Italienisch lernen mit SynapseLingo: Entdeckungsreise und magische Momente vom 08.11.2024

Shownotes

Entdecke Italienisch mit spannenden Geschichten wie Sarahs neuen Freund und das magische Picknick! Perfekt für Anfänger und Kinder, die Italienisch lernen möchten. Erweitere spielerisch deinen Wortschatz in unserer kostenlosen Podcast-Episode.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Titolo: Max e il dente perso

00:00:03: Meine Sprache: Titel: Max und der verlorene Zahn

00:00:06: Fremdsprache: Descrizione: Max ha perso il suo primo dente traballante.

00:00:11: Meine Sprache: Beschreibung: Max hat seinen ersten Wackelzahn verloren.

00:00:16: Fremdsprache: Questa storia guida i bambini a nominare le parti del corpo, mentre Max scopre cosa è successo al suo dente.

00:00:25: Meine Sprache: Diese Geschichte führt Kinder durch die Benennung von Körperteilen, während Max herausfindet, was mit seinem Zahn passiert ist.

00:00:34: Fremdsprache: Sarah incontra un nuovo studente nella sua scuola.

00:00:37: Meine Sprache: Sarah trifft einen neuen Schüler in ihrer Schule.

00:00:41: Fremdsprache: Insieme imparano a presentarsi e parlare della loro età, lavoro e provenienza.

00:00:48: Meine Sprache: Gemeinsam lernen sie, sich vorzustellen und über ihr Alter, ihren Beruf und ihre Herkunft zu sprechen.

00:00:55: Fremdsprache: Sarah va a scuola presto ogni mattina.

00:00:58: Meine Sprache: Sarah geht jeden Morgen früh zur Schule.

00:01:01: Fremdsprache: Un giorno vede un ragazzo nuovo.

00:01:04: Meine Sprache: Eines Tages sieht sie einen neuen Jungen.

00:01:07: Fremdsprache: Si chiama Marco.

00:01:09: Meine Sprache: Er heißt Marco.

00:01:10: Fremdsprache: Marco viene da Milano.

00:01:13: Meine Sprache: Marco kommt aus Mailand.

00:01:15: Fremdsprache: Ha dodici anni.

00:01:16: Meine Sprache: Er ist zwölf Jahre alt.

00:01:19: Fremdsprache: Marco ama il calcio.

00:01:21: Meine Sprache: Marco liebt Fußball.

00:01:23: Fremdsprache: Sarah preferisce giocare a pallavolo.

00:01:26: Meine Sprache: Sarah spielt lieber Volleyball.

00:01:28: Fremdsprache: Ridono delle loro differenze.

00:01:31: Meine Sprache: Sie lachen über ihre Unterschiede.

00:01:33: Fremdsprache: Sarah e Marco diventano amici.

00:01:36: Meine Sprache: Sarah und Marco werden Freunde.

00:01:39: Fremdsprache: Marco mostra a Sarah la sua nuova scuola.

00:01:42: Meine Sprache: Marco zeigt Sarah seine neue Schule.

00:01:45: Fremdsprache: Mangiano insieme nella mensa della scuola.

00:01:49: Meine Sprache: Sie essen zusammen in der Schulkantine.

00:01:52: Fremdsprache: Marco racconta storie di Milano.

00:01:54: Meine Sprache: Marco erzählt Geschichten aus Mailand.

00:01:58: Fremdsprache: A Sarah piace ascoltare.

00:02:00: Meine Sprache: Sarah hört gerne zu.

00:02:02: Fremdsprache: Vanno spesso al parco dopo la scuola.

00:02:05: Meine Sprache: Sie gehen oft nach der Schule in den Park.

00:02:08: Fremdsprache: Lì giocano a giochi diversi.

00:02:10: Meine Sprache: Dort spielen sie verschiedene Spiele.

00:02:13: Fremdsprache: La loro amicizia diventa forte.

00:02:16: Meine Sprache: Ihre Freundschaft wird stark.

00:02:18: Fremdsprache: Spesso lavorano insieme per i compiti.

00:02:22: Meine Sprache: Sie arbeiten oft zusammen für Hausaufgaben.

00:02:25: Fremdsprache: Sarah e Marco si piacciono molto.

00:02:28: Meine Sprache: Sarah und Marco mögen einander sehr.

00:02:31: Fremdsprache: Il picnic magico

00:02:32: Meine Sprache: Das magische Picknick

00:02:34: Fremdsprache: Un gruppo di amici scopre durante un picnic nel parco che alcuni alimenti hanno poteri magici.

00:02:41: Meine Sprache: Eine Gruppe von Freunden entdeckt während eines Picknicks im Park, dass einige Lebensmittel magische Kräfte haben.

00:02:49: Fremdsprache: Il sole splende e il cielo è azzurro.

00:02:53: Meine Sprache: Die Sonne scheint und der Himmel ist blau.

00:02:56: Fremdsprache: Maria ha un cesto colorato pieno di frutta.

00:02:59: Meine Sprache: Maria hat einen bunten Korb voller Früchte.

00:03:03: Fremdsprache: Luca porta un grande panino con formaggio e pomodori.

00:03:07: Meine Sprache: Luca bringt ein großes Sandwich mit Käse und Tomaten.

00:03:11: Fremdsprache: Giulia scopre che le fragole iniziano a galleggiare improvvisamente.

00:03:16: Meine Sprache: Giulia entdeckt, dass die Erdbeeren plötzlich zu schweben beginnen.

00:03:20: Fremdsprache: Gli amici sono sorpresi e ridono.

00:03:24: Meine Sprache: Die Freunde sind überrascht und lachen.

00:03:26: Fremdsprache: Luca prende un pomodoro e nota che è molto pesante.

00:03:30: Meine Sprache: Luca nimmt eine Tomate und bemerkt, dass sie sehr schwer ist.

00:03:35: Fremdsprache: Improvvisamente si trasforma in una mela lucente.

00:03:39: Meine Sprache: Plötzlich verwandelt sie sich in einen glänzenden Apfel.

00:03:43: Fremdsprache: Gli amici sono stupiti e cercano di comprendere gli effetti magici.

00:03:48: Meine Sprache: Die Freunde sind erstaunt und versuchen, die magischen Effekte zu verstehen.

00:03:54: Fremdsprache: Maria assaggia un'uva e all'improvviso i suoi capelli brillano.

00:03:58: Meine Sprache: Maria probiert eine Traube und plötzlich leuchtet ihr Haar.

00:04:02: Fremdsprache: La magia è affascinante, ma decidono di usarla con saggezza.

00:04:08: Meine Sprache: Die Magie ist faszinierend, aber sie beschließen, sie mit Vernunft zu verwenden.

00:04:14: Fremdsprache: Decidono di fare solo piccoli esperimenti magici.

00:04:18: Meine Sprache: Sie beschließen, nur kleine magische Experimente zu machen.

00:04:22: Fremdsprache: Il resto del picnic passa tra scherzi e risate.

00:04:26: Meine Sprache: Der Rest des Picknicks vergeht mit Witzen und Lachen.

00:04:30: Fremdsprache: Alla fine della giornata tornano a casa con cuori felici.

00:04:34: Meine Sprache: Am Ende des Tages gehen sie mit glücklichen Herzen nach Hause.

00:04:38: Fremdsprache: Il picnic magico rimarrà a lungo nei loro ricordi.

00:04:43: Meine Sprache: Das magische Picknick wird ihnen noch lange in Erinnerung bleiben.

00:04:47: Fremdsprache: E sanno che possono sempre vivere meraviglie insieme.

00:04:51: Meine Sprache: Und sie wissen, dass sie immer zusammen Wunder erleben können.

00:04:56: Fremdsprache: Viaggio di scoperta attraverso il centro storico

00:04:59: Meine Sprache: Entdeckungsreise durch Altstadt

00:05:02: Fremdsprache: Tom fa un giro nel centro storico della sua città e conosce varie strutture e luoghi.

00:05:08: Meine Sprache: Tom unternimmt einen Rundgang durch die Altstadt seiner Heimatstadt und lernt dabei verschiedene Einrichtungen und Orte kennen.

00:05:16: Fremdsprache: La storia offre un'ampia gamma di vocabolario urbano.

00:05:20: Meine Sprache: Die Geschichte bietet eine breite Palette an städtischem Vokabular.

00:05:25: Fremdsprache: Tom inizia la sua passeggiata da una vecchia fontana.

00:05:29: Meine Sprache: Tom beginnt seinen Spaziergang an einem alten Brunnen.

00:05:33: Fremdsprache: La fontana è nota per la sua sorgente d'acqua limpida.

00:05:37: Meine Sprache: Der Brunnen ist bekannt für seine klare Wasserquelle.

00:05:40: Fremdsprache: Prosegue e scopre un piccolo caffè.

00:05:43: Meine Sprache: Er geht weiter und entdeckt ein kleines Café.

00:05:47: Fremdsprache: Il caffè è molto accogliente e serve caffè delizioso.

00:05:51: Meine Sprache: Das Café ist sehr gemütlich und serviert leckeren Kaffee.

00:05:55: Fremdsprache: Dopo una breve pausa, Tom continua il suo tour.

00:05:59: Meine Sprache: Nach einer kurzen Pause setzt Tom seine Tour fort.

00:06:03: Fremdsprache: Visita un museo storico pieno di tesori artistici.

00:06:07: Meine Sprache: Er besucht ein historisches Museum voller Kunstschätze.

00:06:11: Fremdsprache: I dipinti e le sculture sono impressionanti.

00:06:15: Meine Sprache: Die Gemälde und Skulpturen sind beeindruckend.

00:06:18: Fremdsprache: Tom si prende il tempo per vedere tutte le esposizioni.

00:06:22: Meine Sprache: Tom nimmt sich Zeit, um alle Ausstellungen zu sehen.

00:06:26: Fremdsprache: Si sposta verso la vecchia biblioteca.

00:06:29: Meine Sprache: Er zieht weiter zur alten Bibliothek.

00:06:32: Fremdsprache: La biblioteca ha una collezione impressionante di libri.

00:06:36: Meine Sprache: Die Bibliothek hat eine beeindruckende Sammlung von Büchern.

00:06:40: Fremdsprache: Tom cerca un libro raro sulla storia della città.

00:06:44: Meine Sprache: Tom sucht ein seltenes Buch über die Geschichte der Stadt.

00:06:48: Fremdsprache: Trova il libro ed è molto soddisfatto.

00:06:51: Meine Sprache: Er findet das Buch und ist sehr zufrieden.

00:06:54: Fremdsprache: Dopo aver esplorato la biblioteca, Tom visita la piazza del mercato.

00:07:00: Meine Sprache: Nach der Erkundung der Bibliothek besucht Tom den Marktplatz.

00:07:04: Fremdsprache: La piazza del mercato è vivace e piena di bancarelle.

00:07:08: Meine Sprache: Der Marktplatz ist lebendig und voll von Ständen.

00:07:12: Fremdsprache: Tom compra prodotti locali freschi.

00:07:15: Meine Sprache: Tom kauft frische lokale Produkte.

00:07:18: Fremdsprache: Si gode la confusione e l'atmosfera.

00:07:21: Meine Sprache: Er genießt den Trubel und die Atmosphäre.

00:07:24: Fremdsprache: I misteriosi mestieri della notte

00:07:27: Meine Sprache: Die geheimnisvollen Berufe der Nacht

00:07:29: Fremdsprache: Una giornalista investigativa scopre i mestieri insoliti che nella sua città vengono svolti durante la notte.

00:07:37: Meine Sprache: Eine investigative Journalistin entdeckt die ungewöhnlichen Berufe, die in ihrer Stadt während der Nacht ausgeübt werden.

00:07:46: Fremdsprache: Questa storia illumina diversi gruppi professionali e le loro attività.

00:07:51: Meine Sprache: Diese Geschichte beleuchtet verschiedene Berufsgruppen und deren Tätigkeiten.

00:07:56: Fremdsprache: Era una notte fredda in città.

00:07:59: Meine Sprache: Es war eine kalte Nacht in der Stadt.

00:08:01: Fremdsprache: Le strade erano quasi vuote.

00:08:04: Meine Sprache: Die Straßen waren fast leer.

00:08:07: Fremdsprache: Sara, la giornalista, iniziò la sua indagine notturna.

00:08:12: Meine Sprache: Sara, die Journalistin, begann ihre nächtliche Untersuchung.

00:08:17: Fremdsprache: Incontrò l'artista di strada che dipingeva opere d'arte su una piazza.

00:08:22: Meine Sprache: Sie begegnete dem Straßenkünstler, der auf einem Platz Kunstwerke malte.

00:08:28: Fremdsprache: L'artista le spiegò che la notte era il suo momento migliore per lavorare.

00:08:33: Meine Sprache: Der Künstler erklärte ihr, dass die Nacht seine beste Zeit zum Arbeiten sei.

00:08:39: Fremdsprache: Sara prese appunti nel suo piccolo taccuino.

00:08:43: Meine Sprache: Sara machte Notizen in ihr kleines Notizbuch.

00:08:46: Fremdsprache: Al chiaro di luna i colori brillavano vivacemente.

00:08:50: Meine Sprache: Im Mondlicht funkelten die Farben lebhaft.

00:08:54: Fremdsprache: Successivamente incontrò un panettiere che aveva un turno notturno di prima mattina.

00:09:00: Meine Sprache: Als nächstes begegnete sie einem Bäcker, der frühmorgens eine Nachtschicht hatte.

00:09:06: Fremdsprache: Il panettiere preparava profumati pani che riempivano l'aria.

00:09:11: Meine Sprache: Der Bäcker bereitete duftende Brote vor, die die Luft erfüllten.

00:09:16: Fremdsprache: Disse a Sara che molte persone non sanno quanto sia duro il lavoro di un panettiere.

00:09:22: Meine Sprache: Er erzählte Sara, dass viele Menschen nicht wissen, wie hart die Arbeit eines Bäckers ist.

00:09:28: Fremdsprache: Profondamente nei suoi pensieri, Sara proseguì il suo viaggio.

00:09:33: Meine Sprache: Tief in Gedanken, setzte Sara ihre Reise fort.

00:09:38: Fremdsprache: All'improvviso udì della musica.

00:09:40: Meine Sprache: Plötzlich hörte sie Musik.

00:09:42: Fremdsprache: Era un musicista di strada che suonava il violino.

00:09:46: Meine Sprache: Es war ein Straßenmusiker, der Geige spielte.

00:09:50: Fremdsprache: Spiegò che i suoni notturni della città gli danno ispirazione.

00:09:55: Meine Sprache: Er erklärte, dass die nächtlichen Klänge der Stadt ihm Inspiration geben.

00:10:00: Fremdsprache: Soddisfatta delle sue scoperte, Sara tornò a casa.

00:10:05: Meine Sprache: Zufrieden mit ihren Entdeckungen ging Sara nach Hause.

00:10:08: Fremdsprache: Sapeva che c'erano ancora molti mestieri da scoprire.

00:10:13: Meine Sprache: Sie wusste, dass es noch viele Berufe zu entdecken gibt.

00:10:17: Fremdsprache: La notte era piena di storie.

00:10:19: Meine Sprache: Die Nacht war voller Geschichten.

00:10:22: Fremdsprache: E ogni storia aspettava di essere raccontata.

00:10:25: Meine Sprache: Und jede Geschichte wartete darauf, erzählt zu werden.

00:10:30: Fremdsprache: Sara si rallegrava di ogni scoperta.

00:10:33: Meine Sprache: Sara freute sich auf jede Entdeckung.

00:10:37: Fremdsprache: Un giorno nella vita di un viaggiatore del tempo

00:10:40: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Zeitreisenden

00:10:43: Fremdsprache: La storia accompagna un viaggiatore del tempo attraverso una giornata ordinaria, saltando tra diverse epoche.

00:10:52: Meine Sprache: Die Geschichte begleitet einen Zeitreisenden durch einen gewöhnlichen Tag, der durch verschiedene Epochen springt.

00:10:59: Fremdsprache: Al mattino si sveglia nell'antica Roma, circondato da marmo e statue.

00:11:05: Meine Sprache: Am Morgen erwacht er im antiken Rom, umgeben von Marmor und Statuen.

00:11:11: Fremdsprache: Gusta una semplice colazione con olive, pane e vino.

00:11:16: Meine Sprache: Er genießt ein einfaches Frühstück aus Oliven, Brot und Wein.

00:11:20: Fremdsprache: Poi attraversa un portale e appare nel Parigi medievale.

00:11:25: Meine Sprache: Dann tritt er durch ein Portal und taucht im mittelalterlichen Paris auf.

00:11:30: Fremdsprache: Vede le monache di Notre-Dame camminare lungo la Senna.

00:11:34: Meine Sprache: Er sieht die Nonnen der Notre-Dame entlang der Seine gehen.

00:11:38: Fremdsprache: Per pranzo atterra in una sala da tè giapponese nell'anno 1600.

00:11:43: Meine Sprache: Zum Mittag landet er in einem japanischen Teehaus im Jahre 1600.

00:11:48: Fremdsprache: Ammira l'arte della cerimonia del tè con meraviglia.

00:11:52: Meine Sprache: Er bewundert die Kunst der Teezeremonie mit Staunen.

00:11:56: Fremdsprache: Nel pomeriggio visita la Londra della rivoluzione industriale.

00:12:01: Meine Sprache: Am Nachmittag besucht er das London der industriellen Revolution.

00:12:05: Fremdsprache: Vede le fabbriche, le macchine a vapore e i camini.

00:12:09: Meine Sprache: Er sieht die Fabriken, die dampfbetriebenen Maschinen und Schornsteine.

00:12:14: Fremdsprache: Sente canzoni operaie e il martellare delle macchine.

00:12:18: Meine Sprache: Er hört Arbeiterlieder und das Hämmern der Maschinen.

00:12:21: Fremdsprache: Al crepuscolo si trova nell'era pulsante del jazz di Harlem negli anni '20.

00:12:27: Meine Sprache: In der Abenddämmerung findet er sich im pulsierenden Jazz-Zeitalter von Harlem der 1920er Jahre.

00:12:35: Fremdsprache: Le strade sono piene di musica e danza.

00:12:38: Meine Sprache: Die Straßen sind voller Musik und Tanz.

00:12:41: Fremdsprache: Partecipa a una festa vivace e balla al ritmo delle trombe.

00:12:46: Meine Sprache: Er nimmt an einem lebhaften Fest teil und tanzt zum Rhythmus der Trompeten.

00:12:51: Fremdsprache: Più tardi nella notte ritorna nel presente.

00:12:55: Meine Sprache: Später in der Nacht kehrt er in die Gegenwart zurück.

00:12:58: Fremdsprache: Si sente arricchito dalle esperienze e incontri del suo viaggio.

00:13:03: Meine Sprache: Er fühlt sich bereichert durch die Erlebnisse und Begegnungen seiner Reise.

00:13:07: Fremdsprache: Si sdraia esausto nel letto, con pensieri alle meraviglie del tempo.

00:13:13: Meine Sprache: Er legt sich erschöpft ins Bett, mit Gedanken an die Wunder der Zeit.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.