Italienisch lernen im Alltag: Der neugierige Welpe – SynapseLingo vom 02.12.2024

Shownotes

Lerne Italienisch im Alltag mit SynapseLingo! Begleite einen neugierigen Welpen auf seiner Erkundungstour und entdecke, wie du Italienisch spielerisch und effektiv lernen kannst.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Il cucciolo curioso.

00:00:02: Meine Sprache: Der neugierige Welpe.

00:00:03: Fremdsprache: Un piccolo cucciolo esplora il giardino e incontra diversi animali, come un gatto, un uccello e una rana.

00:00:12: Meine Sprache: Ein kleiner Welpe erkundet den Garten und trifft dabei verschiedene Tiere, wie eine Katze, einen Vogel und einen Frosch.

00:00:21: Fremdsprache: La mattina è soleggiata.

00:00:23: Meine Sprache: Der Morgen ist sonnig.

00:00:25: Fremdsprache: Il cucciolo corre fuori di casa.

00:00:28: Meine Sprache: Der Welpe läuft aus dem Haus.

00:00:30: Fremdsprache: Vede il mondo colorato.

00:00:32: Meine Sprache: Er sieht die bunte Welt.

00:00:34: Fremdsprache: I fiori sbocciano.

00:00:36: Meine Sprache: Die Blumen blühen.

00:00:38: Fremdsprache: Il cucciolo annusa i fiori.

00:00:40: Meine Sprache: Der Welpe schnüffelt an den Blumen.

00:00:43: Fremdsprache: Un gatto siede sul muro.

00:00:45: Meine Sprache: Eine Katze sitzt auf der Mauer.

00:00:47: Fremdsprache: Il cucciolo corre verso il gatto.

00:00:50: Meine Sprache: Der Welpe läuft zur Katze.

00:00:53: Fremdsprache: Il gatto salta via veloce.

00:00:55: Meine Sprache: Die Katze springt schnell weg.

00:00:58: Fremdsprache: Un uccello vola in alto nel cielo.

00:01:01: Meine Sprache: Ein Vogel fliegt hoch am Himmel.

00:01:03: Fremdsprache: Il cucciolo abbaia all'uccello.

00:01:06: Meine Sprache: Der Welpe bellt den Vogel an.

00:01:08: Fremdsprache: L'uccello vola via.

00:01:10: Meine Sprache: Der Vogel fliegt davon.

00:01:12: Fremdsprache: Una rana salta fuori dal laghetto.

00:01:15: Meine Sprache: Ein Frosch hüpft aus dem Teich.

00:01:17: Fremdsprache: Il cucciolo osserva la rana.

00:01:20: Meine Sprache: Der Welpe beobachtet den Frosch.

00:01:23: Fremdsprache: La rana salta sull'erba.

00:01:25: Meine Sprache: Der Frosch springt ins Gras.

00:01:27: Fremdsprache: Il cucciolo gioca felice.

00:01:30: Meine Sprache: Der Welpe spielt glücklich.

00:01:32: Fremdsprache: La giornata finisce con un tramonto.

00:01:35: Meine Sprache: Der Tag endet mit einem Sonnenuntergang.

00:01:38: Fremdsprache: Il cucciolo torna a casa.

00:01:40: Meine Sprache: Der Welpe geht zurück ins Haus.

00:01:43: Fremdsprache: È stanco, ma felice.

00:01:46: Meine Sprache: Er ist müde, aber glücklich.

00:01:48: Fremdsprache: Titolo: Un giorno all'aeroporto

00:01:51: Meine Sprache: Titel: Ein Tag am Flughafen

00:01:54: Fremdsprache: Descrizione: Anna impara diversi modi di salutare e congedarsi mentre aspetta sua zia all'aeroporto.

00:02:03: Meine Sprache: Beschreibung: Anna lernt verschiedene Begrüßungs- und Abschiedsformen kennen, während sie ihre Tante am Flughafen abholt.

00:02:12: Fremdsprache: Anna arriva presto all'aeroporto.

00:02:15: Meine Sprache: Anna kommt früh am Flughafen an.

00:02:17: Fremdsprache: Guarda intorno.

00:02:19: Meine Sprache: Sie schaut sich um.

00:02:20: Fremdsprache: Ci sono molte persone.

00:02:23: Meine Sprache: Viele Menschen sind da.

00:02:24: Fremdsprache: Anna vede qualcuno che saluta.

00:02:27: Meine Sprache: Anna sieht jemanden, der winkt.

00:02:30: Fremdsprache: L'uomo dice 'Ciao' a un amico.

00:02:34: Meine Sprache: Der Mann sagt 'Ciao' zu einem Freund.

00:02:37: Fremdsprache: Anna sente due donne dire 'Buongiorno'.

00:02:41: Meine Sprache: Anna hört zwei Frauen 'Buongiorno' sagen.

00:02:45: Fremdsprache: Un bambino chiama sua madre 'Mamma'.

00:02:48: Meine Sprache: Ein Kind nennt seine Mutter 'Mamma'.

00:02:51: Fremdsprache: Anna guarda il tabellone.

00:02:54: Meine Sprache: Anna sieht auf die Anzeigetafel.

00:02:56: Fremdsprache: Il volo di sua zia è puntuale.

00:02:59: Meine Sprache: Der Flug ihrer Tante ist pünktlich.

00:03:02: Fremdsprache: Aspetta nella zona arrivi.

00:03:04: Meine Sprache: Sie wartet am Ankunftsbereich.

00:03:07: Fremdsprache: Molti viaggiano in aereo.

00:03:09: Meine Sprache: Viele reisen mit dem Flugzeug.

00:03:12: Fremdsprache: Anna pratica la parola 'Benvenuto'.

00:03:15: Meine Sprache: Anna übt das Wort 'Benvenuto'.

00:03:18: Fremdsprache: Impara anche 'Arrivederci'.

00:03:21: Meine Sprache: Sie lernt auch 'Arrivederci'.

00:03:24: Fremdsprache: Finalmente arriva sua zia.

00:03:26: Meine Sprache: Endlich kommt ihre Tante.

00:03:29: Fremdsprache: Anna la abbraccia.

00:03:30: Meine Sprache: Anna umarmt sie.

00:03:32: Fremdsprache: Dice 'Ciao, zia!'

00:03:35: Meine Sprache: Sie sagt 'Ciao, zia!'

00:03:38: Fremdsprache: La zia sorride.

00:03:40: Meine Sprache: Die Tante lächelt.

00:03:41: Fremdsprache: Vanno a casa insieme.

00:03:43: Meine Sprache: Sie gehen zusammen nach Hause.

00:03:46: Fremdsprache: Nel nuovo ufficio

00:03:47: Meine Sprache: Im neuen Büro

00:03:49: Fremdsprache: Tom e la sua collega Lisa si presentano ai nuovi colleghi e parlano dei loro lavori e hobby.

00:03:56: Meine Sprache: Tom und seine Kollegin Lisa stellen sich ihren neuen Kollegen vor und sprechen über ihre Berufe und Hobbys.

00:04:03: Fremdsprache: È il loro primo giorno nel nuovo ufficio.

00:04:06: Meine Sprache: Es ist ihr erster Tag im neuen Büro.

00:04:09: Fremdsprache: Tom si sente un po' nervoso.

00:04:12: Meine Sprache: Tom fühlt sich etwas nervös.

00:04:14: Fremdsprache: Lisa invece è molto eccitata.

00:04:17: Meine Sprache: Lisa ist jedoch sehr aufgeregt.

00:04:20: Fremdsprache: Vanno insieme nella sala conferenze.

00:04:23: Meine Sprache: Sie gehen zusammen in den Konferenzraum.

00:04:26: Fremdsprache: La sala è grande e moderna.

00:04:29: Meine Sprache: Der Raum ist groß und modern.

00:04:31: Fremdsprache: Lì incontrano i nuovi colleghi.

00:04:34: Meine Sprache: Dort treffen sie ihre neuen Kollegen.

00:04:37: Fremdsprache: Ognuno si presenta.

00:04:39: Meine Sprache: Jeder stellt sich vor.

00:04:40: Fremdsprache: Tom dice di essere uno sviluppatore software.

00:04:44: Meine Sprache: Tom sagt, er sei ein Softwareentwickler.

00:04:47: Fremdsprache: Lisa spiega di essere una manager del marketing.

00:04:51: Meine Sprache: Lisa erklärt, dass sie Marketingmanagerin ist.

00:04:55: Fremdsprache: I colleghi sono amichevoli e curiosi.

00:04:59: Meine Sprache: Die Kollegen sind freundlich und neugierig.

00:05:02: Fremdsprache: Fanno domande sul loro passato.

00:05:04: Meine Sprache: Sie stellen Fragen über die Vergangenheit.

00:05:08: Fremdsprache: Tom parla del suo ultimo viaggio a Roma.

00:05:11: Meine Sprache: Tom spricht über seine letzte Reise nach Rom.

00:05:14: Fremdsprache: Lisa racconta del suo hobby, la pittura.

00:05:18: Meine Sprache: Lisa erzählt von ihrem Hobby, dem Malen.

00:05:21: Fremdsprache: I colleghi ascoltano attentamente.

00:05:24: Meine Sprache: Die Kollegen hören aufmerksam zu.

00:05:27: Fremdsprache: Durante la pausa ci sono caffè e torte.

00:05:31: Meine Sprache: Um die Pause herum gibt es Kaffee und Kuchen.

00:05:34: Fremdsprache: Tom si gode la torta.

00:05:36: Meine Sprache: Tom genießt den Kuchen.

00:05:38: Fremdsprache: Lisa chiacchiera con una collega.

00:05:41: Meine Sprache: Lisa unterhält sich mit einer Kollegin.

00:05:44: Fremdsprache: Alla fine sono entrambi soddisfatti.

00:05:47: Meine Sprache: Am Ende sind beide zufrieden.

00:05:51: Fremdsprache: La rivoluzione digitale

00:05:53: Meine Sprache: Die digitale Revolution

00:05:55: Fremdsprache: Una discussione sull'influenza dei social media sulla comunicazione moderna e come le persone si connettono tramite di essa.

00:06:04: Meine Sprache: Eine Diskussion über den Einfluss der sozialen Medien auf die moderne Kommunikation und wie sich die Menschen darüber verbinden.

00:06:12: Fremdsprache: Nell'era digitale, i social media sono onnipresenti.

00:06:17: Meine Sprache: Im digitalen Zeitalter sind soziale Medien allgegenwärtig.

00:06:21: Fremdsprache: Permettono alle persone di comunicare in tempo reale.

00:06:25: Meine Sprache: Sie ermöglichen es Menschen, in Echtzeit zu kommunizieren.

00:06:30: Fremdsprache: Le persone scambiano informazioni e opinioni a livello mondiale.

00:06:34: Meine Sprache: Die Menschen tauschen Informationen und Meinungen weltweit aus.

00:06:39: Fremdsprache: Le piattaforme social hanno cambiato il modo in cui riceviamo informazioni.

00:06:44: Meine Sprache: Soziale Plattformen haben die Art und Weise verändert, wie wir Informationen erhalten.

00:06:51: Fremdsprache: Gli eventi sono spesso riportati direttamente dai testimoni oculari.

00:06:56: Meine Sprache: Ereignisse werden häufig direkt von Augenzeugen berichtet.

00:07:00: Fremdsprache: Ciò ha permesso una democratizzazione della diffusione delle opinioni.

00:07:05: Meine Sprache: Das hat eine Demokratisierung der Meinungsverbreitung ermöglicht.

00:07:10: Fremdsprache: Tuttavia, questo sviluppo ha anche aspetti negativi.

00:07:14: Meine Sprache: Jedoch hat diese Entwicklung auch negative Seiten.

00:07:18: Fremdsprache: Le notizie false si diffondono rapidamente.

00:07:21: Meine Sprache: Fake News verbreiten sich schnell.

00:07:24: Fremdsprache: Le manipolazioni sono più facili da realizzare.

00:07:28: Meine Sprache: Manipulationen sind leichter durchzuführen.

00:07:31: Fremdsprache: Tuttavia, la connessione e lo scambio sono impareggiabili.

00:07:36: Meine Sprache: Dennoch ist die Verbindung und der Austausch unübertroffen.

00:07:40: Fremdsprache: La sfida consiste nell'equilibrare responsabilità e rischi sulle piattaforme social.

00:07:46: Meine Sprache: Die Herausforderung besteht darin, Verantwortung und Risiken auf sozialen Plattformen auszugleichen.

00:07:54: Fremdsprache: L'istruzione e la consapevolezza sono fondamentali.

00:07:58: Meine Sprache: Bildung und Bewusstsein sind entscheidend.

00:08:01: Fremdsprache: Gli utenti dovrebbero essere in grado di riconoscere informazioni affidabili.

00:08:06: Meine Sprache: Nutzer sollten in der Lage sein, vertrauenswürdige Informationen zu erkennen.

00:08:12: Fremdsprache: La tecnologia si evolve costantemente.

00:08:15: Meine Sprache: Technologie entwickelt sich ständig weiter.

00:08:18: Fremdsprache: Il futuro della comunicazione dipende dalla cooperazione.

00:08:23: Meine Sprache: Die Zukunft der Kommunikation hängt voneinander ab.

00:08:27: Fremdsprache: L'artista e la sua tavolozza

00:08:29: Meine Sprache: Der Künstler und seine Palette

00:08:32: Fremdsprache: Un artista spiega il significato di vari colori e forme nei suoi dipinti, mentre crea una nuova opera.

00:08:40: Meine Sprache: Ein Künstler erklärt die Bedeutung verschiedener Farbtöne und Formen in seinen Gemälden, während er ein neues Werk schafft.

00:08:48: Fremdsprache: L'artista si trova nel suo studio.

00:08:51: Meine Sprache: Der Künstler steht in seinem Atelier.

00:08:54: Fremdsprache: Osserva una tela vuota davanti a sé.

00:08:57: Meine Sprache: Er betrachtet eine leere Leinwand vor sich.

00:09:00: Fremdsprache: I colori sulla sua tavolozza sembrano brillare.

00:09:04: Meine Sprache: Die Farben auf seiner Palette scheinen zu leuchten.

00:09:08: Fremdsprache: Con ogni pennellata racconta una storia.

00:09:11: Meine Sprache: Mit jedem Pinselstrich erzählt er eine Geschichte.

00:09:15: Fremdsprache: Il suo dipinto si riempie lentamente di vita.

00:09:18: Meine Sprache: Sein Gemälde füllt sich langsam mit Leben.

00:09:21: Fremdsprache: Nell'angolo inferiore aggiunge un colore chiaro.

00:09:25: Meine Sprache: In der unteren Ecke befestigt er eine helle Farbe.

00:09:29: Fremdsprache: Questo dà alla scena una svolta inaspettata.

00:09:32: Meine Sprache: Dies gibt der Szene eine unerwartete Wendung.

00:09:36: Fremdsprache: Le sue mani si muovono velocemente e sicure.

00:09:40: Meine Sprache: Seine Hände bewegen sich schnell und sicher.

00:09:42: Fremdsprache: La composizione è ora quasi completa.

00:09:46: Meine Sprache: Die Komposition ist nun fast vollständig.

00:09:49: Fremdsprache: Si ferma per ammirare il suo lavoro.

00:09:52: Meine Sprache: Er pausiert, um sein Werk zu bewundern.

00:09:55: Fremdsprache: Nei suoi occhi brillano gioia e orgoglio.

00:09:59: Meine Sprache: In seinen Augen funkeln Freude und Stolz.

00:10:02: Fremdsprache: Continua a dipingere fino a tarda notte.

00:10:06: Meine Sprache: Bis spät in die Nacht malt er weiter.

00:10:08: Fremdsprache: Lavora senza sforzo e con passione.

00:10:12: Meine Sprache: Er arbeitet mühelos und leidenschaftlich.

00:10:15: Fremdsprache: L'immagine è quasi vivida come la realtà.

00:10:18: Meine Sprache: Das Bild ist fast so lebendig wie die Realität.

00:10:22: Fremdsprache: Al mattino completa il suo capolavoro.

00:10:25: Meine Sprache: Am Morgen beendet er sein Meisterwerk.

00:10:28: Fremdsprache: Termina l'ultimo colpo di pennello.

00:10:31: Meine Sprache: Er beendet den letzten Pinselstrich.

00:10:34: Fremdsprache: Il dipinto è pieno di espressione e profondità.

00:10:38: Meine Sprache: Das Gemälde ist voller Ausdruck und Tiefe.

00:10:41: Fremdsprache: Il tour della città

00:10:42: Meine Sprache: Die Stadtführung

00:10:44: Fremdsprache: Una guida esperta spiega dettagliatamente la via verso tesori nascosti della città e mostra come navigare su una mappa cittadina.

00:10:53: Meine Sprache: Ein erfahrener Reiseleiter erklärt detailliert den Weg zu versteckten Schätzen der Stadt und zeigt dabei, wie man auf einem Stadtplan navigiert.

00:11:03: Fremdsprache: Il sole splendeva brillamente e l'aria era fresca quando il gruppo si incontrò presso la Piazza del Duomo.

00:11:10: Meine Sprache: Die Sonne schien hell und die Luft war frisch, als die Gruppe sich an der Piazza del Duomo traf.

00:11:17: Fremdsprache: La nostra guida, il signor Bianchi, aveva una voce marcata e calda.

00:11:23: Meine Sprache: Unser Reiseleiter, Signor Bianchi, hatte eine markante, warme Stimme.

00:11:30: Fremdsprache: Iniziò con una storia vivace per stimolare la curiosità dei visitatori.

00:11:35: Meine Sprache: Er begann mit einer lebhaften Geschichte, um die Neugier der Besucher zu wecken.

00:11:41: Fremdsprache: Era la storia di una biblioteca nascosta sotto la città.

00:11:45: Meine Sprache: Es war die Geschichte einer verborgenen Bibliothek unter der Stadt.

00:11:50: Fremdsprache: La leggenda diceva che fosse piena di manoscritti cifrati.

00:11:54: Meine Sprache: Die Legende besagte, dass sie mit verschlüsselten Manuskripten gefüllt war.

00:11:59: Fremdsprache: La prima fermata del tour era un caffè nascosto.

00:12:03: Meine Sprache: Der erste Stopp der Tour war ein verstecktes Café.

00:12:07: Fremdsprache: Era situato in un vicolo stretto, lontano dai percorsi turistici.

00:12:12: Meine Sprache: Es war in einer engen Gasse gelegen, fernab der Touristenrouten.

00:12:17: Fremdsprache: Lì, il signor Bianchi spiegò che una volta celebri scrittori vi andavano regolarmente.

00:12:24: Meine Sprache: Dort erklärte Signor Bianchi, dass einst berühmte Schriftsteller regelmäßig dort hinkamen.

00:12:31: Fremdsprache: Il secondo punto del percorso era la parte misteriosa delle antiche mura della città.

00:12:38: Meine Sprache: Der zweite Punkt auf der Route war der geheimnisvolle Teil der antiken Stadtmauer.

00:12:43: Fremdsprache: Qui la guida mostrò come venivano preservati i segreti architettonici.

00:12:49: Meine Sprache: Hier zeigte der Reiseleiter, wie architektonische Geheimnisse bewahrt wurden.

00:12:54: Fremdsprache: Egli illustrò i dettagli delle iscrizioni costruttive e dei passaggi segreti.

00:13:00: Meine Sprache: Er erläuterte Details von Bauinschriften und geheime Gänge.

00:13:04: Fremdsprache: I visitatori potevano vivere la straordinaria storia del rafforzamento della città.

00:13:10: Meine Sprache: Die Besucher konnten die unglaubliche Geschichte der Festigung der Stadt erleben.

00:13:15: Fremdsprache: La guida aggiunse che le mura costituivano una volta la principale difesa della città.

00:13:21: Meine Sprache: Der Reiseleiter fügte hinzu, dass die Mauern einmal die Hauptverteidigung der Stadt bildeten.

00:13:28: Fremdsprache: Successivamente, il tour si svolse su vecchie strade acciottolate.

00:13:33: Meine Sprache: Als nächstes führte die Tour durch alte gepflasterte Straßen.

00:13:38: Fremdsprache: Il gruppo si insinuava tra strette strade fiancheggiate da alte mura.

00:13:43: Meine Sprache: Die Gruppe schlängelte sich durch enge Straßen, die von hohen Mauern gesäumt waren.

00:13:49: Fremdsprache: La guida raccontò che queste strade venivano un tempo utilizzate da mercanti e artigiani.

00:13:55: Meine Sprache: Der Reiseleiter erzählte, dass diese Straßen einst von Kaufleuten und Handwerkern genutzt wurden.

00:14:03: Fremdsprache: Molte di queste viuzze restano nascoste ai semplici turisti.

00:14:07: Meine Sprache: Viele dieser Gassen bleiben den einfachen Touristen verborgen.

00:14:11: Fremdsprache: L'ultimo luogo era un piccolo giardino nascosto dietro antichi edifici.

00:14:17: Meine Sprache: Der letzte Ort war ein kleiner Garten versteckt hinter alten Gebäuden.

00:14:22: Fremdsprache: Qui i visitatori potevano rilassarsi e godere della bellezza della natura.

00:14:27: Meine Sprache: Hier konnten die Besucher sich zurücklehnen und die Schönheit der Natur genießen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.