Italienisch lernen mit SynapseLingo: Die Abenteuer von Max und Mia – Episode vom 16.11.2024

Shownotes

Begleite Max, die neugierige Katze, und Mia, den frechen Hund, auf ihrem Abenteuer im Zoo und lerne dabei spielerisch Italienisch. Entdecke neue Vokabeln und Phrasen, ideal für Anfänger und Fortgeschrittene.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Le avventure di Max e Mia

00:00:02: Meine Sprache: Die Abenteuer von Max und Mia

00:00:05: Fremdsprache: Max, un gatto curioso, e Mia, un cane birichino, trascorrono un giorno allo zoo.

00:00:13: Meine Sprache: Max, eine neugierige Katze, und Mia, ein frecher Hund, verbringen einen Tag im Zoo.

00:00:21: Fremdsprache: Allo zoo ci sono molti animali.

00:00:24: Meine Sprache: Im Zoo gibt es viele Tiere.

00:00:26: Fremdsprache: Max e Mia vedono prima i leoni.

00:00:29: Meine Sprache: Max und Mia sehen zuerst die Löwen.

00:00:32: Fremdsprache: I leoni dormono al sole.

00:00:35: Meine Sprache: Die Löwen schlafen in der Sonne.

00:00:37: Fremdsprache: Max e Mia trovano i leoni molto interessanti.

00:00:41: Meine Sprache: Max und Mia finden die Löwen sehr interessant.

00:00:45: Fremdsprache: Poi vanno agli elefanti.

00:00:47: Meine Sprache: Dann gehen sie zu den Elefanten.

00:00:50: Fremdsprache: Gli elefanti sono molto grandi.

00:00:53: Meine Sprache: Die Elefanten sind sehr groß.

00:00:55: Fremdsprache: Mia abbaia agli elefanti.

00:00:57: Meine Sprache: Mia bellt die Elefanten an.

00:01:00: Fremdsprache: Max è curioso.

00:01:02: Meine Sprache: Max ist neugierig.

00:01:04: Fremdsprache: Lui osserva gli elefanti.

00:01:06: Meine Sprache: Er beobachtet die Elefanten.

00:01:08: Fremdsprache: Continuano verso le scimmie.

00:01:11: Meine Sprache: Sie gehen weiter zu den Affen.

00:01:13: Fremdsprache: Le scimmie sono molto giocherellone.

00:01:16: Meine Sprache: Die Affen sind sehr verspielt.

00:01:18: Fremdsprache: Max ride delle scimmie.

00:01:21: Meine Sprache: Max lacht über die Affen.

00:01:23: Fremdsprache: Mia è anche felice.

00:01:25: Meine Sprache: Mia ist auch glücklich.

00:01:27: Fremdsprache: È una bella giornata allo zoo.

00:01:30: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag im Zoo.

00:01:32: Fremdsprache: Max e Mia sono stanchi.

00:01:35: Meine Sprache: Max und Mia sind müde.

00:01:37: Fremdsprache: Tornano a casa.

00:01:39: Meine Sprache: Sie kehren nach Hause zurück.

00:01:41: Fremdsprache: Un weekend a Parigi

00:01:42: Meine Sprache: Ein Wochenende in Paris

00:01:45: Fremdsprache: Lisa e il suo amico Tim pianificano un viaggio spontaneo a Parigi.

00:01:50: Meine Sprache: Lisa und ihr Freund Tim planen einen spontanen Wochenendausflug nach Paris.

00:01:55: Fremdsprache: Discutono l'itinerario, fanno le valigie e si chiedono come trovano l'hotel malgrado alcuni ostacoli.

00:02:03: Meine Sprache: Sie besprechen die Reiseroute, packen ihre Koffer und wundern sich, wie sie trotz einiger Hindernisse zu ihrem Hotel finden.

00:02:12: Fremdsprache: Lisa e Tim arrivano a Parigi venerdì sera.

00:02:16: Meine Sprache: Lisa und Tim kommen am Freitagabend in Paris an.

00:02:20: Fremdsprache: Sono entusiasti dell'avventura.

00:02:22: Meine Sprache: Sie freuen sich auf das Abenteuer.

00:02:25: Fremdsprache: La mattina dopo visitano la Torre Eiffel.

00:02:28: Meine Sprache: Am nächsten Morgen besuchen sie den Eiffelturm.

00:02:32: Fremdsprache: La vista dall'alto è mozzafiato.

00:02:35: Meine Sprache: Der Ausblick von oben ist atemberaubend.

00:02:38: Fremdsprache: Dopo la visita vanno in un café.

00:02:41: Meine Sprache: Nach dem Besuch gehen sie in ein Café.

00:02:44: Fremdsprache: Ordinano croissant e caffè.

00:02:46: Meine Sprache: Sie bestellen Croissants und Kaffee.

00:02:49: Fremdsprache: Il pomeriggio è riservato per la visita al Louvre.

00:02:52: Meine Sprache: Der Nachmittag ist für den Besuch des Louvre reserviert.

00:02:56: Fremdsprache: Lisa è affascinata dalla Gioconda.

00:02:59: Meine Sprache: Lisa ist fasziniert von der Mona Lisa.

00:03:02: Fremdsprache: A Tim piacciono le statue antiche.

00:03:05: Meine Sprache: Tim mag die antiken Statuen.

00:03:08: Fremdsprache: La sera cenano in un ristorante francese.

00:03:11: Meine Sprache: Am Abend essen sie in einem französischen Restaurant.

00:03:15: Fremdsprache: Godono la cucina locale.

00:03:17: Meine Sprache: Sie genießen die lokale Küche.

00:03:20: Fremdsprache: L'ultimo giorno esplorano Montmartre.

00:03:23: Meine Sprache: Am letzten Tag erkunden sie Montmartre.

00:03:26: Fremdsprache: Vedono artisti che dipingono.

00:03:29: Meine Sprache: Sie sehen Künstler, die malen.

00:03:31: Fremdsprache: L'escursione termina con una passeggiata lungo la Senna.

00:03:36: Meine Sprache: Der Ausflug endet mit einem Spaziergang an der Seine.

00:03:39: Fremdsprache: Lisa e Tim tornano a casa felici.

00:03:43: Meine Sprache: Lisa und Tim kehren glücklich nach Hause zurück.

00:03:47: Fremdsprache: Un giorno a Berlino

00:03:48: Meine Sprache: Ein Tag in Berlin

00:03:50: Fremdsprache: Anna guida i suoi amici attraverso la sua città natale Berlino.

00:03:55: Meine Sprache: Anna führt ihre Freunde durch ihre Heimatstadt Berlin.

00:03:59: Fremdsprache: Visitano i musei, gustano la cucina locale in piazza e scoprono parchi nascosti.

00:04:05: Meine Sprache: Sie besuchen Museen, genießen die lokale Küche auf dem Marktplatz und entdecken versteckte Parks.

00:04:13: Fremdsprache: La giornata inizia con una visita al Museo di Pergamo.

00:04:17: Meine Sprache: Der Tag beginnt mit einem Besuch im Pergamonmuseum.

00:04:21: Fremdsprache: Gli amici sono affascinati dagli impressionanti reperti.

00:04:25: Meine Sprache: Die Freunde sind von den beeindruckenden Exponaten fasziniert.

00:04:29: Fremdsprache: Dopo il museo fanno una passeggiata attraverso il Tiergarten.

00:04:34: Meine Sprache: Nach dem Museum machen sie einen Spaziergang durch den Tiergarten.

00:04:38: Fremdsprache: Gli alberi offrono ombra e l'aria è fresca.

00:04:42: Meine Sprache: Die Bäume spenden Schatten und die Luft ist frisch.

00:04:45: Fremdsprache: Per pranzo provano la currywurst in piazza.

00:04:49: Meine Sprache: Zum Mittagessen probieren sie Currywurst auf dem Marktplatz.

00:04:53: Fremdsprache: La salsa piccante sorprende alcuni di loro.

00:04:57: Meine Sprache: Die scharfe Soße überrascht einige von ihnen.

00:05:00: Fremdsprache: Dopo pranzo, Anna li conduce alla Porta di Brandeburgo.

00:05:05: Meine Sprache: Nach dem Mittagessen führt Anna sie zum Brandenburger Tor.

00:05:09: Fremdsprache: Il monumento è sempre popolare tra i turisti.

00:05:13: Meine Sprache: Das Denkmal ist bei Touristen immer beliebt.

00:05:16: Fremdsprache: Nel pomeriggio vanno in bici lungo la Sprea.

00:05:20: Meine Sprache: Am Nachmittag fahren sie mit dem Fahrrad an der Spree entlang.

00:05:24: Fremdsprache: La vista sull'acqua è rilassante.

00:05:26: Meine Sprache: Die Aussicht auf das Wasser ist entspannend.

00:05:30: Fremdsprache: Più tardi fanno una pausa in un caffè.

00:05:33: Meine Sprache: Später machen sie eine Pause in einem Café.

00:05:36: Fremdsprache: Ordinano caffè e torta e chiacchierano.

00:05:39: Meine Sprache: Sie bestellen Kaffee und Kuchen und unterhalten sich.

00:05:43: Fremdsprache: Il pomeriggio passa velocemente in buona compagnia.

00:05:47: Meine Sprache: Der Nachmittag vergeht schnell in guter Gesellschaft.

00:05:51: Fremdsprache: La sera vanno a vedere uno spettacolo teatrale.

00:05:55: Meine Sprache: Am Abend gehen sie in ein Theaterstück.

00:05:58: Fremdsprache: Gli attori sono molto talentuosi.

00:06:01: Meine Sprache: Die Schauspieler sind sehr talentiert.

00:06:03: Fremdsprache: Dopo il teatro, visitano un bar.

00:06:07: Meine Sprache: Nach dem Theater besuchen sie eine Bar.

00:06:09: Fremdsprache: Godono di un ultimo drink prima di tornare a casa.

00:06:13: Meine Sprache: Sie genießen einen letzten Drink, bevor sie nach Hause gehen.

00:06:18: Fremdsprache: È stata una lunga ma gratificante giornata a Berlino.

00:06:22: Meine Sprache: Es war ein langer, aber erfüllender Tag in Berlin.

00:06:26: Fremdsprache: La descrizione del percorso perduta.

00:06:29: Meine Sprache: Die verlorene Wegbeschreibung.

00:06:31: Fremdsprache: Paul vuole incontrare il suo amico a un concerto, ma perde la sua descrizione del percorso.

00:06:38: Meine Sprache: Paul will seinen Freund bei einem Konzerttreffen, verliert aber seine Wegbeschreibung.

00:06:44: Fremdsprache: Deve orientarsi nel traffico cittadino denso e contare sull'aiuto dei locali.

00:06:50: Meine Sprache: Er muss sich im dichten Stadtverkehr zurechtfinden und auf die Hilfe von Einheimischen zählen.

00:06:56: Fremdsprache: Paul lascia la sua casa e si dirige verso la stazione della metropolitana.

00:07:02: Meine Sprache: Paul verlässt sein Haus und begibt sich zur U-Bahn-Station.

00:07:06: Fremdsprache: Entrando nella stazione, si accorge di aver dimenticato la descrizione.

00:07:11: Meine Sprache: Beim Betreten der Station merkt er, dass er die Beschreibung vergessen hat.

00:07:17: Fremdsprache: Chiede indicazioni al bigliettaio.

00:07:19: Meine Sprache: Er fragt den Fahrkartenverkäufer nach Hinweisen.

00:07:23: Fremdsprache: Il venditore gli dà istruzioni approssimative.

00:07:27: Meine Sprache: Der Verkäufer gibt ihm grobe Anweisungen.

00:07:30: Fremdsprache: Paul ringrazia e prende la prima metropolitana disponibile.

00:07:34: Meine Sprache: Paul bedankt sich und nimmt die nächstmögliche U-Bahn.

00:07:38: Fremdsprache: Durante il viaggio controlla di nuovo la sua borsa.

00:07:42: Meine Sprache: Während der Fahrt überprüft er seine Tasche noch einmal.

00:07:46: Fremdsprache: Trova un vecchio biglietto, ma nessuna descrizione.

00:07:50: Meine Sprache: Er findet ein altes Ticket, aber keine Wegbeschreibung.

00:07:54: Fremdsprache: Alla prossima stazione, Paul scende.

00:07:58: Meine Sprache: An der nächsten Station steigt Paul aus.

00:08:01: Fremdsprache: Chiede a una signora anziana la strada giusta.

00:08:04: Meine Sprache: Er fragt eine ältere Dame nach dem richtigen Weg.

00:08:08: Fremdsprache: La signora gli consiglia di prendere il tram.

00:08:11: Meine Sprache: Die Dame rät ihm, die Straßenbahn zu nehmen.

00:08:15: Fremdsprache: Paul ringrazia di nuovo e segue il suo consiglio.

00:08:19: Meine Sprache: Paul bedankt sich erneut und folgt ihrem Rat.

00:08:22: Fremdsprache: Prende il tram e cerca di riconoscere la zona.

00:08:26: Meine Sprache: Er nimmt die Straßenbahn und versucht, die Gegend wiederzuerkennen.

00:08:30: Fremdsprache: Finalmente vede l'edificio del concerto in lontananza.

00:08:35: Meine Sprache: Schließlich sieht er das Konzertgebäude in der Ferne.

00:08:38: Fremdsprache: Scende velocemente e si precipita verso l'ingresso.

00:08:43: Meine Sprache: Er steigt schnell aus und eilt zum Eingang.

00:08:46: Fremdsprache: L'amico di Paul lo aspetta già e gli fa cenno.

00:08:49: Meine Sprache: Pauls Freund wartet bereits auf ihn und winkt ihm zu.

00:08:53: Fremdsprache: Anche se la descrizione del percorso era persa, Paul ha raggiunto la sua destinazione.

00:09:00: Meine Sprache: Obwohl die Wegbeschreibung verloren ging, erreichte Paul sein Ziel.

00:09:05: Fremdsprache: L'eleganza del tempo: correnti di moda in evoluzione

00:09:09: Meine Sprache: Eleganz der Zeit: Modeströmungen im Wandel

00:09:13: Fremdsprache: La storia racconta l'ascesa e la caduta delle tendenze della moda attraverso i decenni.

00:09:20: Meine Sprache: Die Geschichte erzählt vom Aufstieg und Fall der Modetrends durch die Jahrzehnte.

00:09:25: Fremdsprache: Un giovane designer cerca di connettere l'essenza degli stili del passato alla moda moderna.

00:09:32: Meine Sprache: Ein junger Designer versucht, die Essenz vergangener Stile mit der modernen Mode zu verbinden.

00:09:39: Fremdsprache: Dario, così si chiama il designer, era affascinato dal mondo della moda fin da piccolo.

00:09:46: Meine Sprache: Dario, so heißt der Designer, war von klein auf von der modischen Welt fasziniert.

00:09:53: Fremdsprache: A dodici anni iniziò a disegnare schizzi in un quaderno.

00:09:57: Meine Sprache: Mit zwölf Jahren begann er, Entwürfe in ein Skizzenbuch zu zeichnen.

00:10:03: Fremdsprache: La sua ispirazione la cercava negli archivi di moda della nonna.

00:10:07: Meine Sprache: Seine Inspiration holte er sich von den alten Modearchiven seiner Großmutter.

00:10:13: Fremdsprache: Nella sua collezione c'erano pezzi di diverse epoche.

00:10:17: Meine Sprache: In ihrer Sammlung gab es Stücke aus verschiedenen Epochen.

00:10:21: Fremdsprache: Ogni capo di abbigliamento aveva una storia da raccontare.

00:10:25: Meine Sprache: Jedem Kleidungsstück haftete eine Geschichte an.

00:10:29: Fremdsprache: Alla scuola di moda, Dario brillava con i suoi design unici.

00:10:34: Meine Sprache: Auf der Modeschule brillierte Dario mit seinen einzigartigen Designs.

00:10:39: Fremdsprache: Le sue creazioni erano spesso una mescolanza di antico e moderno.

00:10:44: Meine Sprache: Seine Kreationen waren oft eine Mischung aus Alt und Neu.

00:10:48: Fremdsprache: Uno dei suoi pezzi iconici era un cappotto in stile anni venti.

00:10:54: Meine Sprache: Eines seiner ikonischen Stücke war ein Mantel im Stil der 1920er Jahre.

00:11:00: Fremdsprache: Era un omaggio alle signore Flapper con un tocco moderno.

00:11:04: Meine Sprache: Es war eine Hommage an die Flapper-Damen mit einem modernen Twist.

00:11:09: Fremdsprache: Le opere di Dario attirarono l'attenzione di riviste internazionali.

00:11:14: Meine Sprache: Darios Werke zogen die Aufmerksamkeit internationaler Magazine auf sich.

00:11:19: Fremdsprache: La sua reputazione come innovatore promettente crebbe rapidamente.

00:11:25: Meine Sprache: Sein Ruf als vielversprechender Innovator wuchs schnell.

00:11:29: Fremdsprache: Tuttavia, il successo portò anche pressione.

00:11:33: Meine Sprache: Doch der Erfolg brachte auch Druck mit sich.

00:11:36: Fremdsprache: Improvvisamente, tutti si aspettavano che fornisse sempre qualcosa di straordinario.

00:11:42: Meine Sprache: Plötzlich erwartete jeder, dass er immer Außergewöhnliches lieferte.

00:11:47: Fremdsprache: Queste aspettative pesavano molto sulle sue spalle creative.

00:11:52: Meine Sprache: Diese Erwartungen drückten schwer auf seine kreativen Schultern.

00:11:56: Fremdsprache: Dario decise di prendersi una pausa dal mondo della moda.

00:12:01: Meine Sprache: Dario entschloss sich, eine Pause von der Modewelt zu nehmen.

00:12:05: Fremdsprache: Viaggiò a Parigi per esplorare la magia delle vecchie case di moda.

00:12:10: Meine Sprache: Er reiste nach Paris, um die Magie alter Modehäuser zu erforschen.

00:12:16: Fremdsprache: In questa città trovò nuova ispirazione.

00:12:19: Meine Sprache: In dieser Stadt fand er neue Inspiration.

00:12:22: Fremdsprache: Con rinnovato entusiasmo tornò e creò una collezione che univa magistralmente passato e futuro.

00:12:30: Meine Sprache: Mit erneuertem Enthusiasmus kehrte er zurück und schuf eine Kollektion, die Vergangenheit und Zukunft meisterhaft vereinte.

00:12:39: Fremdsprache: La rete globale dei trasporti: Un viaggio attraverso il tempo

00:12:44: Meine Sprache: Das globale Verkehrsnetz: Eine Reise durch die Zeit

00:12:48: Fremdsprache: Questa storia analizza lo sviluppo dei mezzi di trasporto dall'invenzione della ruota fino ai viaggi futuristici nel Hyperloop.

00:12:57: Meine Sprache: Diese Geschichte untersucht die Entwicklung der Transportmittel von der Erfindung des Rades bis zu futuristischen Reisen im Hyperloop.

00:13:05: Fremdsprache: L'invenzione della ruota segnò l'inizio di una rivoluzione.

00:13:10: Meine Sprache: Die Erfindung des Rades markierte den Beginn einer Revolution.

00:13:14: Fremdsprache: Con il suo aiuto, le persone potevano trasportare le merci più velocemente.

00:13:21: Meine Sprache: Mit ihrer Hilfe konnten Menschen Waren schneller transportieren.

00:13:25: Fremdsprache: Secoli passarono, mentre le navi e le ferrovie dominavano il paesaggio.

00:13:31: Meine Sprache: Jahrhunderte vergingen, als Schiffe und Eisenbahnen die Landschaft dominierten.

00:13:36: Fremdsprache: In quell'epoca, le locomotive a vapore erano la spina dorsale dell'industria.

00:13:43: Meine Sprache: In dieser Ära waren Dampflokomotiven das Rückgrat der Industrie.

00:13:47: Fremdsprache: L'invenzione dell'aviazione cambiò il modo in cui viaggiamo.

00:13:52: Meine Sprache: Die Erfindung der Luftfahrt veränderte die Art und Weise, wie wir reisen.

00:13:57: Fremdsprache: Gli aerei hanno permesso di attraversare i continenti in ore anziché giorni.

00:14:03: Meine Sprache: Flugzeuge ermöglichten es, Kontinente in Stunden statt Tagen zu durchqueren.

00:14:09: Fremdsprache: Oggi guardiamo allo sviluppo dei veicoli autonomi.

00:14:13: Meine Sprache: Heute blicken wir auf die Entwicklung autonomer Fahrzeuge.

00:14:17: Fremdsprache: Gli esperti prevedono che questa tecnologia renderà le nostre strade più sicure.

00:14:23: Meine Sprache: Experten erwarten, dass diese Technologie unsere Straßen sicherer machen wird.

00:14:29: Fremdsprache: Alcuni visionari parlano già di auto volanti.

00:14:33: Meine Sprache: Einige Visionäre sprechen bereits von fliegenden Autos.

00:14:37: Fremdsprache: L'idea di volare sopra il traffico affascina molti.

00:14:41: Meine Sprache: Die Idee, über den Verkehrsstau hinweg zu fliegen, fasziniert viele.

00:14:47: Fremdsprache: Un ulteriore passo nell'evoluzione dei trasporti è il Hyperloop.

00:14:51: Meine Sprache: Ein weiterer Schritt in der Evolution des Verkehrs ist der Hyperloop.

00:14:56: Fremdsprache: Il Hyperloop promette di rivoluzionare i viaggi ad alta velocità.

00:15:01: Meine Sprache: Der Hyperloop verspricht, Reisen in hoher Geschwindigkeit zu revolutionieren.

00:15:06: Fremdsprache: Con questa tecnologia, potremmo viaggiare da una città all'altra in minuti.

00:15:12: Meine Sprache: Mit dieser Technologie könnten wir in Minuten von einer Stadt zur anderen reisen.

00:15:18: Fremdsprache: La visione del futuro è piena di possibilità.

00:15:21: Meine Sprache: Die Vision der Zukunft ist voller Möglichkeiten.

00:15:25: Fremdsprache: Sta a noi decidere quale strada seguire.

00:15:28: Meine Sprache: Es liegt in unserer Hand zu entscheiden, welchen Weg wir gehen.

00:15:33: Fremdsprache: Con ogni passo, si aprono nuovi orizzonti.

00:15:37: Meine Sprache: Mit jedem Schritt entfalten sich neue Horizonte.

00:15:40: Fremdsprache: Il cammino dell'innovazione non finisce mai.

00:15:44: Meine Sprache: Der Weg der Innovation endet nie.

00:15:46: Fremdsprache: Ciò che verrà dopo, lo mostrerà solo il tempo.

00:15:50: Meine Sprache: Was als nächstes kommt, wird nur die Zeit zeigen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.