Italienisch lernen unterwegs: Kreatives Wochenende – SynapseLingo vom 24.11.2024
Shownotes
Begleite Paul auf seinem kreativen Wochenende mit SynapseLingo! Erkunde seine Leidenschaft für die Malerei im Freien und entdecke dabei neue italienische Vokabeln wie 'Pittura' (Malerei) und 'Colore' (Farbe). Perfekt für Anfänger und alle, die Italienisch unterwegs lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Pittura del tempo libero: Fine settimana creativo
00:00:04: Meine Sprache: Freizeitmalerei: Kreatives Wochenende
00:00:08: Fremdsprache: Paul trascorre il fine settimana a esplorare il suo nuovo hobby, la pittura.
00:00:14: Meine Sprache: Paul verbringt das Wochenende damit, sein neues Hobby, die Malerei, zu erkunden.
00:00:21: Fremdsprache: Scopre quanto sia bello dipingere con gli amici nel parco.
00:00:25: Meine Sprache: Er entdeckt, wie schön es sein kann, mit Freunden im Park zu malen.
00:00:30: Fremdsprache: Sabato mattina, Paul va nel parco.
00:00:34: Meine Sprache: Am Samstagmorgen geht Paul in den Park.
00:00:37: Fremdsprache: Porta con sé i suoi colori e pennelli.
00:00:40: Meine Sprache: Er nimmt seine Farben und Pinsel mit.
00:00:43: Fremdsprache: Il cielo è blu e il sole splende.
00:00:46: Meine Sprache: Der Himmel ist blau und die Sonne scheint.
00:00:49: Fremdsprache: Su una panchina si siede.
00:00:52: Meine Sprache: Auf einer Bank setzt er sich hin.
00:00:54: Fremdsprache: Inizia a dipingere.
00:00:56: Meine Sprache: Er fängt an zu malen.
00:00:58: Fremdsprache: Un amico arriva.
00:01:00: Meine Sprache: Ein Freund kommt hinzu.
00:01:01: Fremdsprache: Insieme dipingono alberi e fiori.
00:01:05: Meine Sprache: Zusammen malen sie Bäume und Blumen.
00:01:07: Fremdsprache: I colori sono vivaci e luminosi.
00:01:10: Meine Sprache: Die Farben sind hell und lebendig.
00:01:13: Fremdsprache: Si divertono molto.
00:01:15: Meine Sprache: Es macht ihnen viel Spaß.
00:01:17: Fremdsprache: Il giorno passa velocemente.
00:01:20: Meine Sprache: Der Tag vergeht schnell.
00:01:22: Fremdsprache: La sera sono stanchi.
00:01:24: Meine Sprache: Am Abend sind sie müde.
00:01:26: Fremdsprache: Ma sono felici.
00:01:28: Meine Sprache: Aber sie sind glücklich.
00:01:29: Fremdsprache: Domenica Paul dipinge da solo.
00:01:32: Meine Sprache: Am Sonntag malt Paul allein.
00:01:35: Fremdsprache: Dipingere un bel quadro.
00:01:37: Meine Sprache: Er malt ein schönes Bild.
00:01:39: Fremdsprache: Paul è soddisfatto.
00:01:41: Meine Sprache: Paul ist zufrieden.
00:01:43: Fremdsprache: La pittura gli dà gioia.
00:01:45: Meine Sprache: Die Malerei macht ihm Freude.
00:01:48: Fremdsprache: Ha trovato un nuovo hobby.
00:01:50: Meine Sprache: Er hat ein neues Hobby gefunden.
00:01:52: Fremdsprache: Aspetta il prossimo fine settimana.
00:01:56: Meine Sprache: Er freut sich auf das nächste Wochenende.
00:01:58: Fremdsprache: Un nuovo inizio scolastico
00:02:00: Meine Sprache: Ein neuer Schulstart
00:02:02: Fremdsprache: Anna inizia il suo primo anno nella scuola superiore e conosce le diverse materie, insegnanti e aule.
00:02:10: Meine Sprache: Anna beginnt ihr erstes Jahr an der weiterführenden Schule und lernt die verschiedenen Fächer, Lehrer und Klassenzimmer kennen.
00:02:18: Fremdsprache: Fa nuove amicizie e scopre le sue materie preferite.
00:02:22: Meine Sprache: Sie schließt neue Freundschaften und entdeckt ihre Lieblingsfächer.
00:02:26: Fremdsprache: Anna si sveglia presto il suo primo giorno di scuola.
00:02:30: Meine Sprache: Anna wacht früh auf ihrem ersten Schultag auf.
00:02:34: Fremdsprache: Indossa la sua nuova uniforme scolastica.
00:02:37: Meine Sprache: Sie zieht ihre neue Schuluniform an.
00:02:40: Fremdsprache: Sua madre prepara una colazione sana.
00:02:44: Meine Sprache: Ihre Mutter macht ein gesundes Frühstück.
00:02:46: Fremdsprache: Anna va alla fermata dell'autobus.
00:02:49: Meine Sprache: Anna geht zur Bushaltestelle.
00:02:52: Fremdsprache: Vede la sua nuova scuola per la prima volta.
00:02:55: Meine Sprache: Sie sieht ihre neue Schule das erste Mal.
00:02:58: Fremdsprache: La sua aula è al secondo piano.
00:03:01: Meine Sprache: Ihr Klassenzimmer ist im zweiten Stock.
00:03:04: Fremdsprache: Anna incontra la sua nuova insegnante.
00:03:07: Meine Sprache: Anna trifft ihre neue Lehrerin.
00:03:10: Fremdsprache: L'insegnante si chiama Signora Rossi.
00:03:13: Meine Sprache: Die Lehrerin heißt Frau Rossi.
00:03:16: Fremdsprache: La Signora Rossi è molto gentile.
00:03:19: Meine Sprache: Frau Rossi ist sehr freundlich.
00:03:21: Fremdsprache: Anna ha matematica come prima materia.
00:03:25: Meine Sprache: Anna hat Mathematik als erstes Fach.
00:03:28: Fremdsprache: Trova la matematica interessante.
00:03:30: Meine Sprache: Sie findet Mathematik interessant.
00:03:33: Fremdsprache: Dopo matematica, Anna ha arte.
00:03:37: Meine Sprache: Nach Mathematik hat Anna Kunst.
00:03:39: Fremdsprache: Dipinge un bel quadro.
00:03:41: Meine Sprache: Sie malt ein schönes Bild.
00:03:44: Fremdsprache: Durante la pausa mangia con i suoi nuovi amici.
00:03:48: Meine Sprache: In der Pause isst sie mit ihren neuen Freunden.
00:03:51: Fremdsprache: Dopo la scuola, fa i compiti.
00:03:54: Meine Sprache: Nach der Schule macht sie ihre Hausaufgaben.
00:03:57: Fremdsprache: Parla con sua madre della giornata.
00:04:00: Meine Sprache: Sie spricht mit ihrer Mutter über den Tag.
00:04:03: Fremdsprache: Anna è contenta per il giorno successivo.
00:04:06: Meine Sprache: Anna freut sich auf den nächsten Tag.
00:04:09: Fremdsprache: Il giorno successivo ha materie entusiasmanti.
00:04:13: Meine Sprache: Der nächste Tag hat spannende Fächer.
00:04:16: Fremdsprache: Anna studia fisica e musica.
00:04:19: Meine Sprache: Anna lernt Physik und Musik.
00:04:22: Fremdsprache: L'avventura culinaria
00:04:24: Meine Sprache: Das kulinarische Abenteuer
00:04:26: Fremdsprache: Julia visita un nuovo ristorante in città, prova diversi piatti internazionali e ha una bella conversazione con il cameriere sulle sue tradizioni culinarie.
00:04:37: Meine Sprache: Julia besucht ein neues Restaurant in der Stadt, probiert verschiedene internationale Gerichte und führt nette Gespräche mit dem Kellner über ihre Kochtraditionen.
00:04:48: Fremdsprache: È una giornata di sole.
00:04:50: Meine Sprache: Es ist ein sonniger Tag.
00:04:53: Fremdsprache: Julia indossa un vestito estivo.
00:04:56: Meine Sprache: Julia trägt ein sommerliches Kleid.
00:04:59: Fremdsprache: È curiosa del nuovo ristorante.
00:05:01: Meine Sprache: Sie ist neugierig auf das neue Restaurant.
00:05:04: Fremdsprache: Il ristorante sembra elegante.
00:05:07: Meine Sprache: Das Restaurant sieht elegant aus.
00:05:10: Fremdsprache: Le pareti sono dipinte con colori caldi.
00:05:14: Meine Sprache: Die Wände sind in warmen Farben gestrichen.
00:05:17: Fremdsprache: Julia si sente subito a suo agio.
00:05:20: Meine Sprache: Julia fühlt sich sofort wohl.
00:05:22: Fremdsprache: Il cameriere arriva con un sorriso amichevole.
00:05:26: Meine Sprache: Der Kellner kommt mit einem freundlichen Lächeln.
00:05:29: Fremdsprache: Julia sceglie il menù degustazione.
00:05:32: Meine Sprache: Julia entscheidet sich für das Degustationsmenü.
00:05:36: Fremdsprache: L'antipasto è un'insalata greca.
00:05:39: Meine Sprache: Die Vorspeise ist ein griechischer Salat.
00:05:42: Fremdsprache: Ha un sapore fresco e speziato.
00:05:45: Meine Sprache: Es schmeckt frisch und würzig.
00:05:47: Fremdsprache: Il piatto principale è un curry thailandese.
00:05:51: Meine Sprache: Der Hauptgang ist ein thailändisches Curry.
00:05:54: Fremdsprache: Julia ama le spezie esotiche.
00:05:57: Meine Sprache: Julia liebt die exotischen Gewürze.
00:06:00: Fremdsprache: Per dessert c'è il tiramisù.
00:06:03: Meine Sprache: Zum Nachtisch gibt es Tiramisu.
00:06:05: Fremdsprache: È vellutato e pieno di sapore.
00:06:08: Meine Sprache: Es ist samtig und voller Geschmack.
00:06:11: Fremdsprache: Il cameriere chiede un feedback.
00:06:13: Meine Sprache: Der Kellner fragt nach Feedback.
00:06:16: Fremdsprache: Julia parla delle sue ricette italiane.
00:06:19: Meine Sprache: Julia spricht von ihren italienischen Rezepten.
00:06:23: Fremdsprache: Il cameriere ascolta interessato.
00:06:26: Meine Sprache: Der Kellner hört interessiert zu.
00:06:28: Fremdsprache: Si salutano cordialmente.
00:06:31: Meine Sprache: Sie verabschieden sich herzlich.
00:06:33: Fremdsprache: Julia guarda indietro a una giornata soddisfacente.
00:06:37: Meine Sprache: Julia blickt auf einen erfüllten Tag zurück.
00:06:41: Fremdsprache: Tendenze della moda nel corso del tempo
00:06:44: Meine Sprache: Modetrends im Wandel der Zeit
00:06:47: Fremdsprache: Lena scrive un articolo sulle tendenze della moda degli ultimi decenni che stanno cambiando.
00:06:53: Meine Sprache: Lena schreibt einen Artikel über die sich ändernden Modetrends der letzten Jahrzehnte.
00:06:59: Fremdsprache: Esplora come la moda non sia solo abbigliamento, ma anche espressione della personalità.
00:07:06: Meine Sprache: Sie erforscht, wie Mode nicht nur Kleidung, sondern auch Ausdruck von Persönlichkeit ist.
00:07:13: Fremdsprache: Gli anni '60, ad esempio, rivoluzionarono la moda con colori audaci.
00:07:19: Meine Sprache: Die 60er Jahre zum Beispiel revolutionierten die Mode mit kühnen Farben.
00:07:25: Fremdsprache: Le donne iniziarono a indossare minigonne e gli uomini indossavano camicie al neon.
00:07:31: Meine Sprache: Frauen begannen Miniröcke zu tragen und Männer trugen neonfarbene Hemden.
00:07:36: Fremdsprache: Negli anni '70 dominavano i pantaloni larghi e le stampe floreali.
00:07:41: Meine Sprache: In den 70er Jahren dominierten weite Hosen und Blumenmuster.
00:07:46: Fremdsprache: Le persone manifestavano con abiti mini e maxi.
00:07:50: Meine Sprache: Die Menschen demonstrierten mit Mini-und Maxikleidern.
00:07:54: Fremdsprache: Negli anni '80 la musica portò spalline grandi e giacche di pelle.
00:08:00: Meine Sprache: In den 80er Jahren brachte die Musik große Schulterpolster und Lederjacken.
00:08:05: Fremdsprache: Questi elementi sono ancora oggi un simbolo degli anni '80.
00:08:09: Meine Sprache: Diese Elemente sind bis heute ein Symbol der 80er Jahre.
00:08:13: Fremdsprache: Negli anni '90 il grunge era popolare, con meno lucentezza e più disinvoltura.
00:08:20: Meine Sprache: In den 90ern war Grunge beliebt, weniger Glanz und mehr Lässigkeit.
00:08:26: Fremdsprache: Le camicie di flanella e i jeans strappati erano un'espressione di ribellione.
00:08:32: Meine Sprache: Flanellhemden und zerschlissene Jeans waren ein Ausdruck der Rebellion.
00:08:37: Fremdsprache: Con l'inizio del XXI secolo, l'ordine chiaro della moda scomparve.
00:08:42: Meine Sprache: Mit Beginn des 21. Jahrhunderts verschwand die klare Modeordnung.
00:08:47: Fremdsprache: La moda divenne più varia e personale.
00:08:51: Meine Sprache: Mode wurde vielfältiger und persönlicher.
00:08:54: Fremdsprache: Lena raccoglie diverse interviste con designer di epoche diverse.
00:08:59: Meine Sprache: Lena sammelt verschiedene Interviews mit Designern aus unterschiedlichen Epochen.
00:09:04: Fremdsprache: Vuole comprendere la motivazione dietro i design.
00:09:08: Meine Sprache: Sie möchte die Motivation hinter den Designs verstehen.
00:09:12: Fremdsprache: Molti credono che la moda sia una reazione contro le norme sociali.
00:09:17: Meine Sprache: Viele glauben, dass Mode eine Gegenreaktion auf gesellschaftliche Normen ist.
00:09:23: Fremdsprache: Per altri, la moda è un modo di fuggire in un mondo di fantasia.
00:09:28: Meine Sprache: Für andere ist Mode ein Fluchtweg in eine Welt der Phantasie.
00:09:33: Fremdsprache: Indipendentemente dalla motivazione, la moda resta una parte significativa della cultura.
00:09:40: Meine Sprache: Unabhängig von der Motivation bleibt Mode ein bedeutender Teil der Kultur.
00:09:45: Fremdsprache: L'articolo di Lena mostra che la moda è un cambiamento costante.
00:09:50: Meine Sprache: Lenas Artikel zeigt, dass Mode ein beständiger Wandel ist.
00:09:55: Fremdsprache: L'arte del saluto in viaggio
00:09:57: Meine Sprache: Die Kunst der Begrüßung auf Reisen
00:10:00: Fremdsprache: Mark ha il compito di esplorare culture e rituali di saluto e addio in tutto il mondo.
00:10:07: Meine Sprache: Mark hat die Aufgabe, weltweit verschiedene Kulturen und deren Begrüßungs- und Verabschiedungsrituale zu erforschen.
00:10:15: Fremdsprache: Scopre come gesti e parole possano variare notevolmente.
00:10:19: Meine Sprache: Er entdeckt, wie Gesten und Wörter stark variieren können.
00:10:24: Fremdsprache: Il suo primo viaggio lo ha portato in Giappone.
00:10:27: Meine Sprache: Seine erste Reise führte ihn nach Japan.
00:10:30: Fremdsprache: Lì ha imparato il significato dell'inchino.
00:10:34: Meine Sprache: Dort lernte er die Bedeutung der Verbeugung.
00:10:37: Fremdsprache: I giapponesi attribuiscono grande importanza al rispetto e alla cortesia.
00:10:42: Meine Sprache: Die Japaner legen großen Wert auf Respekt und Höflichkeit.
00:10:46: Fremdsprache: La prossima tappa era l'India.
00:10:49: Meine Sprache: Die nächste Station war Indien.
00:10:52: Fremdsprache: Lì ha notato l'interazione tra il saluto Namaste e il Namaskar.
00:10:57: Meine Sprache: Dort bemerkte er das Zusammenspiel von Namaste und dem Namaskar-Gruß.
00:11:02: Fremdsprache: In Francia ha trovato affascinante il bacio sulla guancia.
00:11:06: Meine Sprache: In Frankreich fand er das Küsschen auf die Wange faszinierend.
00:11:10: Fremdsprache: I francesi spesso si salutano con un bacio fino a tre volte.
00:11:15: Meine Sprache: Die Franzosen begrüßen sich oft mit einem bis zu dreimaligen Kuss.
00:11:20: Fremdsprache: Il suo viaggio lo ha portato anche in Brasile.
00:11:23: Meine Sprache: Seine Reise führte ihn auch nach Brasilien.
00:11:26: Fremdsprache: Lì ha imparato il samba e l'importanza dell'abbraccio.
00:11:30: Meine Sprache: Dort lernte er den Samba und die Bedeutung des Umarmens.
00:11:34: Fremdsprache: In Brasile l'abbraccio è considerato un segno di amicizia.
00:11:38: Meine Sprache: In Brasilien gilt das Umarmen als Zeichen der Freundschaft.
00:11:43: Fremdsprache: Mark era impressionato dalla diversità delle culture.
00:11:47: Meine Sprache: Mark war beeindruckt von der Vielfalt der Kulturen.
00:11:50: Fremdsprache: Ogni viaggio portava nuove conoscenze.
00:11:54: Meine Sprache: Jede Reise brachte neue Erkenntnisse.
00:11:57: Fremdsprache: Si sentiva arricchito dalle esperienze.
00:12:00: Meine Sprache: Er fühlte sich bereichert durch die Erfahrungen.
00:12:03: Fremdsprache: Le differenze culturali lo affascinavano.
00:12:07: Meine Sprache: Die kulturellen Unterschiede faszinierten ihn.
00:12:10: Fremdsprache: Mark stava già pianificando il suo prossimo viaggio.
00:12:14: Meine Sprache: Mark plante bereits seine nächste Reise.
00:12:17: Fremdsprache: Sentiva che ogni saluto raccontava una nuova storia.
00:12:22: Meine Sprache: Er fühlte, dass jede Begrüßung eine neue Geschichte erzählte.
00:12:27: Fremdsprache: Il tempo e la sua previsione poetica
00:12:30: Meine Sprache: Das Wetter und seine poetische Vorhersage
00:12:33: Fremdsprache: Il vecchio esperto del tempo Hans racconta storie sul tempo e intreccia previsioni scientifiche con antiche saggezze popolari e osservazioni poetiche.
00:12:44: Meine Sprache: Der alte Wetterexperte Hans erzählt Geschichten über das Wetter und verwebt dabei wissenschaftliche Vorhersagen mit alten Volksweisheiten und poetischen Beobachtungen.
00:12:54: Fremdsprache: Ogni sera gli abitanti del villaggio si riunivano per ascoltare Hans.
00:13:00: Meine Sprache: Jeden Abend versammelten sich die Dorfbewohner, um Hans zuzuhören.
00:13:05: Fremdsprache: Erano affascinati dalle sue parole morbide che rivelavano la complessità della natura.
00:13:11: Meine Sprache: Sie waren fasziniert von seinen weichen Worten, die die Komplexität der Natur enthüllten.
00:13:18: Fremdsprache: Hans iniziava spesso con una risata rumorosa che riempiva la stanza.
00:13:23: Meine Sprache: Hans begann oft mit einem lauten Lachen, das den Raum füllte.
00:13:28: Fremdsprache: Poi seguiva con una storia che si occupava spesso dei venti o della pioggia.
00:13:34: Meine Sprache: Dann folgte er mit einer Geschichte, die oft von den Winden oder dem Regen handelte.
00:13:40: Fremdsprache: Una volta descrisse come i venti dolci portassero un segreto dal sud.
00:13:45: Meine Sprache: Einmal beschrieb er, wie sanfte Winde ein Geheimnis aus dem Süden trugen.
00:13:51: Fremdsprache: Gli abitanti del villaggio ascoltavano attentamente mentre Hans intrecciava le storie con spiegazioni.
00:13:58: Meine Sprache: Die Dorfbewohner lauschten gespannt, während Hans die Geschichten mit Erklärungen verflocht.
00:14:05: Fremdsprache: Faceva previsioni sul tempo futuro, ma sempre con un tocco artistico.
00:14:11: Meine Sprache: Er machte Vorhersagen über das kommende Wetter, aber immer mit einer künstlerischen Note.
00:14:17: Fremdsprache: Un'altra volta Hans raccontò di un arcobaleno che dipingeva il cielo con colori.
00:14:24: Meine Sprache: Ein andermal erzählte Hans von einem Regenbogen, der den Himmel mit Farben malte.
00:14:30: Fremdsprache: Quest'immagine lasciò un'impressione duratura sugli ascoltatori.
00:14:35: Meine Sprache: Dieses Bild hinterließ einen bleibenden Eindruck bei den Zuhörern.
00:14:39: Fremdsprache: Dopo la fine di ogni storia seguiva sempre un momento di silenzio.
00:14:44: Meine Sprache: Nach dem Ende jeder Geschichte folgte immer ein Moment der Stille.
00:14:49: Fremdsprache: Le persone guardavano spesso il cielo come se potessero trovare risposte lì.
00:14:55: Meine Sprache: Die Leute schauten oft zum Himmel, als ob sie dort Antworten finden könnten.
00:15:00: Fremdsprache: Una sera d'inverno Hans raccontò di fiocchi di neve che sussurravano un segreto nella notte.
00:15:07: Meine Sprache: Eines Winterabends erzählte Hans von Schneeflocken, die in der Nacht ein Geheimnis flüsterten.
00:15:14: Fremdsprache: Questo fece sorridere i bambini perché amavano le fiabe.
00:15:18: Meine Sprache: Das brachte die Kinder zum Lächeln, denn sie liebten Märchen.
00:15:22: Fremdsprache: A volte le sue narrazioni finivano con uno sguardo misterioso verso l'orizzonte.
00:15:29: Meine Sprache: Manchmal endeten seine Erzählungen mit einem geheimnisvollen Blick in die Ferne.
00:15:34: Fremdsprache: Gli abitanti del villaggio si sentivano uniti alla natura ascoltando Hans.
00:15:39: Meine Sprache: Die Dorfbewohner fühlten sich verbunden mit der Natur, als sie auf Hans hörten.
00:15:45: Fremdsprache: Li ricordava che il tempo è più di semplici dati meteorologici.
00:15:50: Meine Sprache: Er erinnerte sie daran, dass das Wetter mehr ist als nur meteorologische Daten.
00:15:56: Fremdsprache: Ogni fenomeno meteorologico racchiude una storia, come diceva Hans.
00:16:02: Meine Sprache: Jedes Wetterphänomen birgt eine Geschichte, wie Hans es sagte.
Neuer Kommentar