Italienisch lernen: Felix der Fuchs und seine Abenteuer – SynapseLingo vom 22.11.2024
Shownotes
Begleite Felix den Fuchs auf seinen Abenteuern im Wald und lerne dabei Italienisch mit SynapseLingo. Diese Episode kombiniert spannende Erzählungen mit nützlichen Vokabeln, ideal für Anfänger und alle, die Italienisch auf unterhaltsame Weise lernen wollen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Le avventure di Felix la volpe
00:00:02: Meine Sprache: Die Abenteuer von Felix dem Fuchs
00:00:05: Fremdsprache: Felix la volpe vive nel bosco e incontra molti nuovi amici animali.
00:00:11: Meine Sprache: Felix der Fuchs lebt im Wald und trifft viele neue Tierfreunde.
00:00:16: Fremdsprache: Impara come convivere con altri animali e vivere avventure insieme.
00:00:21: Meine Sprache: Er lernt, wie man mit anderen Tieren zusammenlebt und gemeinsam Abenteuer erlebt.
00:00:27: Fremdsprache: Un giorno Felix incontra un coniglio intelligente.
00:00:31: Meine Sprache: Eines Tages trifft Felix ein kluges Kaninchen.
00:00:35: Fremdsprache: Il coniglio si chiama Luna.
00:00:37: Meine Sprache: Das Kaninchen heißt Luna.
00:00:39: Fremdsprache: Luna mostra a Felix un sentiero segreto nel bosco.
00:00:44: Meine Sprache: Luna zeigt Felix einen geheimen Pfad im Wald.
00:00:47: Fremdsprache: Il sentiero porta a un bel lago.
00:00:50: Meine Sprache: Der Pfad führt zu einem schönen See.
00:00:53: Fremdsprache: Al lago ci sono molti uccelli colorati.
00:00:57: Meine Sprache: Am See sind viele bunte Vögel.
00:00:59: Fremdsprache: Felix e Luna osservano gli uccelli.
00:01:02: Meine Sprache: Felix und Luna beobachten die Vögel.
00:01:05: Fremdsprache: Ridono e si divertono molto.
00:01:08: Meine Sprache: Sie lachen und haben viel Spaß.
00:01:11: Fremdsprache: Felix ringrazia Luna per la bella avventura.
00:01:15: Meine Sprache: Felix dankt Luna für das schöne Abenteuer.
00:01:18: Fremdsprache: Il giorno dopo, Felix trova una palla persa.
00:01:23: Meine Sprache: Am nächsten Tag findet Felix einen verloren gegangenen Ball.
00:01:27: Fremdsprache: Si chiede a chi appartiene la palla.
00:01:30: Meine Sprache: Er fragt sich, wem der Ball gehört.
00:01:33: Fremdsprache: Felix porta la palla a Luna.
00:01:35: Meine Sprache: Felix bringt den Ball zu Luna.
00:01:38: Fremdsprache: Luna dice che la palla appartiene a un piccolo cane.
00:01:42: Meine Sprache: Luna sagt, der Ball gehört einem kleinen Hund.
00:01:46: Fremdsprache: Felix e Luna cercano il cane.
00:01:49: Meine Sprache: Felix und Luna suchen den Hund.
00:01:51: Fremdsprache: Trovano il cane nel parco.
00:01:54: Meine Sprache: Sie finden den Hund im Park.
00:01:56: Fremdsprache: Il cane è molto felice.
00:01:58: Meine Sprache: Der Hund ist sehr glücklich.
00:02:01: Fremdsprache: Felix impara che la gentilezza è importante.
00:02:05: Meine Sprache: Felix lernt, dass Freundlichkeit wichtig ist.
00:02:08: Fremdsprache: Martina e la nuvola magica delle emozioni
00:02:11: Meine Sprache: Martina und die magische Gemütswolke
00:02:14: Fremdsprache: Martina scopre una nuvola che può cambiare i suoi sentimenti.
00:02:19: Meine Sprache: Martina entdeckt eine Wolke, die ihre Gefühle verändern kann.
00:02:23: Fremdsprache: Impara quanto è importante esprimere le sue emozioni e condividerle con gli altri.
00:02:30: Meine Sprache: Sie erfährt, wie wichtig es ist, ihre Emotionen auszudrücken und mit anderen zu teilen.
00:02:37: Fremdsprache: Un giorno Martina vede la nuvola nel cielo.
00:02:40: Meine Sprache: Eines Tages sieht Martina die Wolke am Himmel.
00:02:43: Fremdsprache: È curiosa e la osserva attentamente.
00:02:47: Meine Sprache: Sie ist neugierig und beobachtet sie genau.
00:02:50: Fremdsprache: La nuvola sembra cambiare colore.
00:02:53: Meine Sprache: Die Wolke scheint ihre Farbe zu ändern.
00:02:56: Fremdsprache: Quando è felice, la nuvola diventa gialla.
00:02:59: Meine Sprache: Wenn sie glücklich ist, wird die Wolke hellgelb.
00:03:03: Fremdsprache: Quando è triste, la nuvola diventa blu scuro.
00:03:07: Meine Sprache: Wenn sie traurig ist, wird die Wolke dunkelblau.
00:03:11: Fremdsprache: Martina è stupita da questa scoperta.
00:03:14: Meine Sprache: Martina ist erstaunt über diese Entdeckung.
00:03:17: Fremdsprache: Decide di parlare con la nuvola.
00:03:20: Meine Sprache: Sie beschließt, mit der Wolke zu sprechen.
00:03:23: Fremdsprache: Martina chiede alla nuvola perché è così speciale.
00:03:27: Meine Sprache: Martina fragt die Wolke, warum sie so besonders ist.
00:03:31: Fremdsprache: La nuvola risponde che riflette i sentimenti.
00:03:35: Meine Sprache: Die Wolke antwortet, dass sie Gefühle reflektiert.
00:03:39: Fremdsprache: Martina è affascinata da questa capacità.
00:03:43: Meine Sprache: Martina ist fasziniert von dieser Fähigkeit.
00:03:46: Fremdsprache: Comincia a riflettere sui propri sentimenti.
00:03:50: Meine Sprache: Sie beginnt, über ihre eigenen Gefühle nachzudenken.
00:03:54: Fremdsprache: Martina si rende conto che spesso nasconde le sue emozioni.
00:03:58: Meine Sprache: Martina merkt, dass sie ihre Emotionen oft verbirgt.
00:04:03: Fremdsprache: La nuvola la incoraggia ad essere più aperta.
00:04:06: Meine Sprache: Die Wolke ermutigt sie, offener zu sein.
00:04:10: Fremdsprache: Martina decide di condividere i suoi sentimenti con gli amici.
00:04:14: Meine Sprache: Martina beschließt, ihre Gefühle mit ihren Freunden zu teilen.
00:04:19: Fremdsprache: Si sente più leggera e felice.
00:04:22: Meine Sprache: Sie fühlt sich leichter und glücklicher.
00:04:24: Fremdsprache: La nuvola mostra colori meno intensi.
00:04:28: Meine Sprache: Die Wolke zeigt weniger intensive Farben.
00:04:31: Fremdsprache: Martina impara che è bene parlare dei suoi sentimenti.
00:04:35: Meine Sprache: Martina lernt, dass es gut ist, über ihre Gefühle zu sprechen.
00:04:41: Fremdsprache: La nuvola magica resta sua fedele amica.
00:04:44: Meine Sprache: Die magische Wolke bleibt ihr treuer Freund.
00:04:48: Fremdsprache: La serata di ballo emozionante
00:04:50: Meine Sprache: Der emotionale Tanzabend
00:04:53: Fremdsprache: Una serata di ballo al centro comunitario porta a molte emozioni.
00:04:58: Meine Sprache: Ein Tanzabend im Gemeindezentrum führt zu vielen Gefühlen.
00:05:02: Fremdsprache: La storia parla di amicizia, speranza e dell'emozione di conoscere nuove persone.
00:05:09: Meine Sprache: Die Geschichte erzählt von Freundschaft, Hoffnung und der Aufregung, neue Leute kennenzulernen.
00:05:16: Fremdsprache: Il sole tramontava lentamente e il centro comunitario si animava.
00:05:21: Meine Sprache: Die Sonne ging langsam unter, und das Gemeindezentrum wurde lebendig.
00:05:26: Fremdsprache: La musica riempiva l'aria e la gente entrava uno dopo l'altro.
00:05:31: Meine Sprache: Musik erfüllte die Luft, und die Menschen kamen nacheinander herein.
00:05:36: Fremdsprache: Anna è arrivata tra i primi.
00:05:38: Meine Sprache: Anna kam als eine der Ersten.
00:05:41: Fremdsprache: Era emozionata e sperava di fare nuovi amici.
00:05:45: Meine Sprache: Sie war aufgeregt und hoffte, neue Freunde zu finden.
00:05:49: Fremdsprache: Poco dopo, Enrico è arrivato con la sua chitarra.
00:05:53: Meine Sprache: Bald danach kam Enrico mit seiner Gitarre.
00:05:57: Fremdsprache: Ha suonato una canzone che ha rallegrato tutti.
00:06:00: Meine Sprache: Er spielte ein Lied, das alle erfreute.
00:06:03: Fremdsprache: Anna ed Enrico hanno iniziato a ballare.
00:06:07: Meine Sprache: Anna und Enrico begannen zu tanzen.
00:06:10: Fremdsprache: La stanza si riempiva di più persone e risate.
00:06:14: Meine Sprache: Der Raum füllte sich mit mehr Menschen und Lachen.
00:06:17: Fremdsprache: Tutti erano felici e si sentivano connessi.
00:06:21: Meine Sprache: Jeder war glücklich und fühlte sich verbunden.
00:06:24: Fremdsprache: Anna ha incontrato Martina, che sedeva proprio accanto a lei.
00:06:29: Meine Sprache: Anna traf Martina, die direkt neben ihr saß.
00:06:33: Fremdsprache: Martina era amichevole e aveva un sorriso caloroso.
00:06:37: Meine Sprache: Martina war freundlich und hatte ein herzliches Lächeln.
00:06:41: Fremdsprache: Hanno passato la serata a ballare e condividere storie.
00:06:45: Meine Sprache: Sie verbrachten den Abend damit, zu tanzen und Geschichten zu teilen.
00:06:50: Fremdsprache: La serata è finita, ma sapevano che era l'inizio di una nuova amicizia.
00:06:57: Meine Sprache: Der Abend endete, aber sie wussten, dass dies der Anfang einer neuen Freundschaft war.
00:07:03: Fremdsprache: Anna e Martina si sono scambiate i numeri di telefono.
00:07:07: Meine Sprache: Anna und Martina tauschten Telefonnummern aus.
00:07:11: Fremdsprache: Hanno promesso di incontrarsi presto.
00:07:14: Meine Sprache: Sie versprachen, sich bald wieder zu treffen.
00:07:17: Fremdsprache: La serata di ballo emozionante ha avvicinato molte persone.
00:07:22: Meine Sprache: Der emotionale Tanzabend brachte viele Menschen näher zusammen.
00:07:27: Fremdsprache: All'ombra della moda
00:07:28: Meine Sprache: Im Schatten der Mode
00:07:30: Fremdsprache: Una giovane designer naviga nel mondo della moda, mentre trova la sua identità e il suo stile.
00:07:37: Meine Sprache: Eine junge Designerin navigiert durch die Welt der Mode, während sie ihre Identität und ihren Stil findet.
00:07:45: Fremdsprache: La storia esplora come i vestiti siano più di un semplice tessuto.
00:07:50: Meine Sprache: Die Geschichte erforscht, wie Kleidung mehr als nur Stoff ist.
00:07:55: Fremdsprache: Chiara, la protagonista, è piena di sogni.
00:07:59: Meine Sprache: Chiara, die Protagonistin, ist voller Träume.
00:08:04: Fremdsprache: Lavora duramente per farsi un nome nel settore della moda.
00:08:08: Meine Sprache: Sie arbeitet hart, um sich in der Modebranche einen Namen zu machen.
00:08:13: Fremdsprache: Ogni giorno affronta sfide creative.
00:08:16: Meine Sprache: Jeden Tag steht sie vor kreativen Herausforderungen.
00:08:20: Fremdsprache: La sua ispirazione viene da situazioni quotidiane.
00:08:24: Meine Sprache: Ihre Inspiration kommt aus alltäglichen Situationen.
00:08:28: Fremdsprache: Vede il mondo con altri occhi.
00:08:31: Meine Sprache: Sie sieht die Welt mit anderen Augen.
00:08:34: Fremdsprache: Chiara crede che la moda sia espressione di personalità.
00:08:38: Meine Sprache: Chiara glaubt, dass Mode Ausdruck von Persönlichkeit ist.
00:08:43: Fremdsprache: Le sue creazioni sono uniche e innovative.
00:08:46: Meine Sprache: Ihre Kreationen sind einzigartig und innovativ.
00:08:50: Fremdsprache: Ogni nuovo disegno riflette il suo viaggio personale.
00:08:54: Meine Sprache: Jeder neue Entwurf spiegelt ihre persönliche Reise wider.
00:08:58: Fremdsprache: Ma il mercato della moda non è sempre amichevole.
00:09:02: Meine Sprache: Aber der Modemarktf ist nicht immer freundlich.
00:09:06: Fremdsprache: Si trova di fronte a concorrenza e critiche.
00:09:09: Meine Sprache: Sie sieht sich mit Konkurrenz und Kritik konfrontiert.
00:09:13: Fremdsprache: Ma ogni sfida la rende più forte.
00:09:16: Meine Sprache: Doch jede Herausforderung macht sie stärker.
00:09:19: Fremdsprache: Chiara impara a usare le sue insicurezze come fonte di creatività.
00:09:24: Meine Sprache: Chiara lernt, ihre Unsicherheiten als Quelle der Kreativität zu nutzen.
00:09:30: Fremdsprache: Scopre nuove tecniche e materiali.
00:09:33: Meine Sprache: Sie entdeckt neue Techniken und Materialien.
00:09:36: Fremdsprache: La sua mentore la incoraggia a prendere rischi.
00:09:40: Meine Sprache: Ihre Mentorin ermutigt sie, Risiken einzugehen.
00:09:44: Fremdsprache: Ogni rischio porta a lezioni preziose.
00:09:47: Meine Sprache: Jedes Risiko führt zu wertvollen Lektionen.
00:09:50: Fremdsprache: Alla fine, Chiara trova il suo stile unico.
00:09:54: Meine Sprache: Am Ende findet Chiara ihren einzigartigen Stil.
00:09:58: Fremdsprache: Si rende conto che la moda può raccontare la sua storia.
00:10:03: Meine Sprache: Sie erkennt, dass Mode ihre Geschichte erzählen kann.
00:10:07: Fremdsprache: La presentazione artistica
00:10:09: Meine Sprache: Die kunstvolle Vorstellung
00:10:11: Fremdsprache: A una conferenza internazionale a Parigi si presentano persone creative da tutto il mondo.
00:10:18: Meine Sprache: Auf einer internationalen Konferenz in Paris stellen sich kreative Menschen aus aller Welt vor.
00:10:25: Fremdsprache: Ogni partecipante ha una storia speciale e un background unico.
00:10:29: Meine Sprache: Jeder Teilnehmer hat eine besondere Geschichte und einen einzigartigen Hintergrund.
00:10:35: Fremdsprache: Sara, una pittrice appassionata, racconta del suo viaggio attraverso l'Africa.
00:10:42: Meine Sprache: Sara, eine leidenschaftliche Malerin, erzählt von ihrer Reise durch Afrika.
00:10:48: Fremdsprache: Ha raccolto ispirazioni dai colori vivaci e dalle culture che ha visto lì.
00:10:54: Meine Sprache: Sie sammelte Inspirationen von den lebendigen Farben und Kulturen, die sie dort sah.
00:11:00: Fremdsprache: Carlos, un ingegnere innovativo, ha presentato le sue scoperte nella robotica.
00:11:07: Meine Sprache: Carlos, ein innovativer Ingenieur, präsentierte seine Entdeckungen in der Robotik.
00:11:14: Fremdsprache: La sua passione per la tecnologia lo ha ispirato a sviluppare nuovi algoritmi.
00:11:20: Meine Sprache: Seine Leidenschaft für Technik hat ihn dazu inspiriert, neue Algorithmen zu entwickeln.
00:11:27: Fremdsprache: Aiden, un musicista con radici irlandesi, fonde melodie tradizionali con musica moderna.
00:11:34: Meine Sprache: Aiden, ein Musiker mit irischen Wurzeln, fusioniert traditionelle Melodien mit moderner Musik.
00:11:42: Fremdsprache: Ha parlato del profondo legame della sua musica con la sua patria.
00:11:48: Meine Sprache: Er erzählte von der tiefen Verbindung seiner Musik mit seiner Heimat.
00:11:52: Fremdsprache: Alla conferenza si sono tenuti workshop che hanno promosso il potenziale creativo.
00:11:58: Meine Sprache: Bei der Konferenz fanden Workshops statt, die das kreative Potenzial förderten.
00:12:05: Fremdsprache: I partecipanti hanno potuto ampliare le loro capacità in arte, musica e tecnologia.
00:12:12: Meine Sprache: Teilnehmer konnten ihre Fähigkeiten in Kunst, Musik und Technologie erweitern.
00:12:17: Fremdsprache: L'atmosfera della conferenza era piena di energia e creatività.
00:12:22: Meine Sprache: Die Atmosphäre der Konferenz war voller Energie und Kreativität.
00:12:27: Fremdsprache: Amicizie sono state trovate e nuovi progetti sono stati avviati.
00:12:32: Meine Sprache: Freunde wurden gefunden und neue Projekte ins Leben gerufen.
00:12:37: Fremdsprache: L'evento di chiusura è stato uno spettacolo pieno di performance impressionanti.
00:12:42: Meine Sprache: Die Abschlussveranstaltung war ein Spektakel voller beeindruckender Darbietungen.
00:12:48: Fremdsprache: I partecipanti hanno mostrato le loro abilità in danza, musica e arte.
00:12:54: Meine Sprache: Teilnehmer zeigten ihr Können in Tanz, Musik und Kunst.
00:12:58: Fremdsprache: Alla fine della conferenza, i partecipanti erano ispirati e pieni di nuove idee.
00:13:05: Meine Sprache: Am Ende der Konferenz waren die Teilnehmer inspiriert und voller neuer Ideen.
00:13:11: Fremdsprache: L'incontro segreto dei viaggiatori del tempo
00:13:14: Meine Sprache: Das geheime Treffen der Zeitreisenden
00:13:17: Fremdsprache: In un mondo dove il viaggio nel tempo è possibile, vecchi amici si incontrano regolarmente in un luogo segreto per pianificare il futuro e rievocare ricordi.
00:13:28: Meine Sprache: In einer Welt, in der Zeitreisen möglich sind, treffen sich alte Freunde regelmäßig an einem geheimen Ort, um Pläne für die Zukunft zu schmieden und in Erinnerungen zu schwelgen.
00:13:40: Fremdsprache: In una sera fresca, Marco e Sara si incontrarono sulla riva del lago.
00:13:46: Meine Sprache: An einem kühlen Abend trafen sich Marco und Sara am Ufer des Sees.
00:13:51: Fremdsprache: Era un luogo che sembrava intatto dal mondo moderno.
00:13:55: Meine Sprache: Es war ein Ort, der von der modernen Welt unberührt schien.
00:14:00: Fremdsprache: Sotto il cielo stellato cominciarono a scambiarsi i ricordi.
00:14:05: Meine Sprache: Unter dem Sternenhimmel begannen sie ihre Erinnerungen auszutauschen.
00:14:09: Fremdsprache: Marco si ricordava del loro primo incontro molti anni fa.
00:14:14: Meine Sprache: Marco erinnerte sich an ihr erstes Treffen vor vielen Jahren.
00:14:18: Fremdsprache: Sara rise e ricordò le avventure che avevano vissuto.
00:14:22: Meine Sprache: Sara lachte und erinnerte sich an die Abenteuer, die sie erlebt hatten.
00:14:27: Fremdsprache: Sentirono il legame del passato comune.
00:14:31: Meine Sprache: Sie spürten die Verbindung der gemeinsamen Vergangenheit.
00:14:35: Fremdsprache: Dopo un po' iniziarono a parlare dei loro piani per viaggi futuri.
00:14:40: Meine Sprache: Nach einer Weile begannen sie über ihre Pläne für zukünftige Reisen zu sprechen.
00:14:45: Fremdsprache: Marco sognava di visitare l'antico Egitto.
00:14:49: Meine Sprache: Marco träumte von einem Besuch im alten Ägypten.
00:14:53: Fremdsprache: Sara voleva esplorare il futuro e vivere nuove tecnologie.
00:14:57: Meine Sprache: Sara wollte die Zukunft erkunden und neue Technologien erleben.
00:15:02: Fremdsprache: Erano entrambi affascinati dalle possibilità offerte dai viaggi nel tempo.
00:15:08: Meine Sprache: Sie waren beide fasziniert von den Möglichkeiten, die die Zeitreisen boten.
00:15:13: Fremdsprache: Mentre parlavano, le stelle scintillavano sopra di loro.
00:15:18: Meine Sprache: Während sie sprachen, glitzerten die Sterne über ihnen.
00:15:22: Fremdsprache: Il momento sembrava senza tempo.
00:15:25: Meine Sprache: Der Moment fühlte sich zeitlos an.
00:15:28: Fremdsprache: Sapevano che la loro amicizia superava ogni confine del tempo.
00:15:33: Meine Sprache: Sie wussten, dass ihre Freundschaft jede Grenze der Zeit überstieg.
00:15:37: Fremdsprache: Quando si fece tardi, si salutarono a malincuore.
00:15:42: Meine Sprache: Als es spät wurde, verabschiedeten sie sich widerwillig.
00:15:46: Fremdsprache: Promisero di tornare presto.
00:15:48: Meine Sprache: Sie versprachen, bald zurückzukehren.
00:15:52: Fremdsprache: Il loro luogo d'incontro segreto era un santuario per le loro anime.
00:15:57: Meine Sprache: Ihr geheimer Treffpunkt war ein Heiligtum für ihre Seelen.
00:16:01: Fremdsprache: Nel corso degli anni, questo luogo avrebbe ospitato molte storie.
00:16:06: Meine Sprache: Im Laufe der Jahre würde dieser Ort viele Geschichten beherbergen.
Neuer Kommentar