Italienisch lernen: Geschichten aus dem Alltag – SynapseLingo vom 18.10.2024
Shownotes
Lerne Italienisch mit SynapseLingo! Heute erfährst du von Abenteuern im Park, geheimen Rezepten und anderen faszinierenden Geschichten. Eine perfekte Gelegenheit, Italienisch Vokabeln und Grammatik im Alltag zu üben, egal ob im Auto, Zug oder auf Reisen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Un giorno al parco
00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag im Park
00:00:03: Fremdsprache: Una semplice storia su una passeggiata nel parco, dove una bambina trova un cane smarrito e lo restituisce al suo padrone.
00:00:12: Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über einen Spaziergang im Park, bei dem ein kleines Mädchen einen verlorenen Hund findet und ihn zu seinem Besitzer zurückbringt.
00:00:22: Fremdsprache: Lina va al parco.
00:00:24: Meine Sprache: Lina geht in den Park.
00:00:26: Fremdsprache: È una bella giornata.
00:00:28: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag.
00:00:30: Fremdsprache: Lina gioca nel parco.
00:00:32: Meine Sprache: Lina spielt im Park.
00:00:34: Fremdsprache: Lei vede un cane.
00:00:36: Meine Sprache: Sie sieht einen Hund.
00:00:38: Fremdsprache: Il cane è solo.
00:00:39: Meine Sprache: Der Hund ist allein.
00:00:41: Fremdsprache: Lina è preoccupata.
00:00:43: Meine Sprache: Lina ist besorgt.
00:00:45: Fremdsprache: Lei va al cane.
00:00:47: Meine Sprache: Sie geht zum Hund.
00:00:48: Fremdsprache: Il cane è amichevole.
00:00:50: Meine Sprache: Der Hund ist freundlich.
00:00:52: Fremdsprache: Lina accarezza il cane.
00:00:54: Meine Sprache: Lina streichelt den Hund.
00:00:56: Fremdsprache: Lina vede un collare.
00:00:58: Meine Sprache: Lina sieht ein Halsband.
00:01:00: Fremdsprache: C'è un numero di telefono.
00:01:03: Meine Sprache: Da steht eine Telefonnummer.
00:01:05: Fremdsprache: Lina chiama.
00:01:06: Meine Sprache: Lina ruft an.
00:01:08: Fremdsprache: Il padrone è felice.
00:01:10: Meine Sprache: Der Besitzer ist froh.
00:01:12: Fremdsprache: Lui arriva velocemente.
00:01:14: Meine Sprache: Er kommt schnell.
00:01:15: Fremdsprache: Lina restituisce il cane.
00:01:18: Meine Sprache: Lina gibt den Hund zurück.
00:01:20: Fremdsprache: Il padrone ringrazia Lina.
00:01:22: Meine Sprache: Der Besitzer dankt Lina.
00:01:24: Fremdsprache: Lina è felice.
00:01:26: Meine Sprache: Lina ist glücklich.
00:01:28: Fremdsprache: Il cane scodinzola.
00:01:30: Meine Sprache: Der Hund wedelt mit dem Schwanz.
00:01:32: Fremdsprache: La ricetta perduta
00:01:33: Meine Sprache: Das verlorene Rezept
00:01:35: Fremdsprache: Un giovane cuoco perde la ricetta segreta di sua nonna e intraprende una ricerca avventurosa per ritrovarla, mentre impara a riscoprire la sua creatività.
00:01:47: Meine Sprache: Ein junger Koch verliert das geheime Rezept seiner Großmutter und macht sich auf eine abenteuerliche Suche, um es wiederzufinden, während er lernt, seine Kreativität neu zu entdecken.
00:01:59: Fremdsprache: Il cuoco si chiama Luca.
00:02:02: Meine Sprache: Der Koch heißt Luca.
00:02:03: Fremdsprache: Non ha trovato la ricetta.
00:02:06: Meine Sprache: Er fand das Rezept nicht.
00:02:08: Fremdsprache: Si sentiva triste.
00:02:10: Meine Sprache: Er fühlte sich traurig.
00:02:12: Fremdsprache: Si ricordava di sua nonna.
00:02:14: Meine Sprache: Er erinnerte sich an seine Großmutter.
00:02:17: Fremdsprache: Gli aveva insegnato molte ricette.
00:02:20: Meine Sprache: Sie lehrte ihn viele Rezepte.
00:02:22: Fremdsprache: Una ricetta era la sua preferita.
00:02:25: Meine Sprache: Ein Rezept war sein Favorit.
00:02:28: Fremdsprache: Era un dolce speciale.
00:02:30: Meine Sprache: Es war ein spezielles Gebäck.
00:02:32: Fremdsprache: Luca iniziava ad essere creativo.
00:02:35: Meine Sprache: Luca begann, kreativ zu sein.
00:02:39: Fremdsprache: Provava nuovi ingredienti.
00:02:41: Meine Sprache: Er probierte neue Zutaten.
00:02:43: Fremdsprache: Mescolava gusti diversi.
00:02:46: Meine Sprache: Er mischte verschiedene Geschmäcker.
00:02:48: Fremdsprache: Ogni giorno imparava di più.
00:02:50: Meine Sprache: Jeden Tag lernte er mehr.
00:02:53: Fremdsprache: I suoi amici lo aiutavano.
00:02:55: Meine Sprache: Seine Freunde halfen ihm.
00:02:57: Fremdsprache: Piano piano nasceva una nuova ricetta.
00:03:01: Meine Sprache: Langsam entstand ein neues Rezept.
00:03:03: Fremdsprache: Lo chiamava "Ispirazione di Luca".
00:03:07: Meine Sprache: Er nannte es „Luca's Inspiration“.
00:03:10: Fremdsprache: Tutti amavano questo nuovo dolce.
00:03:13: Meine Sprache: Alle liebten dieses neue Gebäck.
00:03:15: Fremdsprache: Luca era felice.
00:03:17: Meine Sprache: Luca war glücklich.
00:03:20: Fremdsprache: La città dimenticata
00:03:22: Meine Sprache: Die vergessene Stadt
00:03:23: Fremdsprache: Un curioso storico scopre indizi di una città da tempo dimenticata e si imbarca in un viaggio per svelare i segreti della civiltà antica.
00:03:33: Meine Sprache: Ein neugieriger Historiker entdeckt Hinweisschilder einer längst vergessenen Stadt und begibt sich auf eine Reise, um die Geheimnisse der alten Zivilisation zu enthüllen.
00:03:44: Fremdsprache: Lo storico si chiama Marco.
00:03:47: Meine Sprache: Der Historiker heißt Marco.
00:03:49: Fremdsprache: Ama fare nuove scoperte.
00:03:51: Meine Sprache: Er liebt es, neue Entdeckungen zu machen.
00:03:54: Fremdsprache: Un giorno trova antiche mappe.
00:03:57: Meine Sprache: Eines Tages findet er alte Karten.
00:04:00: Fremdsprache: Le mappe conducono a una città dimenticata.
00:04:04: Meine Sprache: Die Karten führen zu einer vergessenen Stadt.
00:04:07: Fremdsprache: Marco organizza rapidamente una spedizione.
00:04:11: Meine Sprache: Marco organisiert schnell eine Expedition.
00:04:14: Fremdsprache: Viaggia con amici e colleghi.
00:04:17: Meine Sprache: Er reist mit Freunden und Kollegen.
00:04:19: Fremdsprache: Il viaggio dura molti giorni.
00:04:22: Meine Sprache: Die Reise dauert viele Tage.
00:04:24: Fremdsprache: Finalmente raggiungono la destinazione.
00:04:28: Meine Sprache: Endlich erreichen sie das Ziel.
00:04:30: Fremdsprache: La città è sepolta sotto la sabbia.
00:04:33: Meine Sprache: Die Stadt ist unter Sand begraben.
00:04:36: Fremdsprache: Cominciano subito gli scavi.
00:04:38: Meine Sprache: Sie beginnen sofort mit den Ausgrabungen.
00:04:41: Fremdsprache: Trovano antiche costruzioni e strade.
00:04:44: Meine Sprache: Sie finden alte Gebäude und Straßen.
00:04:47: Fremdsprache: Marco è affascinato dall'architettura.
00:04:50: Meine Sprache: Marco ist fasziniert von der Architektur.
00:04:54: Fremdsprache: Ogni giorno fanno nuove scoperte.
00:04:57: Meine Sprache: Jeden Tag machen sie neue Entdeckungen.
00:05:00: Fremdsprache: La città racchiude molti segreti.
00:05:03: Meine Sprache: Die Stadt birgt viele Geheimnisse.
00:05:05: Fremdsprache: Marco documenta tutto.
00:05:08: Meine Sprache: Marco dokumentiert alles.
00:05:10: Fremdsprache: Scrive le sue esperienze in un diario.
00:05:13: Meine Sprache: Er schreibt seine Erlebnisse in ein Tagebuch.
00:05:16: Fremdsprache: Infine, ritornano a casa.
00:05:19: Meine Sprache: Schließlich kehren sie nach Hause zurück.
00:05:22: Fremdsprache: Marco pianifica una mostra.
00:05:25: Meine Sprache: Marco plant eine Ausstellung.
00:05:27: Fremdsprache: Vuole mostrare al mondo le scoperte.
00:05:30: Meine Sprache: Er möchte die Entdeckungen der Welt zeigen.
00:05:33: Fremdsprache: Sotto il vasto cielo stellato
00:05:35: Meine Sprache: Unter dem weiten Sternenhimmel
00:05:38: Fremdsprache: Un gruppo di amici trascorre una notte in campeggio e racconta storie che li collegano alla magia delle stelle.
00:05:45: Meine Sprache: Eine Gruppe von Freunden verbringt eine Nacht beim Zelten und erzählt sich Geschichten, die sie mit der Magie der Sterne verbinden.
00:05:54: Fremdsprache: Intanto si rivelano verità sorprendenti e segreti a lungo custoditi.
00:05:59: Meine Sprache: Dabei offenbaren sich überraschende Wahrheiten und lang gehütete Geheimnisse.
00:06:04: Fremdsprache: La notte era serena e le stelle brillavano intensamente.
00:06:09: Meine Sprache: Die Nacht war klar und die Sterne funkelten stark.
00:06:12: Fremdsprache: L'aria era fresca con il profumo del bosco.
00:06:16: Meine Sprache: Die Luft war frisch mit dem Duft des Waldes.
00:06:19: Fremdsprache: Intorno al fuoco, gli amici sedevano in cerchio.
00:06:23: Meine Sprache: Um das Feuer herum saßen die Freunde im Kreis.
00:06:27: Fremdsprache: Uno di loro iniziò a raccontare una storia del passato.
00:06:31: Meine Sprache: Einer von ihnen begann eine Geschichte aus der Vergangenheit zu erzählen.
00:06:36: Fremdsprache: Mentre raccontavano, le stelle sembravano ascoltare attentamente.
00:06:41: Meine Sprache: Während sie erzählten, schienen die Sterne aufmerksam zuzuhören.
00:06:46: Fremdsprache: Le storie parlavano di sogni e avventure passate.
00:06:50: Meine Sprache: Die Geschichten handelten von Träumen und vergangenen Abenteuern.
00:06:55: Fremdsprache: Ad un certo punto, la luna apparve luminosa sopra gli alberi.
00:07:00: Meine Sprache: Irgendwann erschien der Mond hell über den Bäumen.
00:07:03: Fremdsprache: Questo momento magico fece riflettere tutti su desideri nascosti.
00:07:09: Meine Sprache: Dieser magische Moment ließ alle über verborgene Wünsche nachdenken.
00:07:13: Fremdsprache: In quell'istante, un desiderio profondo riemerse dal cuore di uno di loro.
00:07:19: Meine Sprache: In diesem Moment kam ein tiefer Wunsch aus dem Herzen eines von ihnen auf.
00:07:25: Fremdsprache: Con esitazione, cominciò a parlare di un segreto del passato.
00:07:30: Meine Sprache: Zögernd begann er, über ein Geheimnis aus der Vergangenheit zu sprechen.
00:07:35: Fremdsprache: I suoi amici ascoltarono con attenzione e comprensione.
00:07:39: Meine Sprache: Seine Freunde hörten aufmerksam und verständnisvoll zu.
00:07:43: Fremdsprache: Era un segreto che aveva portato con sé per anni.
00:07:47: Meine Sprache: Es war ein Geheimnis, das er seit Jahren mit sich trug.
00:07:52: Fremdsprache: Rivelarlo sotto quel cielo stellato gli diede sollievo.
00:07:56: Meine Sprache: Es unter diesem Sternenhimmel zu offenbaren, verschaffte ihm Erleichterung.
00:08:01: Fremdsprache: Gli amici si abbracciarono, partecipando alla magia della notte.
00:08:06: Meine Sprache: Die Freunde umarmten sich und teilten die Magie der Nacht.
00:08:10: Fremdsprache: Sotto il vasto cielo stellato, divennero più uniti.
00:08:14: Meine Sprache: Unter dem weiten Sternenhimmel wurden sie enger verbunden.
00:08:18: Fremdsprache: Le stelle continuavano a brillare come custodi dei loro segreti.
00:08:23: Meine Sprache: Die Sterne funkelten weiter als Hüter ihrer Geheimnisse.
00:08:28: Fremdsprache: Tra le righe della storia
00:08:30: Meine Sprache: Zwischen den Zeilen der Geschichte
00:08:32: Fremdsprache: Un archeologo esperto intraprende un'avventura per decifrare un manoscritto dimenticato che ha il potere di riscrivere la storia come la conosciamo.
00:08:42: Meine Sprache: Ein erfahrener Archäologe begibt sich auf ein Abenteuer, um ein vergessenes Manuskript zu entschlüsseln, das die Macht hat, die Geschichte, wie wir sie kennen, neu zu schreiben.
00:08:55: Fremdsprache: Il sole tramontava quando arrivò a un tempio nascosto.
00:09:00: Meine Sprache: Die Sonne ging unter, als er an einem verborgenen Tempel ankam.
00:09:05: Fremdsprache: Il tempio era intatto da secoli.
00:09:08: Meine Sprache: Der Tempel war seit Jahrhunderten unberührt.
00:09:11: Fremdsprache: Con una torcia in mano entrò nella sala principale.
00:09:15: Meine Sprache: Mit einer Fackel in der Hand betrat er den Hauptraum.
00:09:18: Fremdsprache: Le pareti erano coperte di antichi caratteri.
00:09:22: Meine Sprache: Die Wände waren mit alten Schriftzeichen bedeckt.
00:09:25: Fremdsprache: Su un altare vide il manoscritto cercato.
00:09:29: Meine Sprache: Auf einem Altar sah er das gesuchte Manuskript.
00:09:32: Fremdsprache: Il manoscritto era scritto in una lingua sconosciuta.
00:09:36: Meine Sprache: Das Manuskript war in einer unbekannten Sprache verfasst.
00:09:40: Fremdsprache: Sapeva che la traduzione avrebbe richiesto tempo.
00:09:44: Meine Sprache: Er wusste, dass die Übersetzung Zeit in Anspruch nehmen würde.
00:09:49: Fremdsprache: Iniziò immediatamente a disegnare i simboli nel suo taccuino.
00:09:53: Meine Sprache: Er begann sofort, die Symbole in seinem Notizbuch zu skizzieren.
00:09:58: Fremdsprache: I disegni lo hanno aiutato a riconoscere dei modelli.
00:10:02: Meine Sprache: Die Zeichnungen haben ihm geholfen, Muster zu erkennen.
00:10:06: Fremdsprache: La notte la trascorse immerso nei pensieri.
00:10:10: Meine Sprache: Die Nacht verbrachte er in Gedanken vertieft.
00:10:13: Fremdsprache: Lentamente scoprì il significato dei simboli.
00:10:17: Meine Sprache: Langsam entdeckte er die Bedeutung der Symbole.
00:10:20: Fremdsprache: Il manoscritto descriveva una storia nascosta.
00:10:24: Meine Sprache: Das Manuskript beschrieb eine verborgene Geschichte.
00:10:28: Fremdsprache: Una storia che potrebbe cambiare il mondo.
00:10:31: Meine Sprache: Eine Geschichte, die die Welt verändern könnte.
00:10:35: Fremdsprache: Sapeva che questa scoperta era preziosa.
00:10:38: Meine Sprache: Er wusste, dass diese Entdeckung kostbar war.
00:10:42: Fremdsprache: L'archeologo tornò in città.
00:10:44: Meine Sprache: Der Archäologe kehrte in die Stadt zurück.
00:10:47: Fremdsprache: Portò il manoscritto agli storici.
00:10:50: Meine Sprache: Er brachte das Manuskript zu den Historikern.
00:10:53: Fremdsprache: Il mondo doveva conoscere la verità.
00:10:56: Meine Sprache: Die Welt sollte die Wahrheit erfahren.
00:11:00: Fremdsprache: La melodia del tempo
00:11:02: Meine Sprache: Die Melodie der Zeit
00:11:03: Fremdsprache: Un brillante ma solitario compositore scopre una melodia che lo trasporta in un altro tempo.
00:11:10: Meine Sprache: Ein brillanter, aber einsamer Komponist entdeckt eine Melodie, die ihn in eine andere Zeit versetzt.
00:11:18: Fremdsprache: Deve decidere se riconquistare il suo amore perduto nel passato o perseguire la sua passione musicale nel presente.
00:11:27: Meine Sprache: Er muss sich entscheiden, ob er in der Vergangenheit seine verlorene Liebe zurückgewinnen oder in der Gegenwart seine musikalische Leidenschaft weiter verfolgen will.
00:11:37: Fremdsprache: Nelle notti silenziose sentiva la melodia sussurrare piano.
00:11:42: Meine Sprache: In den stillen Nächten spürte er die Melodie leise flüstern.
00:11:45: Fremdsprache: Ogni volta che scriveva, sembrava che il tempo si fermasse.
00:11:50: Meine Sprache: Jedes Mal, wenn er schrieb, schien es, als würde die Zeit stehenbleiben.
00:11:56: Fremdsprache: Il suo cuore batteva al ritmo del passato.
00:12:00: Meine Sprache: Sein Herz pochte im Takt der Vergangenheit.
00:12:03: Fremdsprache: Ma il suono del presente lo richiamava indietro.
00:12:07: Meine Sprache: Doch der Klang der Gegenwart rief ihn zurück.
00:12:10: Fremdsprache: Il suo amore perduto gli appariva nei sogni.
00:12:13: Meine Sprache: Seine verlorene Liebe erschien ihm in Träumen.
00:12:17: Fremdsprache: La sua voce era come un’eco nella sua mente.
00:12:20: Meine Sprache: Ihre Stimme war wie ein Echo in seinem Geist.
00:12:24: Fremdsprache: Sapeva che la vera magia del tempo era nel presente.
00:12:28: Meine Sprache: Er wusste, dass die wahre Magie der Zeit im Jetzt lag.
00:12:32: Fremdsprache: Nel presente poteva creare nuove sinfonie.
00:12:36: Meine Sprache: In der Gegenwart konnte er neue Symphonien erschaffen.
00:12:40: Fremdsprache: Queste melodie potrebbero toccare il mondo.
00:12:43: Meine Sprache: Diese Melodien könnten die Welt berühren.
00:12:46: Fremdsprache: Sentiva che la libertà viveva nel presente.
00:12:50: Meine Sprache: Er fühlte, dass die Freiheit in der Gegenwart lebte.
00:12:54: Fremdsprache: La sua musica era il ponte tra passato e presente.
00:12:58: Meine Sprache: Seine Musik war die Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart.
00:13:02: Fremdsprache: Il presente gli offriva infinite possibilità.
00:13:06: Meine Sprache: Das Jetzt bot ihm endlose Möglichkeiten.
00:13:09: Fremdsprache: Scelse la melodia infinita della vita.
00:13:12: Meine Sprache: Er entschied sich für die unendliche Melodie des Lebens.
Neuer Kommentar