Italienisch lernen mit Spaß: Das verlorene Staubtuch – SynapseLingo vom 28.11.2024
Shownotes
Begleite Anna auf ihrer humorvollen Suche nach ihrem verlorenen Staubtuch und lerne dabei wichtige italienische Vokabeln und Phrasen. Perfekt für Anfänger, die Italienisch mit Spaß entdecken möchten!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Il panno perduto
00:00:01: Meine Sprache: Das verlorene Staubtuch
00:00:04: Fremdsprache: Anna cerca disperatamente il suo panno perduto e scopre, mentre riordina la sua stanza, molti oggetti interessanti.
00:00:13: Meine Sprache: Anna sucht verzweifelt nach ihrem verlorenen Staubtuch und entdeckt beim Aufräumen ihres Zimmers allerhand interessante Gegenstände.
00:00:22: Fremdsprache: Anna guarda sotto il letto.
00:00:24: Meine Sprache: Anna schaut unter dem Bett.
00:00:26: Fremdsprache: Trova un vecchio libro.
00:00:28: Meine Sprache: Sie findet ein altes Buch.
00:00:31: Fremdsprache: Poi guarda nell'armadio.
00:00:33: Meine Sprache: Dann sieht sie in den Schrank.
00:00:35: Fremdsprache: Lì scopre un vecchio cappello.
00:00:37: Meine Sprache: Dort entdeckt sie einen alten Hut.
00:00:40: Fremdsprache: Anna cerca dietro la porta.
00:00:43: Meine Sprache: Anna sucht hinter der Tür.
00:00:45: Fremdsprache: Trova vecchie foto.
00:00:47: Meine Sprache: Sie findet alte Fotos.
00:00:49: Fremdsprache: Guarda nel cassetto.
00:00:51: Meine Sprache: Sie sieht in die Schublade.
00:00:53: Fremdsprache: Lì scopre una piccola scatola musicale.
00:00:56: Meine Sprache: Dort entdeckt sie eine kleine Spieluhr.
00:00:59: Fremdsprache: Anna è sorpresa.
00:01:01: Meine Sprache: Anna ist überrascht.
00:01:03: Fremdsprache: Lei ama la scatola musicale.
00:01:05: Meine Sprache: Sie liebt die Spieluhr.
00:01:07: Fremdsprache: La ricerca continua.
00:01:09: Meine Sprache: Die Suche geht weiter.
00:01:11: Fremdsprache: Anna guarda fuori dalla finestra.
00:01:14: Meine Sprache: Anna schaut aus dem Fenster.
00:01:16: Fremdsprache: Vede un uccello.
00:01:18: Meine Sprache: Sie sieht einen Vogel.
00:01:20: Fremdsprache: L'uccello cinguetta.
00:01:22: Meine Sprache: Der Vogel zwitschert.
00:01:23: Fremdsprache: Anna ascolta musica.
00:01:25: Meine Sprache: Anna hört Musik.
00:01:27: Fremdsprache: Improvvisamente scopre il panno.
00:01:30: Meine Sprache: Plötzlich entdeckt sie das Staubtuch.
00:01:33: Fremdsprache: È sul tavolo.
00:01:34: Meine Sprache: Es liegt auf dem Tisch.
00:01:36: Fremdsprache: Anna è felice.
00:01:38: Meine Sprache: Anna ist glücklich.
00:01:39: Fremdsprache: La grande avventura della maratona
00:01:41: Meine Sprache: Das große Marathon-Abenteuer
00:01:44: Fremdsprache: Max vuole correre una maratona.
00:01:47: Meine Sprache: Max möchte einen Marathon laufen.
00:01:50: Fremdsprache: Si allena regolarmente e impara diverse attività sportive e di fitness.
00:01:55: Meine Sprache: Er trainiert regelmäßig und lernt unterschiedliche Sportarten und Fitnessaktivitäten kennen.
00:02:02: Fremdsprache: Max si sveglia presto al mattino per correre.
00:02:05: Meine Sprache: Max steht früh am Morgen auf, um zu joggen.
00:02:09: Fremdsprache: Ama l'aria fresca.
00:02:11: Meine Sprache: Er liebt die frische Luft.
00:02:13: Fremdsprache: Corre attraverso il parco.
00:02:15: Meine Sprache: Er läuft durch den Park.
00:02:17: Fremdsprache: Incontra altri corridori.
00:02:19: Meine Sprache: Er trifft andere Läufer.
00:02:21: Fremdsprache: Si sostengono a vicenda.
00:02:24: Meine Sprache: Sie unterstützen sich gegenseitig.
00:02:26: Fremdsprache: Dopo la corsa, Max fa esercizi di stretching.
00:02:31: Meine Sprache: Nach dem Lauf macht Max Dehnübungen.
00:02:33: Fremdsprache: Non vuole rischiare infortuni.
00:02:36: Meine Sprache: Er will keine Verletzungen riskieren.
00:02:39: Fremdsprache: Nei fine settimana, Max corre distanze più lunghe.
00:02:43: Meine Sprache: An den Wochenenden läuft Max längere Strecken.
00:02:47: Fremdsprache: Gli piace la natura.
00:02:48: Meine Sprache: Er genießt die Natur.
00:02:50: Fremdsprache: Max mangia sano per avere energia.
00:02:54: Meine Sprache: Max isst gesund, um Energie zu haben.
00:02:57: Fremdsprache: Beve molta acqua.
00:02:59: Meine Sprache: Er trinkt viel Wasser.
00:03:00: Fremdsprache: La preparazione per la maratona è intensa.
00:03:04: Meine Sprache: Die Vorbereitung auf den Marathon ist intensiv.
00:03:08: Fremdsprache: Il giorno della gara si avvicina.
00:03:11: Meine Sprache: Der Wettbewerbstag kommt näher.
00:03:13: Fremdsprache: Max si sente pronto.
00:03:15: Meine Sprache: Max fühlt sich bereit.
00:03:17: Fremdsprache: È un po' nervoso.
00:03:19: Meine Sprache: Er ist ein wenig nervös.
00:03:21: Fremdsprache: La maratona inizia!
00:03:23: Meine Sprache: Der Marathon beginnt!
00:03:25: Fremdsprache: Max corre con resistenza.
00:03:27: Meine Sprache: Max läuft mit Ausdauer.
00:03:30: Fremdsprache: Arriva al traguardo e si sente felice.
00:03:33: Meine Sprache: Er erreicht das Ziel und fühlt sich glücklich.
00:03:37: Fremdsprache: Il mondo nei colori
00:03:38: Meine Sprache: Die Welt in Farben
00:03:40: Fremdsprache: Marie scopre come i colori e le forme influenzano la sua vita.
00:03:45: Meine Sprache: Marie entdeckt, wie Farben und Formen ihr Leben beeinflussen.
00:03:50: Fremdsprache: Lei dipinge immagini colorate e trova il suo modo di esprimersi.
00:03:55: Meine Sprache: Sie malt bunte Bilder und findet dabei ihre eigene Ausdrucksweise.
00:03:59: Fremdsprache: Marie inizia il suo viaggio nel mondo dei colori.
00:04:03: Meine Sprache: Marie beginnt ihre Reise in die Welt der Farben.
00:04:06: Fremdsprache: All'inizio vede solo i colori più basilari.
00:04:10: Meine Sprache: Am Anfang sieht sie nur die grundlegendsten Farben.
00:04:13: Fremdsprache: Rosso, giallo e blu sono i suoi preferiti.
00:04:17: Meine Sprache: Rot, Gelb und Blau sind ihre Favoriten.
00:04:21: Fremdsprache: Col passare del tempo inizia a riconoscere tonalità più complesse.
00:04:26: Meine Sprache: Mit der Zeit beginnt sie, komplexere Farbtöne zu erkennen.
00:04:31: Fremdsprache: Arancione, viola e verde arricchiscono il suo spettro.
00:04:35: Meine Sprache: Orange, Violett und Grün bereichern ihr Spektrum.
00:04:40: Fremdsprache: Marie sperimenta con le composizioni di colore.
00:04:43: Meine Sprache: Marie experimentiert mit Farbkompositionen.
00:04:47: Fremdsprache: Le sue immagini diventano una sinfonia di colori.
00:04:51: Meine Sprache: Ihre Bilder werden zu einer Symphonie der Farben.
00:04:54: Fremdsprache: Ogni pennellata racconta una storia.
00:04:58: Meine Sprache: Jeder Pinselstrich erzählt eine Geschichte.
00:05:01: Fremdsprache: L'effetto dei colori cambia la sua visione del mondo.
00:05:05: Meine Sprache: Die Wirkung der Farben verändert ihre Sicht auf die Welt.
00:05:09: Fremdsprache: Ogni quadro è un'espressione dei suoi sentimenti.
00:05:12: Meine Sprache: Jedes Gemälde ist ein Ausdruck ihrer Gefühle.
00:05:16: Fremdsprache: La sua arte suscita emozioni negli altri.
00:05:19: Meine Sprache: Ihre Kunst erweckt Emotionen in anderen.
00:05:23: Fremdsprache: Attraverso l'arte Marie trova la sua pace interiore.
00:05:27: Meine Sprache: Durch die Kunst findet Marie ihren inneren Frieden.
00:05:30: Fremdsprache: I colori la conducono in un viaggio di scoperta.
00:05:34: Meine Sprache: Die Farben führen sie auf eine Entdeckungsreise.
00:05:38: Fremdsprache: Le sue idee vengono ampliate da nuove scoperte.
00:05:42: Meine Sprache: Ihre Vorstellungen werden durch neue Entdeckungen erweitert.
00:05:46: Fremdsprache: Marie si sente viva quando dipinge.
00:05:49: Meine Sprache: Marie fühlt sich lebendig, wenn sie malt.
00:05:52: Fremdsprache: Ogni creazione porta una nuova avventura.
00:05:55: Meine Sprache: Jede Kreation bringt ein neues Abenteuer.
00:05:59: Fremdsprache: Il suo viaggio nel mondo dei colori è infinito.
00:06:03: Meine Sprache: Ihre Reise in die Welt der Farben ist endlos.
00:06:06: Fremdsprache: Un incontro inaspettato
00:06:08: Meine Sprache: Ein unerwartetes Treffen
00:06:10: Fremdsprache: Lukas si presenta a una conferenza internazionale.
00:06:14: Meine Sprache: Lukas stellt sich auf einer internationalen Konferenz vor.
00:06:18: Fremdsprache: I partecipanti apprendono dei suoi successi professionali e della sua origine.
00:06:24: Meine Sprache: Die Teilnehmer erfahren von seinen beruflichen Erfolgen und seiner Herkunft.
00:06:29: Fremdsprache: Lukas viene dalla Germania.
00:06:31: Meine Sprache: Lukas kommt aus Deutschland.
00:06:34: Fremdsprache: È un ingegnere di successo.
00:06:36: Meine Sprache: Er ist ein erfolgreicher Ingenieur.
00:06:39: Fremdsprache: Alla conferenza Lukas incontra casualmente Maria.
00:06:43: Meine Sprache: Auf der Konferenz trifft Lukas zufällig auf Maria.
00:06:47: Fremdsprache: Maria è una vecchia amica di scuola di Lukas.
00:06:51: Meine Sprache: Maria ist eine alte Schulfreundin von Lukas.
00:06:54: Fremdsprache: L'incontro è stata una sorpresa per entrambi.
00:06:58: Meine Sprache: Das Wiedersehen war eine Überraschung für beide.
00:07:01: Fremdsprache: Decisero di andare a pranzo insieme.
00:07:04: Meine Sprache: Sie entschieden sich, gemeinsam Mittagessen zu gehen.
00:07:08: Fremdsprache: Durante il pranzo ricordarono i vecchi tempi.
00:07:12: Meine Sprache: Beim Essen erinnerten sie sich an alte Zeiten.
00:07:15: Fremdsprache: Lukas parlò del suo lavoro e dei suoi viaggi.
00:07:19: Meine Sprache: Lukas erzählte von seinem Beruf und seinen Reisen.
00:07:23: Fremdsprache: Maria parlò del suo nuovo libro.
00:07:26: Meine Sprache: Maria sprach über ihr neues Buch.
00:07:28: Fremdsprache: Si incontrarono di nuovo durante la pausa.
00:07:32: Meine Sprache: Sie trafen sich in der Pause erneut.
00:07:35: Fremdsprache: Decisero di rimanere in contatto.
00:07:38: Meine Sprache: Sie beschlossen, in Kontakt zu bleiben.
00:07:41: Fremdsprache: L'incontro riportò molti ricordi.
00:07:44: Meine Sprache: Das Treffen brachte viele Erinnerungen zurück.
00:07:47: Fremdsprache: Si salutarono con un sorriso.
00:07:50: Meine Sprache: Sie verabschiedeten sich mit einem Lächeln.
00:07:53: Fremdsprache: Fu una felice coincidenza incontrarsi.
00:07:56: Meine Sprache: Es war ein glücklicher Zufall, einander getroffen zu haben.
00:08:01: Fremdsprache: Maria attendeva con piacere il prossimo contatto.
00:08:05: Meine Sprache: Maria freute sich auf den nächsten Kontakt.
00:08:08: Fremdsprache: Lukas si sentiva ispirato dal lavoro di lei.
00:08:12: Meine Sprache: Lukas fühlte sich inspiriert von ihrer Arbeit.
00:08:15: Fremdsprache: Da quel giorno si scrivevano email regolarmente.
00:08:20: Meine Sprache: Von diesem Tag an schrieben sie sich regelmäßig E-Mails.
00:08:24: Fremdsprache: Festa di famiglia al lago
00:08:26: Meine Sprache: Familienfest am See
00:08:28: Fremdsprache: La famiglia Müller progetta una grande festa al lago.
00:08:32: Meine Sprache: Die Familie Müller plant ein großes Fest am See.
00:08:36: Fremdsprache: Amici e parenti si riuniscono per scambiarsi ricordi e stringere nuove amicizie.
00:08:42: Meine Sprache: Freunde und Verwandte kommen zusammen, um Erinnerungen auszutauschen und neue Freundschaften zu schließen.
00:08:50: Fremdsprache: È una giornata di sole e il cielo è sereno.
00:08:53: Meine Sprache: Es ist ein sonniger Tag und der Himmel ist klar.
00:08:56: Fremdsprache: I bambini giocano felicemente sulla riva.
00:09:00: Meine Sprache: Die Kinder spielen fröhlich am Ufer.
00:09:02: Fremdsprache: Gli adulti preparano il cibo.
00:09:05: Meine Sprache: Die Erwachsenen bereiten das Essen vor.
00:09:08: Fremdsprache: Vengono serviti piatti diversi da tutto il mondo.
00:09:12: Meine Sprache: Verschiedene Speisen aus der ganzen Welt werden serviert.
00:09:16: Fremdsprache: Birra e vino scorrono a fiumi.
00:09:19: Meine Sprache: Bier und Wein fließen in Strömen.
00:09:22: Fremdsprache: Una band suona musica e gli ospiti ballano.
00:09:25: Meine Sprache: Eine Band spielt Musik und die Gäste tanzen.
00:09:29: Fremdsprache: La sera c'è un grande spettacolo di fuochi d'artificio.
00:09:33: Meine Sprache: Am Abend gibt es ein großes Feuerwerk.
00:09:36: Fremdsprache: I bambini restano meravigliati e applaudono con entusiasmo.
00:09:40: Meine Sprache: Die Kinder staunen und applaudieren begeistert.
00:09:44: Fremdsprache: La festa finisce tardi nella notte.
00:09:47: Meine Sprache: Die Veranstaltung endet spät in der Nacht.
00:09:50: Fremdsprache: Gli ospiti si salutano calorosamente.
00:09:53: Meine Sprache: Die Gäste verabschieden sich herzlich voneinander.
00:09:57: Fremdsprache: Questa tradizione continua ogni anno.
00:10:00: Meine Sprache: Diese Tradition wird nun jedes Jahr fortgesetzt.
00:10:04: Fremdsprache: Tutti aspettano con gioia l'anno prossimo.
00:10:07: Meine Sprache: Alle freuen sich bereits auf das nächste Jahr.
00:10:10: Fremdsprache: L'anno prossimo si aspettano ancora più persone.
00:10:14: Meine Sprache: Im nächsten Jahr werden noch mehr Menschen erwartet.
00:10:18: Fremdsprache: Ognuno vuole far parte di questo incontro gioioso.
00:10:21: Meine Sprache: Jeder möchte ein Teil dieser fröhlichen Zusammenkunft sein.
00:10:25: Fremdsprache: La famiglia Müller è conosciuta per la sua ospitalità.
00:10:30: Meine Sprache: Die Familie Müller ist für ihre Gastfreundschaft bekannt.
00:10:34: Fremdsprache: La festa al lago mostra la loro cordialità.
00:10:37: Meine Sprache: Das Fest am See zeigt ihre Herzlichkeit.
00:10:41: Fremdsprache: L'hotel misterioso
00:10:42: Meine Sprache: Das geheimnisvolle Hotel
00:10:45: Fremdsprache: Nel vecchio Grand Hotel si incontrano viaggiatori da tutto il mondo.
00:10:49: Meine Sprache: Im alten Grand Hotel treffen sich Reisende aus aller Welt.
00:10:54: Fremdsprache: Ogni ospite ha una storia unica e nuove avventure li attendono ad ogni passo.
00:10:59: Meine Sprache: Jeder Gast hat eine einzigartige Geschichte und neue Abenteuer erwarten sie auf Schritt und Tritt.
00:11:06: Fremdsprache: Una sera, Laura, una scrittrice che lavorava nella sua stanza, incontrò uno strano sconosciuto nel corridoio.
00:11:15: Meine Sprache: Eines Abends traf Laura, eine Schriftstellerin, die in ihrem Zimmer arbeitete, einen merkwürdigen Fremden im Flur.
00:11:24: Fremdsprache: Era un viaggiatore proveniente da un lontano futuro.
00:11:28: Meine Sprache: Er war ein Reisender aus einer fernen Zukunft.
00:11:31: Fremdsprache: Il suo nome era Marco e aveva molte storie da raccontare.
00:11:36: Meine Sprache: Sein Name war Marco und er hatte viele Geschichten zu erzählen.
00:11:40: Fremdsprache: Laura era affascinata e iniziò a scrivere le sue narrazioni di viaggio.
00:11:46: Meine Sprache: Laura war fasziniert und begann, seine Reiseerzählungen aufzuschreiben.
00:11:51: Fremdsprache: Quando Marco una volta si trovò in difficoltà, Laura lo aiutò.
00:11:57: Meine Sprache: Als Marco einmal in Schwierigkeiten geriet, half ihm Laura.
00:12:01: Fremdsprache: Lei lo aiutò a trovare la borsa perduta nel labirinto dei corridoi.
00:12:07: Meine Sprache: Sie half ihm, seine verlorene Tasche im Labyrinth der Korridore zu finden.
00:12:13: Fremdsprache: L'hotel nascondeva molti segreti, e un'ala abbandonata era particolarmente inquietante.
00:12:20: Meine Sprache: Das Hotel barg viele Geheimnisse, und ein verlassener Flügel war besonders unheimlich.
00:12:26: Fremdsprache: Laura e Marco decisero di esplorare questa zona proibita.
00:12:31: Meine Sprache: Laura und Marco beschlossen, in diesen verbotenen Bereich vorzudringen.
00:12:36: Fremdsprache: Durante la loro esplorazione, trovarono un misterioso diario antico.
00:12:42: Meine Sprache: Während ihrer Erkundung stießen sie auf ein mysteriöses, altes Tagebuch.
00:12:47: Fremdsprache: Il diario conteneva storie di tesori perduti e passaggi segreti.
00:12:52: Meine Sprache: Das Tagebuch enthielt Geschichten über verlorene Schätze und Geheimgänge.
00:12:57: Fremdsprache: Laura e Marco decisero di seguire gli indizi nel diario.
00:13:02: Meine Sprache: Laura und Marco beschlossen, den Hinweisen im Tagebuch zu folgen.
00:13:07: Fremdsprache: Trovarono effettivamente un passaggio segreto dietro un grande arazzo.
00:13:12: Meine Sprache: Sie fanden tatsächlich einen geheimen Durchgang hinter einem großen Wandteppich.
00:13:17: Fremdsprache: Questo fu l'inizio di un'avventura piena di pericoli e scoperte.
00:13:22: Meine Sprache: Dies war der Beginn eines Abenteuers voller Gefahren und Entdeckungen.
00:13:26: Fremdsprache: Durante il loro cammino, appresero di più sulla storia del vecchio hotel.
00:13:32: Meine Sprache: Auf ihrem Weg lernten sie auch mehr über die Geschichte des alten Hotels.
00:13:37: Fremdsprache: Alcuni segreti dell'hotel dovevano restare intatti.
00:13:41: Meine Sprache: Einige Geheimnisse des Hotels sollten besser unberührt bleiben.
00:13:46: Fremdsprache: Ma l'avventura e la curiosità erano troppo forti per ignorarli.
00:13:51: Meine Sprache: Aber das Abenteuer und die Neugier waren zu stark, um sie zu ignorieren.
00:13:56: Fremdsprache: Laura e Marco divennero migliori amici, uniti dalle loro avventure.
00:14:01: Meine Sprache: Laura und Marco wurden beste Freunde, vereint durch ihre Abenteuer.
00:14:07: Fremdsprache: Alla fine, appresero che il vero tesoro erano le amicizie e le esperienze che avevano guadagnato.
00:14:14: Meine Sprache: Am Ende lernten sie, dass der wahre Schatz die Freundschaften und Erfahrungen waren, die sie gewonnen hatten.
Neuer Kommentar