Italienisch lernen mit Max im Freizeitspaß – SynapseLingo vom 22.10.2024
Shownotes
Entdecke den Spaß beim Italienischlernen mit SynapseLingo! Max spricht in dieser Episode über seine Hobbys und wie er seine Freizeit verbringt. Ideal für Anfänger, die Vokabeln und Grammatik in alltäglichen Situationen lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Divertimento con Max
00:00:02: Meine Sprache: Freizeitspaß mit Max
00:00:04: Fremdsprache: Max parla dei suoi hobby preferiti, come gli piace dipingere e giocare a calcio, e come trascorre i suoi fine settimana.
00:00:13: Meine Sprache: Max erzählt von seinen liebsten Hobbies, wie er gerne malt und Fußball spielt, und wie er seine Wochenenden verbringt.
00:00:22: Fremdsprache: A Max piace dipingere perché può essere creativo.
00:00:26: Meine Sprache: Max liebt es zu malen, weil er kreativ sein kann.
00:00:30: Fremdsprache: Spesso dipinge paesaggi e fiori.
00:00:33: Meine Sprache: Er malt oft Landschaften und Blumen.
00:00:36: Fremdsprache: A Max piace anche giocare a calcio con gli amici.
00:00:39: Meine Sprache: Max spielt auch gerne Fußball mit Freunden.
00:00:43: Fremdsprache: Ogni sabato si incontra con la sua squadra.
00:00:46: Meine Sprache: Er trifft sich jeden Samstag mit seiner Mannschaft.
00:00:49: Fremdsprache: Max gode molto il tempo con gli amici.
00:00:53: Meine Sprache: Max genießt die Zeit mit Freunden sehr.
00:00:56: Fremdsprache: Il suo posto preferito è il parco vicino a casa sua.
00:01:00: Meine Sprache: Sein Lieblingsplatz ist der Park in der Nähe seines Hauses.
00:01:04: Fremdsprache: Nel fine settimana fa pic-nic nel parco.
00:01:08: Meine Sprache: Am Wochenende macht er Picknicks im Park.
00:01:11: Fremdsprache: La sua famiglia viene spesso con lui.
00:01:14: Meine Sprache: Seine Familie kommt oft mit.
00:01:17: Fremdsprache: Portano cibo delizioso.
00:01:19: Meine Sprache: Sie bringen leckeres Essen mit.
00:01:21: Fremdsprache: Max è sempre felice di trascorrere i fine settimana all'aperto.
00:01:26: Meine Sprache: Max ist immer glücklich, seine Wochenenden im Freien zu verbringen.
00:01:31: Fremdsprache: Ama la natura e il sole.
00:01:33: Meine Sprache: Er liebt die Natur und den Sonnenschein.
00:01:36: Fremdsprache: La sera Max guarda spesso film.
00:01:39: Meine Sprache: Am Abend sieht Max oft Filme.
00:01:42: Fremdsprache: Gli piacciono i film d'avventura e le commedie.
00:01:45: Meine Sprache: Er mag Abenteuerfilme und Komödien.
00:01:48: Fremdsprache: Max si diverte sempre nel suo tempo libero.
00:01:52: Meine Sprache: Max hat immer Spaß in seiner Freizeit.
00:01:55: Fremdsprache: I suoi hobby lo rendono felice.
00:01:58: Meine Sprache: Seine Hobbies machen ihn glücklich.
00:02:01: Fremdsprache: Max è grato per il suo tempo libero.
00:02:04: Meine Sprache: Max ist dankbar für seine Freizeit.
00:02:07: Fremdsprache: Un giorno al caffè
00:02:08: Meine Sprache: Ein Tag im Café
00:02:10: Fremdsprache: Anna visita un caffè e impara i nomi di diverse bevande e torte.
00:02:15: Meine Sprache: Anna besucht ein Café und lernt die Namen verschiedener Getränke und Kuchen kennen.
00:02:21: Fremdsprache: Lei ordina in tedesco e parla con il cameriere.
00:02:25: Meine Sprache: Sie bestellt auf Deutsch und unterhält sich mit dem Kellner.
00:02:29: Fremdsprache: È una bella giornata.
00:02:31: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag.
00:02:33: Fremdsprache: Anna cammina per la città.
00:02:35: Meine Sprache: Anna geht durch die Stadt.
00:02:37: Fremdsprache: Vede un caffè carino.
00:02:39: Meine Sprache: Sie sieht ein nettes Café.
00:02:41: Fremdsprache: Anna decide di fermarsi lì.
00:02:44: Meine Sprache: Anna beschließt, dort anzuhalten.
00:02:47: Fremdsprache: Entra e cerca un posto.
00:02:49: Meine Sprache: Sie tritt ein und sucht einen Platz.
00:02:52: Fremdsprache: Il cameriere viene da lei.
00:02:54: Meine Sprache: Der Kellner kommt zu ihr.
00:02:56: Fremdsprache: Anna dice: "Buongiorno!"
00:02:59: Meine Sprache: Anna sagt: "Guten Tag!"
00:03:02: Fremdsprache: Il cameriere sorride.
00:03:04: Meine Sprache: Der Kellner lächelt.
00:03:05: Fremdsprache: Anna guarda il menu.
00:03:07: Meine Sprache: Anna schaut die Karte an.
00:03:09: Fremdsprache: Sceglie un caffè.
00:03:11: Meine Sprache: Sie wählt einen Kaffee.
00:03:13: Fremdsprache: Anna vuole anche un pezzo di torta.
00:03:16: Meine Sprache: Anna möchte auch ein Stück Kuchen.
00:03:18: Fremdsprache: Il cameriere consiglia la torta al cioccolato.
00:03:22: Meine Sprache: Der Kellner empfiehlt die Schokoladentorte.
00:03:25: Fremdsprache: Anna ordina in tedesco.
00:03:27: Meine Sprache: Anna bestellt auf Deutsch.
00:03:29: Fremdsprache: Il cameriere capisce bene.
00:03:32: Meine Sprache: Der Kellner versteht gut.
00:03:34: Fremdsprache: Anna è felice.
00:03:36: Meine Sprache: Anna ist glücklich.
00:03:37: Fremdsprache: Il caffè e la torta sono deliziosi.
00:03:41: Meine Sprache: Der Kaffee und der Kuchen schmecken hervorragend.
00:03:44: Fremdsprache: Anna lascia il caffè soddisfatta.
00:03:47: Meine Sprache: Anna verlässt das Café zufrieden.
00:03:50: Fremdsprache: La nuova casa di Marie
00:03:52: Meine Sprache: Maries neues Zuhause
00:03:54: Fremdsprache: Marie si trasferisce in un nuovo appartamento e descrive le diverse stanze.
00:04:00: Meine Sprache: Marie zieht in eine neue Wohnung und beschreibt die verschiedenen Räume.
00:04:04: Fremdsprache: Racconta come decora la sua stanza e cosa fa nei dintorni.
00:04:09: Meine Sprache: Sie erzählt, wie sie ihr Zimmer dekoriert und was sie in der Umgebung unternimmt.
00:04:14: Fremdsprache: L'appartamento ha un grande soggiorno.
00:04:17: Meine Sprache: Die Wohnung hat ein großes Wohnzimmer.
00:04:20: Fremdsprache: Le pareti sono dipinte di un caldo giallo.
00:04:24: Meine Sprache: Die Wände sind in einem warmen Gelb gestrichen.
00:04:27: Fremdsprache: Marie ha comprato una nuova poltrona comoda.
00:04:31: Meine Sprache: Marie hat einen neuen, bequemen Sessel gekauft.
00:04:34: Fremdsprache: Nel soggiorno c'è anche un grande tappeto.
00:04:38: Meine Sprache: Im Wohnzimmer steht auch ein großer Teppich.
00:04:41: Fremdsprache: La cucina è moderna e ben attrezzata.
00:04:44: Meine Sprache: Die Küche ist modern und gut ausgestattet.
00:04:48: Fremdsprache: C'è un grande frigorifero e un forno.
00:04:51: Meine Sprache: Es gibt einen großen Kühlschrank und einen Ofen.
00:04:54: Fremdsprache: Marie ama cucinare in cucina.
00:04:57: Meine Sprache: Marie liebt es, in der Küche zu kochen.
00:05:00: Fremdsprache: La camera da letto di Marie è molto accogliente.
00:05:04: Meine Sprache: Das Schlafzimmer von Marie ist sehr gemütlich.
00:05:07: Fremdsprache: Un grande armadio offre molto spazio per i suoi vestiti.
00:05:12: Meine Sprache: Ein großer Kleiderschrank bietet viel Platz für ihre Kleidung.
00:05:16: Fremdsprache: Marie ha molti poster colorati sul muro.
00:05:19: Meine Sprache: Marie hat viele farbige Poster an der Wand.
00:05:23: Fremdsprache: Nel bagno c'è una piccola vasca da bagno.
00:05:26: Meine Sprache: Im Bad gibt es eine kleine Badewanne.
00:05:29: Fremdsprache: Marie si rilassa volentieri in un bagno caldo.
00:05:33: Meine Sprache: Marie entspannt gerne in einem heißen Bad.
00:05:36: Fremdsprache: C'è anche una piccola terrazza balcone.
00:05:39: Meine Sprache: Es gibt auch eine kleine Balkonterrasse.
00:05:42: Fremdsprache: Marie ama bere il caffè lì al mattino.
00:05:45: Meine Sprache: Marie genießt es, dort morgens Kaffee zu trinken.
00:05:49: Fremdsprache: Nelle vicinanze c'è un grande parco.
00:05:52: Meine Sprache: In der Nähe befindet sich ein großer Park.
00:05:55: Fremdsprache: Qui Marie va spesso a correre.
00:05:58: Meine Sprache: Hier geht Marie oft joggen.
00:06:01: Fremdsprache: Esplosione di colori nel museo d'arte
00:06:04: Meine Sprache: Farbenrausch im Kunstmuseum
00:06:06: Fremdsprache: In un museo d'arte, Julia osserva vari quadri e discute l'interpretazione e l'effetto dei colori e delle forme nell'arte moderna.
00:06:16: Meine Sprache: In einem Kunstmuseum betrachtet Julia verschiedene Gemälde und diskutiert die Interpretation und Wirkung von Farben und Formen in der modernen Kunst.
00:06:26: Fremdsprache: Julia inizia la sua visita nella sala dove pendono grandi tele colorate.
00:06:32: Meine Sprache: Julia beginnt ihren Besuch in der Halle, wo große, bunte Leinwände hängen.
00:06:38: Fremdsprache: Ogni tela rappresenta diversi stati emotivi.
00:06:42: Meine Sprache: Jede Leinwand stellt verschiedene emotionale Zustände dar.
00:06:46: Fremdsprache: Julia è affascinata dalla forza dei colori che agiscono su di lei.
00:06:51: Meine Sprache: Julia ist fasziniert von der Kraft der Farben, die auf sie einwirken.
00:06:57: Fremdsprache: Sente come i colori cambiano il suo umore.
00:07:00: Meine Sprache: Sie spürt, wie die Farben ihre Stimmung verändern.
00:07:04: Fremdsprache: Nella stanza successiva è appeso un quadro di un tramonto.
00:07:09: Meine Sprache: Im nächsten Raum hängt ein Gemälde eines Sonnenuntergangs.
00:07:13: Fremdsprache: Le tonalità calde del quadro trasmettono una sensazione di calma.
00:07:18: Meine Sprache: Die warmen Farbtöne des Bildes vermitteln ein Gefühl der Ruhe.
00:07:22: Fremdsprache: Julia si ferma per osservare i dettagli più da vicino.
00:07:26: Meine Sprache: Julia bleibt stehen, um die Details genauer zu betrachten.
00:07:31: Fremdsprache: Nella sala c'è anche una scultura moderna in metallo, la cui superficie liscia brilla.
00:07:38: Meine Sprache: Im Raum ist auch eine moderne Skulptur aus Metall, deren glatte Oberfläche glänzt.
00:07:44: Fremdsprache: Julia non può credere alla forma sinuosa e alla linea elegante.
00:07:49: Meine Sprache: Julia kann die geschmeidige Form und elegante Linienführung kaum glauben.
00:07:54: Fremdsprache: La varietà dell'arte esposta colpisce profondamente Julia.
00:07:58: Meine Sprache: Die Vielfalt der ausgestellten Kunst beeindruckt Julia tief.
00:08:03: Fremdsprache: Alla fine della sua visita, Julia visita la sezione dell'arte digitale.
00:08:09: Meine Sprache: Zum Abschluss ihres Besuchs besucht Julia die Abteilung für digitale Kunst.
00:08:14: Fremdsprache: Qui scopre combinazioni affascinanti di videoarte e musica.
00:08:19: Meine Sprache: Hier entdeckt sie faszinierende Kombinationen aus Videokunst und Musik.
00:08:24: Fremdsprache: Questa esperienza immersiva tocca profondamente Julia.
00:08:28: Meine Sprache: Diese immersive Erfahrung berührt Julia zutiefst.
00:08:32: Fremdsprache: Dopo la sua visita, Julia lascia il museo con una nuova comprensione dell'arte.
00:08:39: Meine Sprache: Nach ihrem Besuch verlässt Julia das Museum mit einem neuen Verständnis von Kunst.
00:08:45: Fremdsprache: Si sente ispirata dalle infinite possibilità che l'arte può offrire.
00:08:49: Meine Sprache: Sie fühlt sich von den unendlichen Möglichkeiten inspiriert, die Kunst bieten kann.
00:08:56: Fremdsprache: Media nel cambiamento dei tempi
00:08:58: Meine Sprache: Medien im Wandel der Zeit
00:09:01: Fremdsprache: Uno sguardo retrospettivo allo sviluppo dei media da giornali tradizionali a piattaforme digitali e gli effetti sul modo in cui le persone comunicano.
00:09:11: Meine Sprache: Ein Rückblick auf die Entwicklung der Medien von traditionellen Zeitungen zu digitalen Plattformen und die Auswirkungen auf die Art und Weise, wie Menschen kommunizieren.
00:09:21: Fremdsprache: All'inizio del XX secolo i giornali dominavano il panorama delle notizie.
00:09:27: Meine Sprache: Im frühen 20. Jahrhundert dominierten Zeitungen die Nachrichtenlandschaft.
00:09:32: Fremdsprache: Tuttavia, la radio ha portato una nuova era di informazioni istantanee.
00:09:38: Meine Sprache: Jedoch brachte das Radio eine neue Ära der sofortigen Informationen.
00:09:43: Fremdsprache: La televisione seguì e rivoluzionò il modo di raccontare storie.
00:09:48: Meine Sprache: Fernsehen folgte und revolutionierte die Art des Geschichtenerzählens.
00:09:53: Fremdsprache: Negli anni '90, Internet cambiò tutto.
00:09:58: Meine Sprache: In den 1990er Jahren veränderte das Internet alles.
00:10:02: Fremdsprache: Grazie a Internet, iniziò una nuova era di accesso alle informazioni.
00:10:08: Meine Sprache: Dank des Internets begann eine neue Ära des Zugangs zu Informationen.
00:10:13: Fremdsprache: Improvvisamente, le notizie erano disponibili in tempo reale.
00:10:18: Meine Sprache: Plötzlich waren Nachrichten in Echtzeit verfügbar.
00:10:22: Fremdsprache: Piattaforme digitali come blog e social media hanno cambiato il gioco.
00:10:27: Meine Sprache: Digitale Plattformen wie Blogs und soziale Medien veränderten das Spiel.
00:10:32: Fremdsprache: Le persone in tutto il mondo potevano diventare esse stesse creatori di notizie.
00:10:38: Meine Sprache: Menschen weltweit konnten selbst zu Nachrichtenerstellern werden.
00:10:43: Fremdsprache: La democratizzazione dell'informazione ha avuto enormi ripercussioni.
00:10:48: Meine Sprache: Die Demokratisierung der Information hat enorme Auswirkungen.
00:10:52: Fremdsprache: Le persone potevano diffondere informazioni più rapidamente che mai.
00:10:57: Meine Sprache: Menschen konnten Informationen schneller als je zuvor verbreiten.
00:11:02: Fremdsprache: Tuttavia, questo ha anche portato a un diluvio di disinformazione.
00:11:07: Meine Sprache: Jedoch führte dies auch zu einer Flut von Fehlinformationen.
00:11:11: Fremdsprache: Il ruolo dei giornalisti si è trasformato anch'esso.
00:11:15: Meine Sprache: Die Rolle der Journalisten hat sich ebenfalls gewandelt.
00:11:19: Fremdsprache: Devono verificare i fatti più velocemente che mai.
00:11:23: Meine Sprache: Sie müssen Fakten schneller überprüfen als je zuvor.
00:11:27: Fremdsprache: Il futuro dei media continuerà ad essere dinamico.
00:11:31: Meine Sprache: Die Zukunft der Medien wird weiterhin dynamisch sein.
00:11:35: Fremdsprache: La tecnologia continuerà a influenzare il modo in cui consumiamo.
00:11:40: Meine Sprache: Die Technologie wird weiterhin die Art und Weise, wie wir konsumieren, beeinflussen.
00:11:46: Fremdsprache: La realtà virtuale e l'intelligenza artificiale potrebbero trasformare aspetti del panorama mediatico.
00:11:54: Meine Sprache: Virtuelle Realität und künstliche Intelligenz könnten Aspekte der Medienlandschaft transformieren.
00:12:01: Fremdsprache: Il progresso è inarrestabile.
00:12:03: Meine Sprache: Der Fortschritt bleibt unaufhaltsam.
Neuer Kommentar