Il mistero della salute: Entdecke den Körper – SynapseLingo vom 14.12.2024
Shownotes
SynapseLingo: Warum ist aktuelle Gesundheitsforschung ein ideales Thema, um Italienisch zu lernen? Entdecke wichtige Vokabeln und erhalte Einblick in die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse über Gesundheit.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Il calendario magico
00:00:02: Meine Sprache: Der magische Kalender
00:00:03: Fremdsprache: Un bambino piccolo scopre un calendario magico che gli insegna i giorni della settimana quando apre le porte misteriose di ogni mese.
00:00:13: Meine Sprache: Ein kleiner Junge entdeckt einen magischen Kalender, der ihm die Wochentage beibringt, als er die geheimnisvollen Türen zu jedem Monat öffnet.
00:00:23: Fremdsprache: Un giorno ha trovato il calendario in soffitta.
00:00:26: Meine Sprache: Eines Tages fand er den Kalender auf dem Dachboden.
00:00:30: Fremdsprache: Il calendario era vecchio e impolverato.
00:00:34: Meine Sprache: Der Kalender war alt und staubig.
00:00:36: Fremdsprache: Ha aperto la prima porta.
00:00:39: Meine Sprache: Er öffnete die erste Tür.
00:00:41: Fremdsprache: Un raggio brillante apparve!
00:00:43: Meine Sprache: Ein heller Strahl leuchtete auf!
00:00:46: Fremdsprache: Il primo giorno ha imparato lunedì.
00:00:49: Meine Sprache: Am ersten Tag lernte er Montag.
00:00:51: Fremdsprache: Il ragazzo era felice.
00:00:54: Meine Sprache: Der Junge war glücklich.
00:00:55: Fremdsprache: Ogni giorno apriva una nuova porta.
00:00:59: Meine Sprache: Jeden Tag öffnete er eine neue Tür.
00:01:02: Fremdsprache: Il calendario diventò vivo.
00:01:04: Meine Sprache: Der Kalender wurde lebendig.
00:01:06: Fremdsprache: Aprile aveva pioggia.
00:01:08: Meine Sprache: Der April hatte Regen.
00:01:10: Fremdsprache: Luglio aveva sole.
00:01:12: Meine Sprache: Der Juli hatte Sonne.
00:01:14: Fremdsprache: Capiva le stagioni.
00:01:16: Meine Sprache: Er verstand die Jahreszeiten.
00:01:18: Fremdsprache: Dicembre era freddo.
00:01:20: Meine Sprache: Der Dezember war kalt.
00:01:22: Fremdsprache: Alla fine ha imparato tutti i giorni.
00:01:25: Meine Sprache: Am Ende lernte er alle Tage.
00:01:28: Fremdsprache: Rideva allegramente.
00:01:30: Meine Sprache: Er lachte fröhlich.
00:01:31: Fremdsprache: La settimana era meravigliosa.
00:01:34: Meine Sprache: Die Woche war wunderbar.
00:01:36: Fremdsprache: Il calendario era suo amico.
00:01:39: Meine Sprache: Der Kalender war sein Freund.
00:01:41: Fremdsprache: I mesi erano come un'avventura.
00:01:44: Meine Sprache: Die Monate waren wie ein Abenteuer.
00:01:46: Fremdsprache: Dopo ogni mese c'era qualcosa di nuovo.
00:01:50: Meine Sprache: Nach jedem Monat wartete etwas Neues.
00:01:53: Fremdsprache: Amava il suo calendario magico.
00:01:56: Meine Sprache: Er liebte seinen magischen Kalender.
00:01:59: Fremdsprache: Il suo cuore era pieno di gioia.
00:02:01: Meine Sprache: Sein Herz war voller Freude.
00:02:04: Fremdsprache: In forma con Felix
00:02:06: Meine Sprache: Fit mit Felix
00:02:07: Fremdsprache: Felix è un adolescente appassionato di sport che mostra alla sua famiglia come restare in forma ovunque con esercizi semplici e senza attrezzature costose.
00:02:18: Meine Sprache: Felix ist ein sportbegeisterter Teenager, der seiner Familie zeigt, wie man mit einfachen Übungen und ohne teures Equipment überall fit bleiben kann.
00:02:29: Fremdsprache: Ogni mattina Felix si alza presto.
00:02:33: Meine Sprache: Jeden Morgen steht Felix früh auf.
00:02:36: Fremdsprache: Beve un bicchiere d'acqua.
00:02:38: Meine Sprache: Er trinkt ein Glas Wasser.
00:02:40: Fremdsprache: Poi si mette dei vestiti sportivi.
00:02:43: Meine Sprache: Dann zieht er Sportsachen an.
00:02:45: Fremdsprache: Felix inizia con alcuni esercizi di stretching.
00:02:50: Meine Sprache: Felix beginnt mit ein paar Dehnübungen.
00:02:52: Fremdsprache: Fa flessioni a terra.
00:02:55: Meine Sprache: Er macht Liegestütze auf dem Boden.
00:02:57: Fremdsprache: Sua sorella lo guarda affascinata.
00:03:00: Meine Sprache: Seine Schwester schaut fasziniert zu.
00:03:03: Fremdsprache: Felix le spiega gli esercizi.
00:03:06: Meine Sprache: Felix erklärt ihr die Übungen.
00:03:09: Fremdsprache: Insieme fanno dei salti.
00:03:11: Meine Sprache: Zusammen machen sie Jumping Jacks.
00:03:14: Fremdsprache: Ridono e si divertono.
00:03:16: Meine Sprache: Sie lachen und haben Spaß.
00:03:18: Fremdsprache: Dopo l'allenamento Felix fa una doccia.
00:03:22: Meine Sprache: Nach dem Training duscht Felix.
00:03:24: Fremdsprache: Si sente rinfrescato e sveglio.
00:03:27: Meine Sprache: Er fühlt sich erfrischt und munter.
00:03:30: Fremdsprache: La sua famiglia è impressionata.
00:03:32: Meine Sprache: Seine Familie ist beeindruckt.
00:03:35: Fremdsprache: Felix pianifica il prossimo allenamento.
00:03:38: Meine Sprache: Felix plant das nächste Training.
00:03:41: Fremdsprache: Vuole invitare i suoi genitori.
00:03:44: Meine Sprache: Er möchte seine Eltern einladen.
00:03:46: Fremdsprache: Nel fine settimana c'è un corso di fitness.
00:03:50: Meine Sprache: Am Wochenende gibt es einen Fitnesskurs.
00:03:53: Fremdsprache: Felix prepara una colazione sana.
00:03:56: Meine Sprache: Felix bereitet ein gesundes Frühstück vor.
00:04:00: Fremdsprache: Mangia yogurt con frutta.
00:04:02: Meine Sprache: Er isst Joghurt mit Früchten.
00:04:05: Fremdsprache: Felix si sente pronto per la giornata.
00:04:08: Meine Sprache: Felix fühlt sich bereit für den Tag.
00:04:11: Fremdsprache: Un viaggio attraverso il tempo
00:04:13: Meine Sprache: Eine Reise durch die Zeit
00:04:15: Fremdsprache: Lisa trova un vecchio orologio che la trasporta in un altro tempo, dove non solo vive avventure, ma migliora anche le sue conoscenze sull'ora.
00:04:26: Meine Sprache: Lisa findet eine alte Uhr, die sie in eine andere Zeit versetzt, wo sie nicht nur Abenteuer erlebt, sondern auch ihre Uhrzeitenkenntnisse verbessert.
00:04:36: Fremdsprache: Un giorno Lisa scopre un orologio misterioso.
00:04:40: Meine Sprache: Eines Tages entdeckt Lisa eine geheimnisvolle Uhr.
00:04:44: Fremdsprache: Tocca l'orologio e si sente improvvisamente diversa.
00:04:48: Meine Sprache: Sie berührt die Uhr und fühlt sich plötzlich anders.
00:04:52: Fremdsprache: Si guarda intorno e non riconosce più l'ambiente.
00:04:56: Meine Sprache: Sie schaut sich um und erkennt ihre Umgebung nicht mehr.
00:04:59: Fremdsprache: L'orologio l'ha portata nel passato.
00:05:02: Meine Sprache: Die Uhr hat sie in die Vergangenheit gebracht.
00:05:05: Fremdsprache: Incontra persone in abiti antichi.
00:05:08: Meine Sprache: Sie trifft auf Menschen in altertümlicher Kleidung.
00:05:12: Fremdsprache: Lisa impara tradizioni e usanze antiche.
00:05:16: Meine Sprache: Lisa lernt alte Traditionen und Bräuche kennen.
00:05:19: Fremdsprache: Capisce che il suo orologio vuole insegnarle.
00:05:23: Meine Sprache: Sie versteht, dass ihre Uhr sie lehren möchte.
00:05:26: Fremdsprache: Vive un'avventura dopo l'altra.
00:05:29: Meine Sprache: Sie erlebt ein Abenteuer nach dem anderen.
00:05:32: Fremdsprache: Con ogni viaggio conosce nuovi tempi.
00:05:35: Meine Sprache: Mit jeder Reise lernt sie neue Zeiten kennen.
00:05:38: Fremdsprache: Le sue conoscenze del tempo e della storia crescono.
00:05:42: Meine Sprache: Ihre Kenntnisse über die Zeit und Geschichte nehmen zu.
00:05:46: Fremdsprache: Inizia a orientarsi meglio nel tempo.
00:05:49: Meine Sprache: Sie beginnt, sich in der Zeit besser zurechtzufinden.
00:05:53: Fremdsprache: Lisa scopre una passione per la storia.
00:05:57: Meine Sprache: Lisa entdeckt eine Leidenschaft für Geschichte.
00:06:00: Fremdsprache: Quando finalmente torna, niente è più come prima.
00:06:04: Meine Sprache: Als sie schließlich zurückkehrt, ist nichts mehr wie vorher.
00:06:08: Fremdsprache: Ha imparato ad apprezzare il momento.
00:06:11: Meine Sprache: Sie hat gelernt, den Moment zu schätzen.
00:06:14: Fremdsprache: D'ora in poi considera ogni orologio qualcosa di speciale.
00:06:19: Meine Sprache: Von nun an betrachtet sie jede Uhr als etwas Besonderes.
00:06:23: Fremdsprache: Le esperienze l'hanno cambiata.
00:06:26: Meine Sprache: Die Erfahrungen haben sie verändert.
00:06:28: Fremdsprache: La sua voglia di avventura è cresciuta.
00:06:32: Meine Sprache: Ihre Abenteuerlust ist gewachsen.
00:06:34: Fremdsprache: Lisa è ora un'esploratrice del tempo.
00:06:38: Meine Sprache: Lisa ist nun eine Entdeckerin der Zeit.
00:06:42: Fremdsprache: Il segreto di famiglia
00:06:44: Meine Sprache: Das Familiengeheimnis
00:06:46: Fremdsprache: Anna scopre in soffitta vecchie lettere che raccontano una storia misteriosa sui suoi antenati e mettono alla prova l'unità familiare.
00:06:55: Meine Sprache: Anna entdeckt auf dem Dachboden alte Briefe, die eine geheimnisvolle Geschichte über ihre Vorfahren erzählen und das Familiengefüge auf die Probe stellen.
00:07:06: Fremdsprache: La maratona di shopping
00:07:08: Meine Sprache: Der Einkaufsmarathon
00:07:10: Fremdsprache: In un universo fittizio, Emma perde la sua lista della spesa e deve navigare attraverso vari indizi e conversazioni con i venditori nel supermercato.
00:07:21: Meine Sprache: In einem fiktiven Universum verliert Emma ihren Einkaufszettel und muss sich anhand vielerlei Hinweise und Gespräche mit den Verkäufern durch den Supermarkt kämpfen.
00:07:31: Fremdsprache: Emma entra nel supermercato con un sentimento di attesa e preoccupazione.
00:07:37: Meine Sprache: Emma betritt den Supermarkt mit einem Gefühl von Vorfreude und Sorge.
00:07:41: Fremdsprache: Aveva preparato con cura la sua lista della spesa, ma ora era svanita.
00:07:48: Meine Sprache: Sie hatte ihre Einkaufsliste sorgfältig vorbereitet, aber nun war sie verschwunden.
00:07:54: Fremdsprache: Il suo primo stop era la sezione della frutta, dove iniziò la sua prima conversazione.
00:08:01: Meine Sprache: Ihr erster Halt war die Obstabteilung, wo sie ihre erste Konversation begann.
00:08:07: Fremdsprache: Il commesso lì era disponibile e le diede il primo indizio.
00:08:11: Meine Sprache: Der Verkäufer dort war hilfsbereit und gab ihr den ersten Hinweis.
00:08:16: Fremdsprache: „Al pane troverai un altro suggerimento“, disse.
00:08:20: Meine Sprache: „Beim Brot wirst du einen weiteren Tipp finden“, sagte er.
00:08:24: Fremdsprache: Emma lo ringraziò e si diresse verso la panetteria.
00:08:28: Meine Sprache: Emma dankte ihm und machte sich auf den Weg zur Bäckerei.
00:08:32: Fremdsprache: Lì trovò un piccolo biglietto accanto alla baguette.
00:08:36: Meine Sprache: Dort fand sie einen kleinen Zettel neben dem Baguette.
00:08:40: Fremdsprache: Il biglietto conteneva l'indizio: 'Visita i latticini'.
00:08:44: Meine Sprache: Der Zettel enthielt den Hinweis: 'Besuche die Milchprodukte'.
00:08:49: Fremdsprache: Emma si precipitò verso i latticini, con un sorriso sul viso.
00:08:55: Meine Sprache: Emma eilte zu den Milchprodukten, ein Lächeln auf dem Gesicht.
00:08:59: Fremdsprache: Lì, un venditore amichevole le disse che avrebbe trovato il prossimo indizio ai surgelati.
00:09:06: Meine Sprache: Dort erzählte ihr ein freundlicher Verkäufer, dass sie bei den Tiefkühlprodukten das nächste Stück finden würde.
00:09:14: Fremdsprache: Emma trovò affascinante come lo shopping fosse diventato una caccia al tesoro.
00:09:20: Meine Sprache: Emma fand es spannend, wie das Einkaufen zu einer Schatzsuche wurde.
00:09:25: Fremdsprache: Ai surgelati trovò un altro biglietto.
00:09:28: Meine Sprache: Bei den Tiefkühlprodukten fand sie einen weiteren Zettel.
00:09:32: Fremdsprache: „L'ultimo indizio è vicino all'uscita“, era scritto sul biglietto.
00:09:37: Meine Sprache: „Der letzte Hinweis liegt beim Ausgang“, stand auf dem Zettel.
00:09:42: Fremdsprache: Emma si affrettò a raggiungere l'uscita.
00:09:45: Meine Sprache: Emma beeilte sich, zum Ausgang zu kommen.
00:09:48: Fremdsprache: Lì, il direttore del supermercato aveva preparato un piccolo regalo per lei.
00:09:55: Meine Sprache: Dort hatte der Manager des Supermarkts ein kleines Geschenk für sie vorbereitet.
00:10:00: Fremdsprache: Sorrise e disse: „Grazie per aver partecipato al gioco.“
00:10:05: Meine Sprache: Er lächelte und sagte: „Danke, dass du mitgespielt hast.“
00:10:10: Fremdsprache: Emma lasciò il supermercato con un sorriso e un'esperienza speciale.
00:10:15: Meine Sprache: Emma verließ den Supermarkt mit einem Lächeln und einem besonderen Erlebnis.
00:10:20: Fremdsprache: La giornata non si concluse con le spese, ma con un'avventura.
00:10:25: Meine Sprache: Der Tag endete nicht mit den Einkäufen, sondern mit einem Abenteuer.
00:10:31: Fremdsprache: Emma sapeva che non avrebbe mai dimenticato questa maratona di shopping.
00:10:36: Meine Sprache: Emma wusste, dass sie diesen Einkaufsmarathon nie vergessen würde.
00:10:41: Fremdsprache: Il mistero della salute
00:10:43: Meine Sprache: Das Mysterium der Gesundheit
00:10:45: Fremdsprache: Il rinomato professor Dott. Meier decodifica il mistero del corpo umano e spiega come certe abitudini possano influenzare drasticamente la salute.
00:10:56: Meine Sprache: Der renommierte Professor Dr. Meier entschlüsselt das Mysterium des menschlichen Körpers und erklärt dabei, wie bestimmte Gewohnheiten drastisch die Gesundheit beeinflussen können.
00:11:08: Fremdsprache: Il professor Meier ha iniziato la sua ricerca decenni fa.
00:11:12: Meine Sprache: Professor Meier begann seine Forschung vor Jahrzehnten.
00:11:16: Fremdsprache: Era sempre affascinato dall'interazione di diversi sistemi nel corpo umano.
00:11:22: Meine Sprache: Er war stets fasziniert vom Zusammenspiel verschiedener Systeme im menschlichen Körper.
00:11:27: Fremdsprache: Un giorno scoprì un legame rivoluzionario tra alimentazione e salute del cervello.
00:11:34: Meine Sprache: Eines Tages entdeckte er eine bahnbrechende Verbindung zwischen Ernährung und Gehirngesundheit.
00:11:40: Fremdsprache: Questa scoperta ha portato a una serie di studi intensi.
00:11:44: Meine Sprache: Diese Entdeckung führte zu einer Reihe intensiver Studien.
00:11:48: Fremdsprache: Il professor Meier e il suo team lavoravano instancabilmente.
00:11:53: Meine Sprache: Professor Meier und sein Team arbeiteten unermüdlich.
00:11:57: Fremdsprache: I risultati furono sorprendenti e rivoluzionari.
00:12:02: Meine Sprache: Die Ergebnisse waren überraschend und revolutionär.
00:12:05: Fremdsprache: Scoprirono che semplici cambiamenti nella dieta potrebbero avere enormi impatti.
00:12:11: Meine Sprache: Sie entdeckten, dass einfache Änderungen in der Ernährung enorme Auswirkungen haben könnten.
00:12:18: Fremdsprache: La chiave stava nella giusta combinazione di nutrienti.
00:12:22: Meine Sprache: Der Schlüssel lag in der richtigen Kombination von Nährstoffen.
00:12:27: Fremdsprache: Il professor Meier ha pubblicato i suoi risultati di ricerca in diverse riviste scientifiche.
00:12:34: Meine Sprache: Professor Meier veröffentlichte seine Forschungsergebnisse in mehreren wissenschaftlichen Zeitschriften.
00:12:40: Fremdsprache: Ha tenuto anche conferenze a livello internazionale.
00:12:44: Meine Sprache: Er hielt auch Vorträge auf internationalen Konferenzen.
00:12:48: Fremdsprache: Il suo obiettivo era di sensibilizzare sull'importanza della nutrizione.
00:12:54: Meine Sprache: Sein Ziel war es, das Bewusstsein für die Bedeutung der Ernährung zu schärfen.
00:12:59: Fremdsprache: L'interesse dei media per il suo lavoro cresceva costantemente.
00:13:04: Meine Sprache: Das Interesse der Medien an seiner Arbeit wuchs stetig.
00:13:08: Fremdsprache: Molte persone iniziarono a ripensare la propria alimentazione.
00:13:13: Meine Sprache: Viele Menschen begannen, ihre Ernährungsweise zu überdenken.
00:13:17: Fremdsprache: Organizzazioni sanitarie globali mostrarono interesse.
00:13:22: Meine Sprache: Globale Gesundheitsorganisationen zeigten Interesse.
00:13:26: Fremdsprache: La sua ricerca divenne il centro di numerosi dibattiti a livello mondiale.
00:13:32: Meine Sprache: Seine Forschung wurde zum Mittelpunkt zahlreicher Debatten weltweit.
00:13:36: Fremdsprache: Il professor Meier era orgoglioso della sua opera di vita.
00:13:41: Meine Sprache: Professor Meier war stolz auf sein Lebenswerk.
00:13:44: Fremdsprache: Il suo contributo alla scienza è incommensurabile.
00:13:48: Meine Sprache: Sein Beitrag zur Wissenschaft ist unermesslich.
00:13:52: Fremdsprache: Le sue scoperte ispireranno anche le future generazioni.
00:13:56: Meine Sprache: Seine Entdeckungen werden auch künftige Generationen inspirieren.
Neuer Kommentar