Italienisch lernen: Körper, Wetter und Gefühle – SynapseLingo vom 27.10.2024
Shownotes
Lerne Italienisch mit SynapseLingo! Diese Episode führt dich durch vielseitige Themen wie Körper, Wetter und Emotionen. Ideal für Anfänger und für das Lernen unterwegs, diese Geschichten helfen dir, Italienisch mit Spaß zu lernen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Corpo e Salute
00:00:01: Meine Sprache: Körper und Gesundheit
00:00:03: Fremdsprache: Una storia semplice su un ragazzo che va dal dottore per imparare i nomi delle sue parti del corpo.
00:00:10: Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über einen Jungen, der zum Arzt geht, um die Namen seiner Körperteile zu lernen.
00:00:18: Fremdsprache: C'era una volta un ragazzino di nome Luca.
00:00:21: Meine Sprache: Es war einmal ein kleiner Junge namens Luca.
00:00:25: Fremdsprache: Luca aveva spesso dolori alla testa.
00:00:28: Meine Sprache: Luca hatte oft Schmerzen im Kopf.
00:00:31: Fremdsprache: Sua madre lo portò dal dottore.
00:00:34: Meine Sprache: Seine Mutter brachte ihn zum Arzt.
00:00:36: Fremdsprache: Nella sala d'attesa Luca incontrò bambini.
00:00:40: Meine Sprache: Im Wartezimmer traf Luca Kinder.
00:00:43: Fremdsprache: Parlavano della loro salute.
00:00:45: Meine Sprache: Sie sprachen über ihre Gesundheit.
00:00:48: Fremdsprache: Luca imparò nuove parole.
00:00:50: Meine Sprache: Luca lernte neue Wörter.
00:00:52: Fremdsprache: Il dottore venne e chiamò Luca.
00:00:55: Meine Sprache: Der Arzt kam und rief Luca.
00:00:58: Fremdsprache: Luca entrò nella sala di visita.
00:01:01: Meine Sprache: Luca ging ins Behandlungszimmer.
00:01:03: Fremdsprache: Il dottore indicò la sua testa.
00:01:06: Meine Sprache: Der Arzt zeigte auf seinen Kopf.
00:01:09: Fremdsprache: Luca disse: 'Testa'.
00:01:11: Meine Sprache: Luca sagte: 'Kopf'.
00:01:14: Fremdsprache: Il dottore sorrise.
00:01:16: Meine Sprache: Der Arzt lächelte.
00:01:17: Fremdsprache: Impararono altri parti del corpo.
00:01:21: Meine Sprache: Sie lernten weitere Teile des Körpers.
00:01:24: Fremdsprache: Luca era molto felice.
00:01:26: Meine Sprache: Luca war sehr glücklich.
00:01:28: Fremdsprache: Ora sapeva come si dice 'Naso'.
00:01:31: Meine Sprache: Er wusste jetzt, wie man 'Nase' sagt.
00:01:35: Fremdsprache: Luca imparò anche la parola 'Bocca'.
00:01:39: Meine Sprache: Luca lernte auch das Wort 'Mund'.
00:01:42: Fremdsprache: Il dottore era molto gentile.
00:01:45: Meine Sprache: Der Arzt war sehr freundlich.
00:01:47: Fremdsprache: Luca tornò a casa felice.
00:01:50: Meine Sprache: Luca ging glücklich nach Hause.
00:01:52: Fremdsprache: Raccontò tutto a sua madre.
00:01:55: Meine Sprache: Er erzählte seiner Mutter alles.
00:01:57: Fremdsprache: Tempo
00:01:58: Meine Sprache: Wetter
00:01:59: Fremdsprache: Un racconto su una giornata piovosa in una città e come reagiscono gli abitanti e cambiano i loro piani.
00:02:06: Meine Sprache: Eine Erzählung über einen verregneten Tag in einer Stadt und wie die Bewohner darauf reagieren und ihre Pläne ändern.
00:02:14: Fremdsprache: Oggi piove forte.
00:02:16: Meine Sprache: Heute regnet es stark.
00:02:17: Fremdsprache: Le strade sono bagnate.
00:02:20: Meine Sprache: Die Straßen sind nass.
00:02:22: Fremdsprache: La gente usa gli ombrelli.
00:02:24: Meine Sprache: Die Menschen benutzen Regenschirme.
00:02:27: Fremdsprache: Anna resta a casa.
00:02:28: Meine Sprache: Anna bleibt zu Hause.
00:02:30: Fremdsprache: Lei legge un libro.
00:02:32: Meine Sprache: Sie liest ein Buch.
00:02:34: Fremdsprache: Marco lavora da casa.
00:02:36: Meine Sprache: Markus arbeitet von zu Hause.
00:02:39: Fremdsprache: Ha molte videoconferenze.
00:02:41: Meine Sprache: Er hat viele Videokonferenzen.
00:02:43: Fremdsprache: Nel parco non c'è nessuno.
00:02:46: Meine Sprache: Im Park ist niemand.
00:02:48: Fremdsprache: La pioggia rende tutto tranquillo.
00:02:51: Meine Sprache: Der Regen macht alles ruhig.
00:02:53: Fremdsprache: I bambini giocano dentro.
00:02:55: Meine Sprache: Die Kinder spielen drinnen.
00:02:57: Fremdsprache: Guardano un film.
00:02:59: Meine Sprache: Sie sehen einen Film.
00:03:01: Fremdsprache: Alcune persone fanno una pausa.
00:03:04: Meine Sprache: Manche Leute machen eine Pause.
00:03:06: Fremdsprache: Bevono tè o caffè.
00:03:09: Meine Sprache: Sie trinken Tee oder Kaffee.
00:03:11: Fremdsprache: Alcuni pianificano il giorno dopo.
00:03:14: Meine Sprache: Einige planen den nächsten Tag.
00:03:17: Fremdsprache: La pioggia non smette la sera.
00:03:19: Meine Sprache: Der Regen hört am Abend nicht auf.
00:03:22: Fremdsprache: La notte è fredda e bagnata.
00:03:25: Meine Sprache: Die Nacht ist kalt und nass.
00:03:27: Fremdsprache: Tutti aspettano un tempo migliore.
00:03:30: Meine Sprache: Alle warten auf besseres Wetter.
00:03:32: Fremdsprache: Il giorno seguente potrebbe essere soleggiato.
00:03:36: Meine Sprache: Der nächste Tag könnte sonnig sein.
00:03:39: Fremdsprache: La mia città
00:03:40: Meine Sprache: Meine Stadt
00:03:41: Fremdsprache: Un giro attraverso la città di un turista, che esplora i monumenti più importanti e piccoli segreti.
00:03:49: Meine Sprache: Ein Rundgang durch die Stadt eines Touristen, der die bedeutendsten Sehenswürdigkeiten und kleinen Geheimtipps auskundschaftet.
00:03:57: Fremdsprache: Inizio la mia giornata con una colazione in una piccola panetteria.
00:04:02: Meine Sprache: Ich beginne meinen Tag mit einem Frühstück in einer kleinen Bäckerei.
00:04:07: Fremdsprache: L'aroma del pane fresco è semplicemente irresistibile.
00:04:11: Meine Sprache: Der Duft von frischem Brot ist einfach unwiderstehlich.
00:04:15: Fremdsprache: Dopo la colazione vado in un museo famoso.
00:04:19: Meine Sprache: Nach dem Frühstück gehe ich zu einem berühmten Museum.
00:04:23: Fremdsprache: Lì vedo opere d'arte impressionanti.
00:04:26: Meine Sprache: Dort sehe ich beeindruckende Kunstwerke.
00:04:29: Fremdsprache: È facile perdersi nell'arte.
00:04:31: Meine Sprache: Es ist leicht, sich in der Kunst zu verlieren.
00:04:35: Fremdsprache: Dopo il museo vado al parco cittadino.
00:04:38: Meine Sprache: Nach dem Museum gehe ich zum Stadtpark.
00:04:41: Fremdsprache: Il parco è perfetto per una breve pausa.
00:04:45: Meine Sprache: Der Park ist perfekt für eine kurze Pause.
00:04:48: Fremdsprache: Mi siedo su una panchina e godo il paesaggio.
00:04:52: Meine Sprache: Ich setze mich auf eine Bank und genieße die Landschaft.
00:04:55: Fremdsprache: La natura calma i miei pensieri.
00:04:58: Meine Sprache: Die Natur beruhigt meine Gedanken.
00:05:01: Fremdsprache: Nel pomeriggio visito un mercato locale.
00:05:04: Meine Sprache: Am Nachmittag besuche ich einen örtlichen Markt.
00:05:08: Fremdsprache: Il mercato è pieno di colori e odori vivaci.
00:05:12: Meine Sprache: Der Markt ist voller lebendiger Farben und Gerüche.
00:05:15: Fremdsprache: Compro alcune specialità locali.
00:05:18: Meine Sprache: Ich kaufe ein paar lokale Spezialitäten.
00:05:21: Fremdsprache: Alla sera, mi godo una cena meravigliosa in un ristorante piccolo.
00:05:27: Meine Sprache: Am Abend genieße ich ein wunderbares Abendessen in einem kleinen Restaurant.
00:05:32: Fremdsprache: La città ha molto da offrire.
00:05:34: Meine Sprache: Die Stadt hat viel zu bieten.
00:05:37: Fremdsprache: Le luci della notte sono mozzafiato.
00:05:40: Meine Sprache: Die Lichter der Nacht sind atemberaubend.
00:05:44: Fremdsprache: Sentimenti ed emozioni
00:05:46: Meine Sprache: Gefühle und Emotionen
00:05:48: Fremdsprache: Un dramma su un giorno nella vita di una persona che prova diverse emozioni e impara a gestirle.
00:05:55: Meine Sprache: Ein Drama über einen Tag im Leben einer Person, die verschiedene Emotionen erlebt und lernt, damit umzugehen.
00:06:03: Fremdsprache: La mattina inizia con un caffè caldo e silenzio.
00:06:07: Meine Sprache: Der Morgen beginnt mit einem heißen Kaffee und Stille.
00:06:11: Fremdsprache: La persona si sente inizialmente calma e equilibrata.
00:06:15: Meine Sprache: Die Person fühlt sich zunächst ruhig und ausgeglichen.
00:06:19: Fremdsprache: Ma presto sale un'inquietudine inspiegabile.
00:06:23: Meine Sprache: Doch bald steigt eine unerklärliche Unruhe auf.
00:06:26: Fremdsprache: I pensieri vagano alle sfide future.
00:06:29: Meine Sprache: Die Gedanken wandern zu kommenden Herausforderungen.
00:06:33: Fremdsprache: Durante il pranzo, la persona sente un'ondata di gratitudine.
00:06:38: Meine Sprache: Während des Mittagessens spürt die Person eine Welle der Dankbarkeit.
00:06:43: Fremdsprache: Un'amica chiama e porta buone notizie.
00:06:46: Meine Sprache: Eine Freundin ruft an und bringt gute Neuigkeiten.
00:06:50: Fremdsprache: Il pomeriggio trascorre in armonia e pace.
00:06:53: Meine Sprache: Der Nachmittag verläuft in Harmonie und Frieden.
00:06:57: Fremdsprache: Nonostante ciò, una paura latente emerge sullo sfondo.
00:07:02: Meine Sprache: Trotzdem keimt eine unterschwellige Angst im Hintergrund.
00:07:06: Fremdsprache: A cena, la persona riflette sulla giornata.
00:07:10: Meine Sprache: Beim Abendessen reflektiert die Person über den Tag.
00:07:14: Fremdsprache: Una sensazione di soddisfazione si diffonde.
00:07:17: Meine Sprache: Ein Gefühl der Zufriedenheit breitet sich aus.
00:07:21: Fremdsprache: Nel cuore della notte fatica a dormire.
00:07:24: Meine Sprache: Mitten in der Nacht fällt es schwer zu schlafen.
00:07:27: Fremdsprache: Una gioia travolgente si risveglia senza motivo.
00:07:31: Meine Sprache: Eine überwältigende Freude erwacht ohne Grund.
00:07:35: Fremdsprache: Domani porta un nuovo inizio.
00:07:38: Meine Sprache: Morgen bringt einen neuen Anfang.
00:07:40: Fremdsprache: L'accettazione di tutte le emozioni è la chiave.
00:07:44: Meine Sprache: Die Akzeptanz aller Emotionen ist der Schlüssel.
00:07:48: Fremdsprache: Ogni emozione ha il suo posto e valore.
00:07:51: Meine Sprache: Jede Emotion hat ihren Platz und Wert.
00:07:54: Fremdsprache: La vita diventa viva grazie alle emozioni.
00:07:58: Meine Sprache: Das Leben wird durch Emotionen lebendig.
00:08:01: Fremdsprache: Saluti e addii
00:08:02: Meine Sprache: Begrüßung und Verabschiedung
00:08:05: Fremdsprache: Un racconto divertente su un personaggio che viaggia attraverso vari paesi e deve adattarsi a diversi modi di saluto.
00:08:13: Meine Sprache: Eine humorvolle Erzählung über einen Charakter, der durch verschiedene Länder reist und sich an verschiedene Begrüßungsarten anpassen muss.
00:08:22: Fremdsprache: Un giorno, Marco decise di viaggiare per il mondo e imparare tutto sui saluti.
00:08:29: Meine Sprache: Eines Tages entschied sich Marco, durch die Welt zu reisen und alles über Begrüßungen zu lernen.
00:08:36: Fremdsprache: La sua prima tappa fu il Giappone, dove era sommerso di inchini.
00:08:41: Meine Sprache: Seine erste Station war Japan, wo er sich vor Verbeugungen kaum retten konnte.
00:08:47: Fremdsprache: In Francia fu sorpreso dai baci, che lo confusero all'inizio.
00:08:52: Meine Sprache: In Frankreich wurde er von Küsschen überrascht, was ihn anfänglich verwirrte.
00:08:58: Fremdsprache: In India non poteva credere che un semplice Namaste potesse essere così potente.
00:09:04: Meine Sprache: In Indien konnte er nicht glauben, dass ein einfaches Namaste so mächtig sein konnte.
00:09:10: Fremdsprache: In Russia imparò che una stretta di mano forte era indispensabile.
00:09:15: Meine Sprache: In Russland lernte er, dass ein festes Händedrücken unverzichtbar war.
00:09:20: Fremdsprache: Quando arrivò in Australia, lo accolse un caloroso G'day.
00:09:25: Meine Sprache: Als er schließlich in Australien ankam, erwartete ihn ein herzliches G'day.
00:09:31: Fremdsprache: Ogni saluto rendeva Marco un po' più colto.
00:09:35: Meine Sprache: Jede Begrüßung machte Marco ein wenig kultivierter.
00:09:38: Fremdsprache: Alla fine scoprì che un sorriso era davvero universale.
00:09:43: Meine Sprache: Zum Schluss fand er, dass ein Lächeln wirklich universell war.
00:09:47: Fremdsprache: Arrivò alla conclusione che le differenze ci avvicinano davvero.
00:09:52: Meine Sprache: Er kam zu der Einsicht, dass die Unterschiede uns tatsächlich näherbringen.
00:09:57: Fremdsprache: Dopo molti viaggi, Marco tornò e applicò le conoscenze acquisite.
00:10:03: Meine Sprache: Nach vielen Reisen kehrte Marco zurück und setzte die neu gewonnenen Kenntnisse ein.
00:10:09: Fremdsprache: Notò che la sua interazione con gli altri era diventata più arricchente.
00:10:14: Meine Sprache: Er bemerkte, dass seine Interaktion mit anderen bereichernder geworden war.
00:10:19: Fremdsprache: Marco divenne presto famoso per la sua capacità di accogliere persone da ogni dove.
00:10:26: Meine Sprache: Marco wurde bald berühmt für seine Fähigkeit, Menschen von überall willkommen zu heißen.
00:10:32: Fremdsprache: I saluti divennero una forma d'arte che padroneggiava con maestria.
00:10:37: Meine Sprache: Begrüßungen wurden zu einer Kunstform, die er meisterhaft beherrschte.
00:10:42: Fremdsprache: Marco immaginò infine di scrivere un libro internazionale sui saluti.
00:10:48: Meine Sprache: Marco stellte sich schließlich vor, ein internationales Buch über Begrüßungen zu schreiben.
00:10:54: Fremdsprache: Al termine del suo viaggio, Marco era convinto che il mondo fosse molto più amichevole di quanto avesse pensato.
00:11:03: Meine Sprache: Am Ende seiner Reise war Marco überzeugt, dass die Welt viel freundlicher war, als er gedacht hatte.
00:11:10: Fremdsprache: I saluti non solo aprivano porte, ma costruivano anche ponti.
00:11:15: Meine Sprache: Begrüßungen öffneten nicht nur Türen, sie bauten auch Brücken.
00:11:20: Fremdsprache: Questo viaggio aprì gli occhi di Marco alla bellezza della diversità culturale.
00:11:26: Meine Sprache: Diese Reise öffnete Marco die Augen für die Schönheit der kulturellen Vielfalt.
00:11:31: Fremdsprache: Questa esperienza non voleva mai dimenticare.
00:11:35: Meine Sprache: Diese Erfahrung wollte er nie vergessen.
00:11:38: Fremdsprache: In hotel
00:11:39: Meine Sprache: Im Hotel
00:11:40: Fremdsprache: Un racconto complesso su un soggiorno in un hotel di lusso, in cui il protagonista supera numerose sfide nella comunicazione.
00:11:49: Meine Sprache: Eine komplexe Erzählung über einen Aufenthalt in einem Luxushotel, bei dem der Protagonist zahlreiche Herausforderungen in der Kommunikation meistert.
00:12:00: Fremdsprache: Era un magnifico pomeriggio autunnale quando Giovanni arrivò nella hall dell'hotel.
00:12:06: Meine Sprache: Es war ein prächtiger Herbstnachmittag, als Giovanni in der Lobby des Hotels ankam.
00:12:12: Fremdsprache: Le pareti erano di marmo e il soffitto era ornato artisticamente.
00:12:17: Meine Sprache: Die Wände waren aus Marmor und die Decke war kunstvoll verziert.
00:12:21: Fremdsprache: Si sentiva come un personaggio di un dramma antico.
00:12:25: Meine Sprache: Er fühlte sich wie ein Charakter in einem antiken Drama.
00:12:29: Fremdsprache: Alla reception fu accolto da un cortese concierge.
00:12:33: Meine Sprache: Am Empfang wurde er von einem freundlichen Concierge begrüßt.
00:12:37: Fremdsprache: Giovanni parlava solo un po' di italiano e si preoccupava se potesse comunicare bene.
00:12:44: Meine Sprache: Giovanni sprach nur ein wenig Italienisch und machte sich Sorgen, ob er sich gut verständigen könnte.
00:12:51: Fremdsprache: Con sua sorpresa, il concierge lo capì perfettamente.
00:12:56: Meine Sprache: Zu seiner Überraschung verstand der Concierge ihn perfekt.
00:13:00: Fremdsprache: Ricevette la chiave della sua camera e si diresse verso la sua stanza.
00:13:05: Meine Sprache: Er erhielt seinen Zimmerschlüssel und machte sich auf den Weg zu seinem Zimmer.
00:13:10: Fremdsprache: Sul suo cammino incontrò un signore anziano che gli indicò gentilmente la strada.
00:13:17: Meine Sprache: Auf seinem Weg begegnete er einem älteren Herr, der ihm höflich den Weg wies.
00:13:23: Fremdsprache: Nella stanza Giovanni notò la vista sulle Alpi innevate.
00:13:27: Meine Sprache: Im Zimmer bemerkte Giovanni die Aussicht auf die schneebedeckten Alpen.
00:13:32: Fremdsprache: La prima sfida arrivò tuttavia a cena.
00:13:35: Meine Sprache: Die erste Herausforderung kam jedoch beim Abendessen.
00:13:39: Fremdsprache: Il menù era scritto completamente in italiano.
00:13:43: Meine Sprache: Das Menü war rein auf Italienisch verfasst.
00:13:46: Fremdsprache: Giovanni colse l'occasione per migliorare le sue competenze linguistiche.
00:13:52: Meine Sprache: Giovanni nutzte die Gelegenheit, seine Sprachkenntnisse zu verbessern.
00:13:57: Fremdsprache: Chiese cortesemente al cameriere delle spiegazioni.
00:14:01: Meine Sprache: Er fragte den Kellner höflich nach Erklärungen.
00:14:04: Fremdsprache: Grazie ai suoi sforzi, cominciò ad apprezzare le sfumature della cucina italiana.
00:14:11: Meine Sprache: Durch seine Bemühungen begann er, die Feinheiten der italienischen Küche zu schätzen.
00:14:16: Fremdsprache: La sera fece una passeggiata nel giardino circostante.
00:14:21: Meine Sprache: Abends machte er einen Spaziergang im umliegenden Garten.
00:14:25: Fremdsprache: Il profumo dei fiori e la brezza leggera lo tranquillizzarono.
00:14:29: Meine Sprache: Der Duft der Blumen und die sanfte Brise beruhigten ihn.
00:14:33: Fremdsprache: Pieno di fiducia, tornò nella sua stanza.
00:14:37: Meine Sprache: Voller Zuversicht kehrte er in sein Zimmer zurück.
Neuer Kommentar