Italienisch lernen mit Max und Anna: Wetterwunder und Emotionen – SynapseLingo vom 09.11.2024
Shownotes
Tauche ein in die Welt des Italienischen mit Max und Anna! Erlebe, wie Max das Wetter beschreibt und Anna ihre Emotionen ausdrückt. Entdecke neue Vokabeln und lerne die italienische Alltagssprache mit SynapseLingo – ideal für den Einstieg und zur Vertiefung.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Miracoli del tempo
00:00:02: Meine Sprache: Wetterwunder
00:00:03: Fremdsprache: In questa storia, Max, un piccolo ragazzo, vede come il tempo cambia durante la settimana. Ogni giorno impara nuove parole per descrivere il tempo e prende decisioni emozionanti in base al tempo.
00:00:19: Meine Sprache: In dieser Geschichte erlebt Max, ein kleiner Junge, wie sich das Wetter über die Woche ändert. Jeden Tag lernt er neue Wörter, um das Wetter zu beschreiben, und trifft spannende Entscheidungen abhängig vom Wetter.
00:00:34: Fremdsprache: Lunedì piove.
00:00:35: Meine Sprache: Am Montag regnet es.
00:00:37: Fremdsprache: Max rimane a casa e gioca con i suoi giocattoli.
00:00:41: Meine Sprache: Max bleibt zu Hause und spielt mit seinen Spielzeugen.
00:00:45: Fremdsprache: Martedì c'è il sole.
00:00:47: Meine Sprache: Am Dienstag scheint die Sonne.
00:00:49: Fremdsprache: Max va al parco.
00:00:51: Meine Sprache: Max geht in den Park.
00:00:54: Fremdsprache: Mercoledì c'è vento.
00:00:56: Meine Sprache: Am Mittwoch ist es windig.
00:00:58: Fremdsprache: Max fa volare un aquilone.
00:01:01: Meine Sprache: Max fliegt einen Drachen.
00:01:03: Fremdsprache: Giovedì è nuvoloso.
00:01:05: Meine Sprache: Am Donnerstag ist es bewölkt.
00:01:07: Fremdsprache: Max dipinge un quadro.
00:01:09: Meine Sprache: Max malt ein Bild.
00:01:11: Fremdsprache: Venerdì fa caldo.
00:01:13: Meine Sprache: Am Freitag ist es heiß.
00:01:15: Fremdsprache: Max mangia un gelato.
00:01:18: Meine Sprache: Max isst ein Eis.
00:01:19: Fremdsprache: Sabato c'è una tempesta.
00:01:22: Meine Sprache: Am Samstag gibt es einen Sturm.
00:01:24: Fremdsprache: Max osserva la pioggia dalla sua finestra.
00:01:28: Meine Sprache: Max beobachtet den Regen von seinem Fenster.
00:01:31: Fremdsprache: Domenica il cielo è sereno.
00:01:34: Meine Sprache: Am Sonntag ist der Himmel klar.
00:01:36: Fremdsprache: Max fa un picnic con la sua famiglia.
00:01:40: Meine Sprache: Max macht ein Picknick mit seiner Familie.
00:01:43: Fremdsprache: Sentimenti nella pioggia
00:01:45: Meine Sprache: Gefühle im Regen
00:01:46: Fremdsprache: Anna scopre come il tempo influisce sui suoi sentimenti.
00:01:51: Meine Sprache: Anna entdeckt, wie das Wetter ihre Gefühle beeinflusst.
00:01:55: Fremdsprache: Mentre incontra nuovi amici, impara a esprimere le sue emozioni con le parole.
00:02:01: Meine Sprache: Während sie neuen Freunden begegnet, lernt sie, ihre Emotionen in Worten auszudrücken.
00:02:08: Fremdsprache: E sviluppa una migliore comprensione del suo mondo emozionale.
00:02:13: Meine Sprache: Und entwickelt ein besseres Verständnis für ihre Gefühlswelt.
00:02:17: Fremdsprache: Un giorno pioveva molto forte.
00:02:20: Meine Sprache: Eines Tages regnete es sehr stark.
00:02:23: Fremdsprache: Anna si sentiva malinconica e pensierosa.
00:02:27: Meine Sprache: Anna fühlte sich melancholisch und nachdenklich.
00:02:30: Fremdsprache: La pioggia suonava come una sinfonia.
00:02:33: Meine Sprache: Der Regen klang wie eine Symphonie.
00:02:36: Fremdsprache: Notò che i suoi pensieri diventavano più chiari.
00:02:40: Meine Sprache: Sie bemerkte, dass ihre Gedanken klarer wurden.
00:02:43: Fremdsprache: L'acqua sulle strade rifletteva il suo interiore.
00:02:47: Meine Sprache: Das Wasser auf den Straßen spiegelte ihr Inneres.
00:02:51: Fremdsprache: Anna incontrò il suo vicino Marco.
00:02:54: Meine Sprache: Anna traf auf ihren Nachbarn Marco.
00:02:57: Fremdsprache: Portava un ombrello colorato.
00:02:59: Meine Sprache: Er trug einen farbenfrohen Regenschirm.
00:03:02: Fremdsprache: Marco raccontava storie dei suoi viaggi.
00:03:06: Meine Sprache: Marco erzählte Geschichten von seiner Reise.
00:03:09: Fremdsprache: Anna ascoltava con attenzione.
00:03:12: Meine Sprache: Anna hörte aufmerksam zu.
00:03:14: Fremdsprache: Si sentiva ispirata e felice.
00:03:17: Meine Sprache: Sie fühlte sich inspiriert und glücklich.
00:03:20: Fremdsprache: La pioggia smetteva lentamente.
00:03:23: Meine Sprache: Der Regen hörte allmählich auf.
00:03:25: Fremdsprache: Un arcobaleno apparve nel cielo.
00:03:28: Meine Sprache: Ein Regenbogen erschien am Himmel.
00:03:31: Fremdsprache: Anna sentiva una nuova energia.
00:03:34: Meine Sprache: Anna fühlte eine neue Energie.
00:03:36: Fremdsprache: Decise di scrivere i suoi pensieri.
00:03:39: Meine Sprache: Sie beschloss, ihre Gedanken aufzuschreiben.
00:03:43: Fremdsprache: Marco le regalò un quaderno.
00:03:46: Meine Sprache: Marco schenkte ihr ein Notizbuch.
00:03:48: Fremdsprache: Iniziò a scrivere mentre la pioggia cadeva di nuovo.
00:03:52: Meine Sprache: Sie begann zu schreiben, während der Regen erneut fiel.
00:03:56: Fremdsprache: Le parole scorrevano come la pioggia.
00:04:00: Meine Sprache: Die Worte flossen wie der Regen.
00:04:02: Fremdsprache: Amici Animali
00:04:03: Meine Sprache: Tierische Freunde
00:04:05: Fremdsprache: Tom si trasferisce in una fattoria e scopre il mondo affascinante degli animali.
00:04:11: Meine Sprache: Tom zieht auf eine Farm und entdeckt die faszinierende Welt der Tiere.
00:04:16: Fremdsprache: Dai gatti e i cani agli uccelli esotici impara a comprendere le loro abitudini e adattarsi alla vita di campagna.
00:04:24: Meine Sprache: Von Katzen und Hunden bis hin zu exotischen Vögeln lernt er, ihre Gewohnheiten zu verstehen und sich an das Landleben anzupassen.
00:04:33: Fremdsprache: Tom era stupito dalla varietà degli animali.
00:04:37: Meine Sprache: Tom war erstaunt über die Vielfalt der Tiere.
00:04:40: Fremdsprache: I gatti erano molto giocherelloni.
00:04:43: Meine Sprache: Die Katzen waren sehr verspielt.
00:04:46: Fremdsprache: I cani lo accompagnavano ovunque.
00:04:49: Meine Sprache: Die Hunde begleiteten ihn überallhin.
00:04:52: Fremdsprache: Gli uccelli cantavano presto al mattino.
00:04:55: Meine Sprache: Die Vögel sangen früh am Morgen.
00:04:58: Fremdsprache: Tom imparò come dare da mangiare agli animali.
00:05:01: Meine Sprache: Tom lernte, wie er die Tiere füttern konnte.
00:05:05: Fremdsprache: Amava osservare il tramonto con gli animali.
00:05:08: Meine Sprache: Er liebte es, den Sonnenuntergang mit den Tieren zu beobachten.
00:05:13: Fremdsprache: Un cavallo divenne il suo migliore amico.
00:05:16: Meine Sprache: Ein Pferd wurde sein bester Freund.
00:05:19: Fremdsprache: Tom e il cavallo cavalcavano spesso insieme nei campi.
00:05:23: Meine Sprache: Tom und das Pferd ritten oft zusammen durch die Felder.
00:05:27: Fremdsprache: La fattoria era per Tom come un paradiso.
00:05:30: Meine Sprache: Die Farm war für Tom wie ein Paradies.
00:05:33: Fremdsprache: Amava la pace e la tranquillità.
00:05:36: Meine Sprache: Er liebte die Ruhe und Stille.
00:05:38: Fremdsprache: Tom fece molte foto del paesaggio.
00:05:42: Meine Sprache: Tom machte viele Fotos von der Landschaft.
00:05:45: Fremdsprache: I vicini erano molto cordiali e disponibili.
00:05:49: Meine Sprache: Die Nachbarn waren sehr freundlich und hilfsbereit.
00:05:52: Fremdsprache: Ha imparato molte nuove cose sull'agricoltura.
00:05:56: Meine Sprache: Er lernte viele neue Dinge über die Landwirtschaft.
00:06:00: Fremdsprache: Ogni domenica Tom andava al mercato.
00:06:03: Meine Sprache: Jeden Sonntag ging Tom zum Markt.
00:06:06: Fremdsprache: Lì comprava frutta e verdura fresca.
00:06:09: Meine Sprache: Dort kaufte er frisches Obst und Gemüse.
00:06:12: Fremdsprache: Tom notò che il tempo passava più lentamente.
00:06:16: Meine Sprache: Tom bemerkte, dass die Zeit langsamer verging.
00:06:19: Fremdsprache: Era più felice e soddisfatto di prima.
00:06:23: Meine Sprache: Er war glücklicher und zufriedener als zuvor.
00:06:27: Fremdsprache: Viaggi hobbistici intorno al mondo
00:06:29: Meine Sprache: Hobbyreisen rund um die Welt
00:06:32: Fremdsprache: Lisa decide di fare un viaggio intorno al mondo per scoprire varie attività ricreative in diversi paesi.
00:06:40: Meine Sprache: Lisa entschließt sich zu einer Weltreise, um verschiedene Freizeitaktivitäten in unterschiedlichen Ländern zu entdecken.
00:06:48: Fremdsprache: Che si tratti di tango in Argentina o di cucina in Italia, racconta delle sue avventure e delle persone che incontra.
00:06:56: Meine Sprache: Ob Tango in Argentinien oder Kochen in Italien, sie berichtet von ihren Abenteuern und den Menschen, die sie dabei trifft.
00:07:05: Fremdsprache: Lisa inizia il suo viaggio in Sud America e Buenos Aires è la sua prima tappa.
00:07:11: Meine Sprache: Lisa beginnt ihre Reise in Südamerika und Buenos Aires ist ihr erster Stopp.
00:07:17: Fremdsprache: Qui scopre i suoni appassionati del tango e la danza della città.
00:07:22: Meine Sprache: Hier lernt sie die leidenschaftlichen Tangoklänge und -tänze der Stadt kennen.
00:07:27: Fremdsprache: In una piccola scuola di tango prende lezioni.
00:07:30: Meine Sprache: In einer kleinen Tangoschule nimmt sie Unterricht.
00:07:34: Fremdsprache: Grazie ai suoi partner di ballo, Lisa comprende meglio la cultura locale.
00:07:40: Meine Sprache: Dank ihrer Tanzpartner versteht Lisa besser die lokale Kultur.
00:07:45: Fremdsprache: Dopo l'Argentina, Lisa viaggia in Europa e visita l'Italia.
00:07:50: Meine Sprache: Nach Argentinien reist Lisa nach Europa und besucht Italien.
00:07:54: Fremdsprache: A Roma si iscrive a un corso di cucina per imparare i segreti della cucina italiana.
00:08:01: Meine Sprache: In Rom meldet sie sich zu einem Kochkurs an, um die Geheimnisse der italienischen Küche zu lernen.
00:08:08: Fremdsprache: Il corso è tenuto da un cuoco esperto di nome Marco, originario di Napoli.
00:08:14: Meine Sprache: Den Kurs leitet ein erfahrener Koch namens Marco, der aus Neapel stammt.
00:08:20: Fremdsprache: Lisa scopre che ogni regione d'Italia ha le sue specialità.
00:08:24: Meine Sprache: Lisa erfährt, dass jede Region Italiens ihre eigenen Spezialitäten hat.
00:08:30: Fremdsprache: La prossima tappa di Lisa è l'Asia, dove scopre l'arte della calligrafia in Giappone.
00:08:37: Meine Sprache: Die nächste Station von Lisa ist Asien, wo sie die Kunst des Kalligraphie in Japan entdeckt.
00:08:44: Fremdsprache: A Tokyo, Lisa visita una scuola tradizionale di calligrafia.
00:08:49: Meine Sprache: In Tokio besucht Lisa eine traditionelle Schriftkunstschule.
00:08:54: Fremdsprache: Apprezza l'atmosfera tranquilla e apprende il significato della storia di ogni carattere.
00:09:00: Meine Sprache: Sie genießt die ruhige Atmosphäre und lernt die Bedeutung der Geschichte von jedem Zeichen.
00:09:06: Fremdsprache: Dopo il Giappone, Lisa viaggia in India per praticare yoga.
00:09:11: Meine Sprache: Nach Japan reist Lisa nach Indien, um Yoga zu praktizieren.
00:09:16: Fremdsprache: In un tranquillo ashram pratica vari asana e meditazione.
00:09:21: Meine Sprache: In einem ruhigen Ashram übt sie verschiedene Asanas und Meditation.
00:09:26: Fremdsprache: Attraverso la pratica, impara a calmare la mente e a trovare chiarezza.
00:09:32: Meine Sprache: Durch die Praxis lernt sie, ihren Geist zu beruhigen und Klarheit zu finden.
00:09:37: Fremdsprache: Il viaggio di Lisa termina in Australia con un'esperienza di immersione emozionante alla Grande Barriera Corallina.
00:09:45: Meine Sprache: Lisas Reise endet in Australien mit einem aufregenden Tauchabenteuer am Great Barrier Reef.
00:09:52: Fremdsprache: Sott'acqua, Lisa si immerge in un nuovo mondo pieno di pesci colorati e coralli.
00:09:59: Meine Sprache: Unter Wasser taucht Lisa in eine neue Welt voller bunter Fische und Korallen ein.
00:10:04: Fremdsprache: Le avventure da tutto il mondo cambiano la sua prospettiva e arricchiscono la sua vita.
00:10:11: Meine Sprache: Abenteuer aus aller Welt verändern ihre Perspektive und bereichern ihr Leben.
00:10:16: Fremdsprache: Saluti da tutto il mondo
00:10:18: Meine Sprache: Grüße aus aller Welt
00:10:20: Fremdsprache: In questa storia il linguista Martin esamina le differenze e somiglianze globali nelle culture di saluto e addio.
00:10:28: Meine Sprache: In dieser Erzählung untersucht der Linguist Martin die weltweiten Unterschiede und Gemeinsamkeiten in Begrüßungs- und Abschiedskulturen.
00:10:37: Fremdsprache: Intervista persone da diversi paesi e raccoglie approfondimenti culturali affascinanti.
00:10:44: Meine Sprache: Er interviewt Menschen aus verschiedenen Ländern und sammelt spannende kulturelle Einblicke.
00:10:49: Fremdsprache: Il suo viaggio inizia in Giappone, dove gli inchini giocano un ruolo significativo.
00:10:56: Meine Sprache: Seine Reise beginnt in Japan, wo Verbeugungen eine bedeutende Rolle spielen.
00:11:02: Fremdsprache: Scopre che l'inclinazione varia a seconda dello status sociale e del contesto.
00:11:08: Meine Sprache: Er erfährt, dass die Neigung je nach sozialem Status und Kontext variiert.
00:11:14: Fremdsprache: In India è affascinato dalla varietà dei saluti.
00:11:17: Meine Sprache: In Indien wird er von der Vielfalt der Begrüßungsarten fasziniert.
00:11:22: Fremdsprache: Il tradizionale 'Namaste' è spesso accompagnato da un sorriso.
00:11:28: Meine Sprache: Das traditionelle 'Namaste' wird oft von einem Lächeln begleitet.
00:11:33: Fremdsprache: In Francia il bacio sulla guancia è una pratica comune.
00:11:37: Meine Sprache: In Frankreich ist der Wangenkuss ein verbreiteter Brauch.
00:11:41: Fremdsprache: Martin si accorge che ci sono differenze regionali.
00:11:45: Meine Sprache: Martin bemerkt, dass es dabei regionale Unterschiede gibt.
00:11:50: Fremdsprache: In Brasile conosce l'abbraccio come un caloroso segno di vicinanza.
00:11:55: Meine Sprache: In Brasilien lernt er die Umarmung als herzlichen Ausdruck der Nähe kennen.
00:12:00: Fremdsprache: Le culture africane spesso danno importanza alla stretta di mano con entrambe le mani.
00:12:07: Meine Sprache: Afrikanische Kulturen legen oft Wert auf Händeschütteln mit beiden Händen.
00:12:12: Fremdsprache: Martin nota che questa è una forma di rispetto.
00:12:16: Meine Sprache: Martin bemerkt, dass dies eine Form des Respekts ist.
00:12:20: Fremdsprache: A New York spesso sperimenta saluti veloci e informali.
00:12:25: Meine Sprache: In New York erlebt er oft schnelle und informelle Begrüßungen.
00:12:29: Fremdsprache: La città frenetica si riflette nelle loro manieri.
00:12:33: Meine Sprache: Die hektische Stadt spiegelt sich in deren Umgangsformen wider.
00:12:37: Fremdsprache: In Grecia impara a conoscere il cordiale 'Yassas'.
00:12:42: Meine Sprache: In Griechenland lernt er das freundliche 'Yassas' kennen.
00:12:46: Fremdsprache: I greci lo usano sia per salutare che per dire addio.
00:12:50: Meine Sprache: Die Griechen verwenden es sowohl zur Begrüßung als auch zum Abschied.
00:12:55: Fremdsprache: In Australia la stretta di mano rilassata è comune.
00:12:59: Meine Sprache: In Australien ist der entspannte Händedruck üblich.
00:13:03: Fremdsprache: Martin trova che le persone siano aperte attraverso questa diversità.
00:13:08: Meine Sprache: Martin findet, dass die Menschen durch diese Vielfalt geöffnet werden.
00:13:13: Fremdsprache: Alla fine del suo viaggio è arricchito dalle molte esperienze.
00:13:17: Meine Sprache: Am Ende seiner Reise ist er bereichert von den vielen Erfahrungen.
00:13:22: Fremdsprache: Titolo: Mondi professionali
00:13:24: Meine Sprache: Titel: Berufswelten
00:13:27: Fremdsprache: Descrizione: Julia, una consulente di carriera, guida attraverso la varietà dei mondi professionali e spiega come diversi ruoli professionali influenzino la società.
00:13:39: Meine Sprache: Beschreibung: Julia, eine Karriereberaterin, führt durch die Vielfalt der Berufswelten und erklärt, wie unterschiedliche berufliche Rollen das gesellschaftliche Miteinander prägen.
00:13:53: Fremdsprache: In interviste illuminanti diventa chiaro cosa entusiasma le persone riguardo ai loro lavori.
00:14:00: Meine Sprache: In aufschlussreichen Interviews wird deutlich, was Menschen an ihren Berufen begeistert.
00:14:06: Fremdsprache: Julia iniziava la sua giornata in un ufficio affollato, circondata da fascicoli e clienti.
00:14:14: Meine Sprache: Julia begann ihren Tag in einem geschäftigen Büro, umgeben von Akten und Klienten.
00:14:20: Fremdsprache: Il suo compito era di aiutare le persone a formulare i loro obiettivi professionali.
00:14:27: Meine Sprache: Ihre Aufgabe war es, Menschen dabei zu helfen, ihre beruflichen Ziele zu formulieren.
00:14:33: Fremdsprache: Ogni cliente portava con sé una storia unica con sfide diverse.
00:14:39: Meine Sprache: Jeder Klient brachte eine einzigartige Geschichte mit unterschiedlichen Herausforderungen mit.
00:14:45: Fremdsprache: Un'impressione particolarmente memorabile lasciò il giovane ingegnere Carlo.
00:14:50: Meine Sprache: Einen besonders einprägsamen Eindruck hinterließ der junge Ingenieur Carlo.
00:14:55: Fremdsprache: Carlo aveva una passione per le energie rinnovabili e voleva cambiare il mondo.
00:15:01: Meine Sprache: Carlo hatte eine Leidenschaft für erneuerbare Energien und wollte die Welt verändern.
00:15:07: Fremdsprache: Vedeva il suo lavoro non solo come una professione, ma come una vocazione.
00:15:13: Meine Sprache: Er sah seine Arbeit nicht nur als Beruf, sondern als Berufung.
00:15:18: Fremdsprache: Julia notò che Carlo parlava di ogni innovazione come se fosse la più importante al mondo.
00:15:25: Meine Sprache: Julia bemerkte, dass Carlo von jeder Innovation erzählte, als ob es die wichtigste der Welt wäre.
00:15:33: Fremdsprache: Julia riconobbe la forza delle visioni di Carlo e lo aiutò a sviluppare un chiaro piano di carriera.
00:15:40: Meine Sprache: Julia erkannte die Kraft von Carlo's Visionen und half ihm, einen klaren Karriereplan zu entwickeln.
00:15:48: Fremdsprache: Un'altra cliente, un'artista di nome Sofia, cercava un equilibrio tra creatività e stabilità.
00:15:56: Meine Sprache: Ein weiterer Klient, eine Künstlerin namens Sofia, suchte nach einer Balance zwischen Kreativität und Stabilität.
00:16:05: Fremdsprache: Sofia era sempre impegnata a esporre i suoi quadri in gallerie.
00:16:10: Meine Sprache: Sofia war stets bemüht, ihre Gemälde in Galerien auszustellen.
00:16:15: Fremdsprache: Descriveva spesso le sue opere d'arte come espressione delle sue profonde emozioni.
00:16:21: Meine Sprache: Sie beschrieb ihre Kunstwerke oft als Ausdruck ihrer tiefen Emotionen.
00:16:26: Fremdsprache: Julia aiutò anche Sofia a pianificare la sua sicurezza finanziaria.
00:16:32: Meine Sprache: Julia half auch Sofia dabei, ihre finanzielle Sicherheit zu planen.
00:16:37: Fremdsprache: Grazie a una pianificazione finanziaria strutturata, Sofia poteva dedicarsi tranquilla alla sua arte.
00:16:45: Meine Sprache: Durch strukturierte finanzielle Planung konnte Sofia beruhigt ihrer Kunst nachgehen.
00:16:51: Fremdsprache: Nel corso della sua carriera, Julia incontrò numerose persone di vari settori professionali.
00:16:58: Meine Sprache: Im Verlauf ihrer Karriere traf Julia auf zahlreiche Menschen aus verschiedenen Berufsfeldern.
00:17:05: Fremdsprache: Ogni incontro le insegnò qualcosa di nuovo sulla ricerca umana e la forza della passione.
00:17:11: Meine Sprache: Jede Begegnung lehrte sie etwas Neues über das menschliche Streben und die Kraft der Passion.
00:17:18: Fremdsprache: Il suo lavoro come consulente non era solo un lavoro, ma un'opportunità per cambiare vite.
00:17:25: Meine Sprache: Ihre Arbeit als Beraterin war nicht nur ein Job, sondern eine Möglichkeit, Leben zu verändern.
00:17:32: Fremdsprache: Sensi di colpa, dubbi e chiarezza – tutti questi sentimenti segnavano le giornate di Julia.
00:17:39: Meine Sprache: Gewissensbisse, Zweifel und Klarheit – all diese Gefühle prägten Julias Tage.
00:17:46: Fremdsprache: La sera, Julia rifletteva sui diversi mondi professionali che aveva incontrato.
00:17:53: Meine Sprache: Am Abend reflektierte Julia über die unterschiedlichen Berufswelten, denen sie begegnet war.
00:18:00: Fremdsprache: Era grata per l'opportunità di ascoltare e condividere queste storie.
00:18:05: Meine Sprache: Sie war dankbar für die Chance, diese Geschichten zu hören und zu teilen.
Neuer Kommentar