Italienisch lernen mit SynapseLingo: Die Welt der Farben – Episode vom 16.12.2024

Shownotes

Erlebe, wie Luca die Farben um sich herum entdeckt und gleichzeitig grundlegende Italienisch Vokabeln lernt. Diese Episode ist perfekt für Anfänger, die auf spielerische Weise Italienisch lernen möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Il mondo dei colori

00:00:01: Meine Sprache: Die Welt der Farben

00:00:03: Fremdsprache: Una semplice gita con Luca, che scopre come ogni colore cambia il suo ambiente.

00:00:10: Meine Sprache: Ein einfacher Ausflug mit Luca, der entdekt, wie jede Farbe seine Umgebung verändert.

00:00:16: Fremdsprache: Descrive cosa vede.

00:00:18: Meine Sprache: Er beschreibt, was er sieht.

00:00:21: Fremdsprache: Per esempio la rosa rossa.

00:00:23: Meine Sprache: Zum Beispiel die rote Rose.

00:00:26: Fremdsprache: E il cielo blu.

00:00:27: Meine Sprache: Und den blauen Himmel.

00:00:29: Fremdsprache: L'auto gialla è sulla strada.

00:00:32: Meine Sprache: Das gelbe Auto ist auf der Straße.

00:00:34: Fremdsprache: Luca impara a nominare i colori fondamentali.

00:00:38: Meine Sprache: Luca lernt die Grundfarben zu benennen.

00:00:41: Fremdsprache: Vede un grande albero.

00:00:43: Meine Sprache: Er sieht einen großen Baum.

00:00:45: Fremdsprache: L'albero è verde.

00:00:47: Meine Sprache: Der Baum ist grün.

00:00:49: Fremdsprache: Il sole è giallo.

00:00:51: Meine Sprache: Die Sonne ist gelb.

00:00:52: Fremdsprache: Luca disegna un arcobaleno.

00:00:55: Meine Sprache: Luca malt einen Regenbogen.

00:00:57: Fremdsprache: I colori sono belli.

00:00:59: Meine Sprache: Die Farben sind schön.

00:01:01: Fremdsprache: Luca vede anche una casa.

00:01:03: Meine Sprache: Luca sieht auch ein Haus.

00:01:05: Fremdsprache: La casa è bianca.

00:01:07: Meine Sprache: Das Haus ist weiß.

00:01:09: Fremdsprache: Luca vede un cane.

00:01:11: Meine Sprache: Luca sieht einen Hund.

00:01:13: Fremdsprache: Il cane è nero.

00:01:15: Meine Sprache: Der Hund ist schwarz.

00:01:16: Fremdsprache: Impara a distinguere i colori.

00:01:19: Meine Sprache: Er lernt, Farben zu unterscheiden.

00:01:22: Fremdsprache: Ogni giorno è una nuova avventura.

00:01:25: Meine Sprache: Jeder Tag ist ein neues Abenteuer.

00:01:28: Fremdsprache: Luca ride ed è felice.

00:01:30: Meine Sprache: Luca lacht und ist glücklich.

00:01:33: Fremdsprache: Ama i colori del mondo.

00:01:35: Meine Sprache: Er liebt die Farben der Welt.

00:01:37: Fremdsprache: Il messaggio perduto

00:01:39: Meine Sprache: Die verlorene Nachricht

00:01:40: Fremdsprache: Anna non ha ricevuto un messaggio importante dalla sua amica. La storia segue Anna mentre cerca di risolvere il problema, spiegando anche le basi dell'uso delle applicazioni di messaggistica e l'invio di messaggi.

00:01:56: Meine Sprache: Anna hat eine wichtige SMS von ihrer Freundin nicht bekommen. Die Geschichte begleitet Anna dabei, wie sie das Problem löst, und erklärt gleichzeitig die Grundlagen der Nutzung von Chat-Apps und dem Versenden von Nachrichten.

00:02:11: Fremdsprache: Un giorno Anna si accorge che la sua amica Marta non le ha scritto.

00:02:16: Meine Sprache: Eines Tages merkt Anna, dass ihre Freundin Marta ihr nicht geschrieben hat.

00:02:22: Fremdsprache: Anna controlla il suo telefono e scopre che non c'è nessun nuovo messaggio.

00:02:27: Meine Sprache: Anna überprüft ihr Handy und stellt fest, dass keine neue Nachricht da ist.

00:02:33: Fremdsprache: Anna pensa che ci sia un problema con la sua applicazione di chat.

00:02:38: Meine Sprache: Anna denkt, dass es ein Problem mit ihrer Chat-App gibt.

00:02:43: Fremdsprache: Apre l'applicazione e controlla le impostazioni.

00:02:46: Meine Sprache: Sie öffnet die App und überprüft die Einstellungen.

00:02:50: Fremdsprache: Tutto sembra essere a posto, ma nessun messaggio è arrivato.

00:02:54: Meine Sprache: Alles scheint in Ordnung zu sein, aber keine Nachricht ist angekommen.

00:03:00: Fremdsprache: Anna chiede a Marta se ha provato a inviare il messaggio.

00:03:04: Meine Sprache: Anna fragt Marta, ob sie versucht hat, die Nachricht zu schicken.

00:03:09: Fremdsprache: Marta dice che ha già inviato il messaggio un'ora fa.

00:03:13: Meine Sprache: Marta sagt, dass sie die Nachricht bereits vor einer Stunde gesendet hat.

00:03:18: Fremdsprache: Anna è confusa e decide di riavviare l'applicazione.

00:03:22: Meine Sprache: Anna ist verwirrt und beschließt, die App neu zu starten.

00:03:27: Fremdsprache: Dopo il riavvio dell'applicazione, trova finalmente il messaggio.

00:03:32: Meine Sprache: Nach dem Neustart der App findet sie endlich die Nachricht.

00:03:35: Fremdsprache: Anna è sollevata e risponde al messaggio.

00:03:39: Meine Sprache: Anna ist erleichtert und antwortet auf die Nachricht.

00:03:43: Fremdsprache: Ringrazia Marta per la sua pazienza.

00:03:46: Meine Sprache: Sie bedankt sich bei Marta für ihre Geduld.

00:03:49: Fremdsprache: Anna impara che la tecnologia a volte non è perfetta.

00:03:53: Meine Sprache: Anna lernt, dass Technik manchmal nicht perfekt ist.

00:03:57: Fremdsprache: È felice di aver ricevuto il messaggio.

00:04:00: Meine Sprache: Sie ist froh, die Nachricht erhalten zu haben.

00:04:04: Fremdsprache: D'ora in poi Anna controlla regolarmente la sua applicazione.

00:04:09: Meine Sprache: Von nun an überprüft Anna regelmäßig ihre App.

00:04:13: Fremdsprache: Ora sa quanto è importante mantenere aggiornata l'applicazione.

00:04:17: Meine Sprache: Jetzt weiß sie, wie wichtig es ist, die App aktualisiert zu halten.

00:04:23: Fremdsprache: Anna raccomanda ai suoi amici di fare lo stesso.

00:04:27: Meine Sprache: Anna empfiehlt ihren Freunden dasselbe zu tun.

00:04:31: Fremdsprache: Un giorno nella vita di Max

00:04:33: Meine Sprache: Ein Tag im Leben von Max

00:04:35: Fremdsprache: Max racconta della sua giornata tipica: alzarsi, andare al lavoro, incontrare gli amici e praticare i suoi hobby.

00:04:45: Meine Sprache: Max erzählt von seinem typischen Tag: aufstehen, zur Arbeit gehen, sich mit Freunden treffen und seine Hobbys ausüben.

00:04:55: Fremdsprache: Si alza alle sette del mattino.

00:04:57: Meine Sprache: Er steht morgens um 7 Uhr auf.

00:05:00: Fremdsprache: Dopo fa colazione volentieri.

00:05:03: Meine Sprache: Danach frühstückt er gerne.

00:05:05: Fremdsprache: Alle otto va al lavoro.

00:05:07: Meine Sprache: Um 8 Uhr fährt er zur Arbeit.

00:05:10: Fremdsprache: Il suo lavoro inizia alle nove.

00:05:13: Meine Sprache: Sein Job beginnt um 9 Uhr.

00:05:15: Fremdsprache: Lavora fino alle cinque.

00:05:17: Meine Sprache: Er arbeitet bis 17 Uhr.

00:05:20: Fremdsprache: Dopo il lavoro va in palestra.

00:05:22: Meine Sprache: Nach der Arbeit geht er ins Fitnessstudio.

00:05:25: Fremdsprache: Si allena lì per un'ora.

00:05:28: Meine Sprache: Er trainiert dort für eine Stunde.

00:05:30: Fremdsprache: Dopo si incontra spesso con gli amici.

00:05:33: Meine Sprache: Danach trifft er sich oft mit Freunden.

00:05:36: Fremdsprache: Vanno a volte al cinema.

00:05:38: Meine Sprache: Sie gehen manchmal ins Kino.

00:05:41: Fremdsprache: La sera gli piace cucinare.

00:05:43: Meine Sprache: Abends kocht er gerne.

00:05:45: Fremdsprache: Il suo piatto preferito è la pasta.

00:05:48: Meine Sprache: Sein Lieblingsgericht ist Pasta.

00:05:51: Fremdsprache: Dopo cena legge spesso un libro.

00:05:54: Meine Sprache: Nach dem Abendessen liest er oft ein Buch.

00:05:57: Fremdsprache: Il suo autore preferito è Calvino.

00:06:00: Meine Sprache: Sein Lieblingsautor ist Calvino.

00:06:02: Fremdsprache: Prima di dormire guarda le notizie.

00:06:05: Meine Sprache: Vor dem Schlafengehen sieht er Nachrichten.

00:06:08: Fremdsprache: Va a letto alle undici di sera.

00:06:11: Meine Sprache: Er geht um 23 Uhr schlafen.

00:06:14: Fremdsprache: Titolo: Festa di famiglia dai Müller

00:06:17: Meine Sprache: Titel: Familienfest bei den Müllers

00:06:21: Fremdsprache: Descrizione: Uno sguardo all'incontro annuale della famiglia Müller.

00:06:26: Meine Sprache: Beschreibung: Ein Einblick in das jährliche Treffen der Familie Müller.

00:06:31: Fremdsprache: Viviamo le relazioni familiari, i preparativi e gli eventi divertenti della giornata, che ampliano il vocabolario su relazioni familiari e attività.

00:06:42: Meine Sprache: Wir erleben die Verwandtschaftsbeziehungen, die Vorbereitungen und die lustigen Ereignisse des Tages, was den Wortschatz rund um Familienbeziehungen und -aktivitäten erweitert.

00:06:54: Fremdsprache: Il sole splendeva luminoso la mattina del grande giorno.

00:06:58: Meine Sprache: Die Sonne schien hell am Morgen des großen Tages.

00:07:02: Fremdsprache: I membri della famiglia arrivavano da diverse città.

00:07:06: Meine Sprache: Familienmitglieder reisten aus verschiedenen Städten an.

00:07:10: Fremdsprache: La casa era piena di risate e conversazioni.

00:07:14: Meine Sprache: Das Haus war voller Lachen und Gespräche.

00:07:17: Fremdsprache: Maria preparava deliziosi piatti in cucina.

00:07:20: Meine Sprache: Maria bereitete in der Küche köstliche Gerichte vor.

00:07:24: Fremdsprache: I bambini giocavano felicemente in giardino.

00:07:28: Meine Sprache: Die Kinder spielten fröhlich im Garten.

00:07:31: Fremdsprache: Il nonno raccontava intanto storie affascinanti della sua infanzia.

00:07:36: Meine Sprache: Opa erzählte währenddessen spannende Geschichten aus seiner Kindheit.

00:07:41: Fremdsprache: Tutti ascoltavano attentamente i suoi racconti.

00:07:44: Meine Sprache: Alle lauschten aufmerksam seinen Erzählungen.

00:07:48: Fremdsprache: Il profumo del cibo attirava tutti in cucina.

00:07:52: Meine Sprache: Der Duft des Essens zog alle in die Küche.

00:07:55: Fremdsprache: Tutti si riunivano intorno al tavolo per mangiare.

00:07:59: Meine Sprache: Alle versammelten sich um den Tisch, um zu essen.

00:08:02: Fremdsprache: Si rideva molto e si scambiavano storie.

00:08:06: Meine Sprache: Es wurde viel gelacht und Geschichten ausgetauscht.

00:08:09: Fremdsprache: Dopo il pranzo era ora del gioco tradizionale di famiglia.

00:08:14: Meine Sprache: Nach dem Essen war es Zeit für das traditionelle Familienspiel.

00:08:18: Fremdsprache: I bambini vinsero il primo gioco.

00:08:21: Meine Sprache: Die Kinder gewannen das erste Spiel.

00:08:24: Fremdsprache: Tutti esultavano di gioia.

00:08:26: Meine Sprache: Alle jubelten vor Freude.

00:08:28: Fremdsprache: La sera arrivò e la festa volgeva al termine.

00:08:32: Meine Sprache: Der Abend kam und das Fest neigte sich dem Ende entgegen.

00:08:36: Fremdsprache: Ognuno si congedava con affetto e sperava nel prossimo anno.

00:08:41: Meine Sprache: Jeder verabschiedete sich herzlich und freute sich auf das nächste Jahr.

00:08:45: Fremdsprache: La coesione familiare è stata rafforzata dalla festa.

00:08:50: Meine Sprache: Der Familienzusammenhalt wurde durch das Fest gestärkt.

00:08:54: Fremdsprache: Un altro anno si conclude con bei ricordi della festa.

00:08:58: Meine Sprache: Ein weiteres Jahr endet mit schönen Erinnerungen an das Fest.

00:09:03: Fremdsprache: Tra le righe e le parole

00:09:05: Meine Sprache: Zwischen Zeilen und Worten

00:09:07: Fremdsprache: Una guida completa alla scrittura commerciale e privata di lettere e alla conduzione di conversazioni telefoniche.

00:09:15: Meine Sprache: Ein Leitfaden rund um das geschäftliche und private Schreiben von Briefen und Führen von Telefongesprächen.

00:09:22: Fremdsprache: Vengono rappresentate diverse situazioni di comunicazione, dalle richieste formali fino alle chat informali.

00:09:31: Meine Sprache: Es werden verschiedene Kommunikationssituationen dargestellt, von formellen Anfragen bis hin zu informellen Chats.

00:09:39: Fremdsprache: Quando si scrive una lettera, è importante adattare il tono.

00:09:44: Meine Sprache: Beim Schreiben eines Briefes ist es wichtig, den Ton anzupassen.

00:09:49: Fremdsprache: Una lettera formale dovrebbe essere cortese e precisa.

00:09:53: Meine Sprache: Ein formeller Brief sollte höflich und präzise sein.

00:09:57: Fremdsprache: Nella conversazione telefonica, l'enfasi è fondamentale.

00:10:02: Meine Sprache: Beim telefonischen Gespräch ist die Betonung entscheidend.

00:10:06: Fremdsprache: Una voce chiara trasmette fiducia.

00:10:09: Meine Sprache: Eine klare Stimme vermittelt Selbstvertrauen.

00:10:12: Fremdsprache: In chat informali, è spesso appropriato usare emoji.

00:10:17: Meine Sprache: In informellen Chats ist es oft angebracht, Emojis zu verwenden.

00:10:22: Fremdsprache: Gli emoji aiutano a trasmettere emozioni che possono mancare nei testi.

00:10:27: Meine Sprache: Emojis helfen, Emotionen zu vermitteln, die in Texten fehlen können.

00:10:33: Fremdsprache: Sebbene la comunicazione digitale sia rapida, le conversazioni reali sono importanti.

00:10:40: Meine Sprache: Obwohl die digitale Kommunikation schnell ist, sind echte Gespräche wichtig.

00:10:46: Fremdsprache: Il significato nascosto dei colori

00:10:49: Meine Sprache: Die verborgene Bedeutung der Farben

00:10:51: Fremdsprache: Una esplorazione approfondita dei significati simbolici dei colori in diverse culture ed opere d'arte.

00:10:59: Meine Sprache: Eine tiefgründige Erkundung der symbolischen Bedeutungen von Farben in verschiedenen Kulturen und Kunstwerken.

00:11:07: Fremdsprache: Attraverso la scoperta delle loro forme e sfumature, i lettori apprendono che i colori sono più di quanto i sensi percepiscano.

00:11:16: Meine Sprache: Durch die Entdeckung ihrer Formen und Nuancen lernen Leser, Farben darüber hinaus zu verstehen, was die Sinne erfassen.

00:11:24: Fremdsprache: Nell'antichità, il viola era associato alla regalità e alla ricchezza.

00:11:30: Meine Sprache: In der Antike wurde Violett mit Königtum und Reichtum assoziiert.

00:11:35: Fremdsprache: Il blu simboleggia la pace e la calma in molte culture.

00:11:39: Meine Sprache: Blau symbolisiert in vielen Kulturen Frieden und Ruhe.

00:11:43: Fremdsprache: Il rosso può significare amore e passione, ma anche pericolo.

00:11:48: Meine Sprache: Rot kann sowohl Liebe und Leidenschaft als auch Gefahr bedeuten.

00:11:53: Fremdsprache: Il giallo è spesso associato al calore e all'ottimismo.

00:11:57: Meine Sprache: Gelb wird oft mit Wärme und Optimismus verbunden.

00:12:01: Fremdsprache: Il verde rappresenta la vita e il rinnovamento.

00:12:04: Meine Sprache: Grün steht für Leben und Erneuerung.

00:12:07: Fremdsprache: Il nero è spesso associato all'eleganza, ma anche al mistero e alla morte.

00:12:13: Meine Sprache: Schwarz wird häufig mit Eleganz, aber auch mit Geheimnis und Tod assoziiert.

00:12:19: Fremdsprache: Il bianco simboleggia la purezza e l'innocenza in molte società.

00:12:24: Meine Sprache: Weiß symbolisiert Reinheit und Unschuld in vielen Gesellschaften.

00:12:29: Fremdsprache: Nella tradizione buddhista, l'oro rappresenta l'illuminazione.

00:12:34: Meine Sprache: In der buddhistischen Tradition steht Gold für Erleuchtung.

00:12:38: Fremdsprache: Nell'arte occidentale, l'argento spesso simboleggia la tecnologia e il futuro.

00:12:44: Meine Sprache: In der westlichen Kunst symbolisiert Silber oft Technologie und Zukunft.

00:12:49: Fremdsprache: L'indaco è spesso associato alla spiritualità.

00:12:53: Meine Sprache: Indigoblau verbindet man häufig mit Spiritualität.

00:12:57: Fremdsprache: Il rosa rappresenta la giocosità e la femminilità.

00:13:01: Meine Sprache: Pink steht für Verspieltheit und Weiblichkeit.

00:13:04: Fremdsprache: Il marrone è spesso associato alla terrena e alla stabilità.

00:13:09: Meine Sprache: Braun assoziiert man oft mit Erdigkeit und Stabilität.

00:13:13: Fremdsprache: Il lilla è un colore della creatività e del mistero.

00:13:17: Meine Sprache: Lila ist eine Farbe der Kreativität und des Geheimnisses.

00:13:21: Fremdsprache: L'arancione simboleggia l'energia e l'entusiasmo.

00:13:25: Meine Sprache: Orange symbolisiert Energie und Enthusiasmus.

00:13:29: Fremdsprache: Il turchese è spesso associato alla guarigione e alla protezione.

00:13:34: Meine Sprache: Türkis wird oft mit Heilung und Schutz in Verbindung gebracht.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.