine Sprache: Giulia war begeistert von der Idee eines Abenteuers.
00:06:10: Fremdsprache: I tre amici decisero di svelare il segreto.
00:06:13: Meine Sprache: Die drei Freunde beschlossen, das Geheimnis zu lüften.
00:06:17: Fremdsprache: Si misero in cammino sul percorso disegnato nella mappa.
00:06:22: Meine Sprache: Sie machten sich auf den Weg, der auf der Karte gezeichnet war.
00:06:26: Fremdsprache: Lungo il cammino, si raccontavano storie di famosi esploratori.
00:06:32: Meine Sprache: Unterwegs erzählten sie sich Geschichten über berühmte Entdecker.
00:06:36: Fremdsprache: Dopo alcune ore, raggiunsero una caverna nascosta.
00:06:40: Meine Sprache: Nach einigen Stunden erreichten sie eine versteckte Höhle.
00:06:44: Fremdsprache: Nella caverna trovarono un grande baule.
00:06:48: Meine Sprache: In der Höhle fanden sie eine große Truhe.
00:06:51: Fremdsprache: Aprirono il baule con molta tensione.
00:06:54: Meine Sprache: Sie öffneten die Truhe voller Spannung.
00:06:57: Fremdsprache: Dentro c'erano monete d'oro e vecchi libri.
00:07:00: Meine Sprache: Darin lagen Goldmünzen und alte Bücher.
00:07:03: Fremdsprache: La scoperta li rese felicissimi.
00:07:07: Meine Sprache: Die Entdeckung machte sie überglücklich.
00:07:09: Fremdsprache: La sera tornarono pieni di ricordi.
00:07:13: Meine Sprache: Abends kehrten sie voller Erinnerungen zurück.
00:07:16: Fremdsprache: Il giorno era stato un'avventura indimenticabile.
00:07:20: Meine Sprache: Der Tag war ein unvergessliches Abenteuer gewesen.
00:07:24: Fremdsprache: Il giardino dimenticato
00:07:26: Meine Sprache: Der vergessene Garten
00:07:28: Fremdsprache: Dopo la morte della nonna, una giovane donna eredita una vecchia casa di campagna con un giardino segreto e ricco di memoria e misteri.
00:07:37: Meine Sprache: Nach dem Tod ihrer Großmutter erbt eine junge Frau ein altes Landhaus mit einem geheimnisvollen, überwucherten Garten voller Erinnerungen und Geheimnisse.
00:07:48: Fremdsprache: Anna, la giovane donna, non aveva visitato la nonna da anni.
00:07:54: Meine Sprache: Anna, die junge Frau, hatte die Großmutter seit Jahren nicht mehr besucht.
00:07:59: Fremdsprache: Il vecchio giardino era pieno di rovi.
00:08:02: Meine Sprache: Der alte Garten war voller Dornengestrüpp.
00:08:05: Fremdsprache: Ricordava a malapena i ricordi d'infanzia che vi erano nascosti.
00:08:10: Meine Sprache: Sie erinnerte sich kaum an die Kindheitserinnerungen, die darin verborgen waren.
00:08:16: Fremdsprache: La casa stessa era piena di polvere e mobili antichi.
00:08:21: Meine Sprache: Das Haus selbst war voller Staub und alter Möbel.
00:08:24: Fremdsprache: Un giorno, Anna trovò un vecchio diario nel giardino.
00:08:29: Meine Sprache: Eines Tages fand Anna ein altes Tagebuch im Garten.
00:08:33: Fremdsprache: Era della sua nonna.
00:08:34: Meine Sprache: Es gehörte ihrer Großmutter.
00:08:37: Fremdsprache: Il diario rivelò storie segrete.
00:08:40: Meine Sprache: Das Tagebuch enthüllte geheime Geschichten.
00:08:43: Fremdsprache: Anna si sentì improvvisamente molto vicina alla nonna.
00:08:47: Meine Sprache: Anna fühlte sich plötzlich ihrer Großmutter sehr nah.
00:08:51: Fremdsprache: Il giardino fioriva con nuovi colori.
00:08:54: Meine Sprache: Der Garten blühte mit neuen Farben.
00:08:57: Fremdsprache: Cominciò a prendersene cura.
00:08:59: Meine Sprache: Sie begann, ihn zu pflegen.
00:09:02: Fremdsprache: In questo trovò pace e serenità.
00:09:05: Meine Sprache: Dabei fand sie Ruhe und Frieden.
00:09:07: Fremdsprache: Il giardino divenne un luogo di guarigione.
00:09:11: Meine Sprache: Der Garten wurde zu einem Ort der Heilung.
00:09:14: Fremdsprache: Anna capì che il giardino era un dono della nonna.
00:09:18: Meine Sprache: Anna verstand, dass der Garten ein Geschenk ihrer Großmutter war.
00:09:22: Fremdsprache: Ogni giorno il giardino diventava più bello.
00:09:26: Meine Sprache: Mit jedem Tag wurde der Garten schöner.
00:09:29: Fremdsprache: Anna si sentì legata alla nonna.
00:09:32: Meine Sprache: Anna fühlte sich mit ihrer Großmutter verbunden.
00:09:35: Fremdsprache: Ogni angolo del giardino raccontava una storia.
00:09:39: Meine Sprache: Jede Ecke des Gartens erzählte eine Geschichte.
00:09:42: Fremdsprache: Anna sentì di essere al suo posto.
00:09:46: Meine Sprache: Anna fühlte, dass sie an ihrem Platz war.
00:09:49: Fremdsprache: All'ombra del potere
00:09:50: Meine Sprache: Im Schatten der Macht
00:09:52: Fremdsprache: Un thriller che illumina la vita di un giornalista che scopre una cospirazione all'interno del governo e si trova intrappolato in una rete di menzogne e corruzione.
00:10:03: Meine Sprache: Ein Thriller, der das Leben eines Journalisten beleuchtet, der eine Verschwörung innerhalb der Regierung aufdeckt und sich in einem Netz aus Lügen und Korruption verfängt.
00:10:14: Fremdsprache: Il giornalista, Marco, riceve una soffiata anonima.
00:10:19: Meine Sprache: Der Journalist, Marco, erhält einen anonymen Tipp.
00:10:23: Fremdsprache: Queste informazioni lo conducono a incontri segreti.
00:10:28: Meine Sprache: Diese Informationen führen ihn zu geheimen Treffen.
00:10:31: Fremdsprache: Inizia a raccogliere materiale compromettente.
00:10:35: Meine Sprache: Er beginnt, belastendes Material zu sammeln.
00:10:39: Fremdsprache: Presto si rende conto che è in pericolo di vita.
00:10:42: Meine Sprache: Bald wird ihm klar, dass er in Lebensgefahr schwebt.
00:10:46: Fremdsprache: Il suo appartamento viene perquisito, i suoi appunti sottratti.
00:10:51: Meine Sprache: Seine Wohnung wird durchsucht, seine Notizen entwendet.
00:10:56: Fremdsprache: Si fida solo di una collega, Laura.
00:10:59: Meine Sprache: Er vertraut nur einer Kollegin, Laura.
00:11:03: Fremdsprache: Laura lo aiuta a trovare la persona giusta.
00:11:06: Meine Sprache: Laura hilft ihm, die richtige Person zu finden.
00:11:10: Fremdsprache: C'è un informatore misterioso.
00:11:12: Meine Sprache: Es gibt einen mysteriösen Informanten.
00:11:16: Fremdsprache: L'informatore richiede un incontro nel nascondiglio.
00:11:20: Meine Sprache: Der Informant verlangt ein Treffen im Verborgenen.
00:11:23: Fremdsprache: Marco esita, ma accetta comunque.
00:11:27: Meine Sprache: Marco zögert, stimmt jedoch zu.
00:11:30: Fremdsprache: L'incontro si svolge in un edificio fatiscente.
00:11:33: Meine Sprache: Das Treffen findet in einem verfallenen Gebäude statt.
00:11:37: Fremdsprache: L'informatore gli dà prove della cospirazione.
00:11:41: Meine Sprache: Der Informant gibt ihm Beweise für die Verschwörung.
00:11:44: Fremdsprache: Queste informazioni potrebbero rovesciare il governo.
00:11:48: Meine Sprache: Diese Informationen könnten die Regierung stürzen.
00:11:52: Fremdsprache: Ma Marco deve essere cauto.
00:11:55: Meine Sprache: Doch Marco muss vorsichtig sein.
00:11:57: Fremdsprache: Pubblica le informazioni passo dopo passo.
00:12:01: Meine Sprache: Er veröffentlicht die Informationen Schritt für Schritt.
00:12:04: Fremdsprache: Infine scopre l'intera cospirazione.
00:12:08: Meine Sprache: Schließlich deckt er die ganze Verschwörung auf.
00:12:11: Fremdsprache: I responsabili sono chiamati a rispondere.
00:12:14: Meine Sprache: Die Verantwortlichen werden zur Rechenschaft gezogen.
00:12:18: Fremdsprache: Marco e Laura ricevono riconoscimenti per il loro lavoro.
00:12:23: Meine Sprache: Marco und Laura gewinnen Anerkennung für ihre Arbeit.
00:12:27: Fremdsprache: Il caso segnerà per sempre la loro carriera.
00:12:30: Meine Sprache: Der Fall wird für immer ihre Karriere prägen.
00:12:34: Fremdsprache: Tra realtà e sogno
00:12:35: Meine Sprache: Zwischen Realität und Traum
00:12:38: Fremdsprache: Un racconto filosofico su uno scrittore che esplora il confine tra realtà e finzione e mette in discussione la propria identità.
00:12:47: Meine Sprache: Eine philosophische Erzählung über einen Schriftsteller, der die Grenze zwischen Realität und Fiktion erkundet und dabei seine eigene Identität hinterfragt.
00:12:58: Fremdsprache: Era una notte oscura e tempestosa quando iniziò il suo viaggio.
00:13:03: Meine Sprache: Es war eine dunkle und stürmische Nacht, als seine Reise begann.
00:13:08: Fremdsprache: Sul suo tavolo giaceva un manoscritto incompleto.
00:13:12: Meine Sprache: Auf seinem Tisch lag ein unvollständiges Manuskript.
00:13:15: Fremdsprache: Era perso nei suoi pensieri, vagando tra le righe scritte.
00:13:20: Meine Sprache: Er war in seinen Gedanken verloren, wanderte zwischen den geschriebenen Zeilen.
00:13:26: Fremdsprache: Ogni sua parola sembrava aprire una porta verso mondi sconosciuti.
00:13:31: Meine Sprache: Jedes seiner Wörter schien eine Tür zu unbekannten Welten zu öffnen.
00:13:35: Fremdsprache: Spesso si chiedeva se fosse un sognatore o un creatore.
00:13:40: Meine Sprache: Oft fragte er sich, ob er ein Träumer oder ein Schöpfer sei.
00:13:44: Fremdsprache: La realtà sembrava una fitta nebbia che avvolgeva il suo mondo interiore.
00:13:50: Meine Sprache: Die Realität schien ein dichter Nebel zu sein, der seine innere Welt umhüllte.
00:13:56: Fremdsprache: Ma sapeva che nel suo cuore c'era una verità ancora da scoprire.
00:14:01: Meine Sprache: Aber er wusste, dass in seinem Herzen noch eine Wahrheit zu entdecken war.
00:14:06: Fremdsprache: Decise di seguire la sua intuizione.
00:14:09: Meine Sprache: Er beschloss, seiner Intuition zu folgen.
00:14:13: Fremdsprache: Lasciò che le parole fossero il suo faro.
00:14:16: Meine Sprache: Er ließ die Worte sein Leuchtturm sein.
00:14:19: Fremdsprache: Iniziò a vedere le connessioni tra i diversi mondi.
00:14:23: Meine Sprache: Er begann die Verbindungen zwischen den verschiedenen Welten zu sehen.
00:14:27: Fremdsprache: Nel caos, trovò una strana armonia.
00:14:31: Meine Sprache: Im Chaos fand er eine seltsame Harmonie.
00:14:34: Fremdsprache: Era come se ogni immagine prendesse vita.
00:14:37: Meine Sprache: Es war, als ob jedes Bild lebendig wurde.
00:14:41: Fremdsprache: Lentamente, la sua percezione della realtà cominciò a trasformarsi.
00:14:46: Meine Sprache: Langsam begann sich seine Wahrnehmung der Realität zu verändern.
00:14:50: Fremdsprache: Scoprì che i suoi sogni erano le vere storie.
00:14:54: Meine Sprache: Er entdeckte, dass seine Träume die wahren Geschichten waren.
00:14:58: Fremdsprache: E avvolse il suo mondo in un nuovo significato.
00:15:02: Meine Sprache: Und er hüllte seine Welt in einen neuen Sinn.
00:15:05: Fremdsprache: Non era più solo un osservatore, ma un partecipe.
00:15:09: Meine Sprache: Er war nicht mehr nur ein Beobachter, sondern ein Teilnehmer.
00:15:14: Fremdsprache: Aveva scoperto la verità dietro il velo.
00:15:17: Meine Sprache: Er hatte die Wahrheit hinter dem Schleier entdeckt.
Neuer Kommentar