Italienisch lernen leicht gemacht: Der verlorene Fußball – SynapseLingo vom 29.12.2024
Shownotes
Lerne Italienisch mit SynapseLingo! Erlebe, wie eine Gruppe von Kindern im Park Abenteuer erlebt und dabei nützliche italienische Vokabeln lernt. Perfekt für Anfänger, die spielerisch Italienisch lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Il pallone perduto
00:00:01: Meine Sprache: Der verlorene Fußball
00:00:03: Fremdsprache: Un gruppo di bambini cerca il pallone perduto nel parco mentre provano diversi sport.
00:00:10: Meine Sprache: Eine Gruppe von Kindern sucht den verlorenen Fußball im Park, während sie verschiedene Sportarten ausprobieren.
00:00:18: Fremdsprache: Ilaria non vede la palla.
00:00:20: Meine Sprache: Ilaria sieht den Ball nicht.
00:00:23: Fremdsprache: Luca propone di giocare a nascondino.
00:00:26: Meine Sprache: Luca schlägt vor, Verstecken zu spielen.
00:00:29: Fremdsprache: Anna trova un bastone.
00:00:31: Meine Sprache: Anna findet einen Stock.
00:00:33: Fremdsprache: I bambini giocano a rincorrersi.
00:00:36: Meine Sprache: Die Kinder spielen Fangen.
00:00:38: Fremdsprache: Mario cade.
00:00:40: Meine Sprache: Mario fällt hin.
00:00:41: Fremdsprache: Sofia ridacchia.
00:00:43: Meine Sprache: Sofia kichert.
00:00:45: Fremdsprache: Il sole splende.
00:00:47: Meine Sprache: Die Sonne scheint.
00:00:48: Fremdsprache: Tutti ridono.
00:00:50: Meine Sprache: Alle lachen.
00:00:51: Fremdsprache: La palla è sotto un albero.
00:00:53: Meine Sprache: Der Ball ist unter einem Baum.
00:00:56: Fremdsprache: Tom lo scopre.
00:00:57: Meine Sprache: Tom entdeckt ihn.
00:00:59: Fremdsprache: Felici, tutti giocano a calcio.
00:01:02: Meine Sprache: Glücklich spielen alle Fußball.
00:01:04: Fremdsprache: È una bella giornata al parco.
00:01:07: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag im Park.
00:01:10: Fremdsprache: I bambini sono contenti.
00:01:12: Meine Sprache: Die Kinder sind zufrieden.
00:01:14: Fremdsprache: Il cielo è blu.
00:01:15: Meine Sprache: Der Himmel ist blau.
00:01:17: Fremdsprache: Non ci sono nuvole.
00:01:19: Meine Sprache: Keine Wolken sind zu sehen.
00:01:21: Fremdsprache: Un uccello canta.
00:01:23: Meine Sprache: Ein Vogel singt.
00:01:25: Fremdsprache: I bambini ascoltano l'uccello.
00:01:27: Meine Sprache: Die Kinder hören den Vogel.
00:01:30: Fremdsprache: Sono felici.
00:01:31: Meine Sprache: Sie sind glücklich.
00:01:33: Fremdsprache: L'ospite misterioso
00:01:35: Meine Sprache: Der geheimnisvolle Gast
00:01:37: Fremdsprache: Un soggiorno in un hotel diventa emozionante quando un ospite misterioso effettua il check-in e rende tutti curiosi.
00:01:45: Meine Sprache: Ein Aufenthalt in einem Hotel wird spannend, als ein geheimnisvoller Gast eincheckt und alle neugierig macht.
00:01:53: Fremdsprache: Era un tranquillo pomeriggio all'hotel Bella Vista.
00:01:57: Meine Sprache: Es war ein ruhiger Nachmittag im Hotel Bella Vista.
00:02:00: Fremdsprache: Gli ospiti godevano del caffè nella lounge.
00:02:04: Meine Sprache: Die Gäste genossen Kaffee in der Lounge.
00:02:07: Fremdsprache: All'improvviso un estraneo apparve alla reception.
00:02:11: Meine Sprache: Plötzlich erschien ein Fremder an der Rezeption.
00:02:14: Fremdsprache: Indossava un elegante cappotto nero.
00:02:17: Meine Sprache: Er trug einen eleganten schwarzen Mantel.
00:02:20: Fremdsprache: Il suo sguardo era misterioso e serio.
00:02:24: Meine Sprache: Sein Blick war geheimnisvoll und ernst.
00:02:27: Fremdsprache: La receptionista gli diede la chiave.
00:02:30: Meine Sprache: Die Rezeptionistin gab ihm den Schlüssel.
00:02:33: Fremdsprache: Andò silenziosamente nella sua stanza.
00:02:37: Meine Sprache: Er ging leise zu seinem Zimmer.
00:02:39: Fremdsprache: Gli ospiti sussurravano tra loro con curiosità.
00:02:43: Meine Sprache: Die Gäste flüsterten gespannt untereinander.
00:02:46: Fremdsprache: Chi era questo ospite misterioso?
00:02:49: Meine Sprache: Wer war dieser geheimnisvolle Gast?
00:02:52: Fremdsprache: La mattina seguente era sparito.
00:02:55: Meine Sprache: Am nächsten Morgen war er verschwunden.
00:02:57: Fremdsprache: Nessuno sapeva dove fosse andato.
00:03:01: Meine Sprache: Niemand wusste, wohin er gegangen war.
00:03:04: Fremdsprache: Non aveva lasciato alcuna parola.
00:03:07: Meine Sprache: Er hatte kein Wort hinterlassen.
00:03:09: Fremdsprache: Ma nella sua stanza si trovò un messaggio.
00:03:12: Meine Sprache: Aber in seinem Zimmer fand man eine Nachricht.
00:03:15: Fremdsprache: Sul foglio c'era scritto semplicemente "Grazie".
00:03:20: Meine Sprache: Auf dem Papier stand einfach „Danke“.
00:03:23: Fremdsprache: Gli ospiti avevano molte domande in mente.
00:03:27: Meine Sprache: Die Gäste hatten viele Fragen im Kopf.
00:03:29: Fremdsprache: Chi era e perché questo messaggio?
00:03:32: Meine Sprache: Wer war er und warum diese Nachricht?
00:03:35: Fremdsprache: L'ospite misterioso rimase un enigma.
00:03:38: Meine Sprache: Der geheimnisvolle Gast blieb ein Rätsel.
00:03:42: Fremdsprache: Il concorso di moda
00:03:43: Meine Sprache: Der Modewettbewerb
00:03:45: Fremdsprache: Un giovane designer cerca di convincere la giuria con abiti creativi in un importante concorso di moda.
00:03:53: Meine Sprache: Ein junger Designer versucht bei einem wichtigen Modewettbewerb mit kreativ gestalteter Kleidung die Jury zu überzeugen.
00:04:01: Fremdsprache: Il concorso si tiene a Milano.
00:04:04: Meine Sprache: Der Wettbewerb findet in Mailand statt.
00:04:07: Fremdsprache: Durante il viaggio a Milano, il designer riflette sulle sue idee.
00:04:12: Meine Sprache: Während der Fahrt nach Mailand denkt der Designer über seine Ideen nach.
00:04:17: Fremdsprache: Ha deciso di usare tessuti colorati.
00:04:21: Meine Sprache: Er hat sich entschieden, bunte Stoffe zu verwenden.
00:04:24: Fremdsprache: La sua più grande ispirazione è la natura.
00:04:28: Meine Sprache: Seine größte Inspiration ist die Natur.
00:04:31: Fremdsprache: Fiori, alberi e animali influenzano i suoi disegni.
00:04:36: Meine Sprache: Blumen, Bäume und Tiere beeinflussen seine Entwürfe.
00:04:40: Fremdsprache: Il giorno del concorso, il designer è molto nervoso.
00:04:44: Meine Sprache: Am Tag des Wettbewerbs ist der Designer sehr nervös.
00:04:48: Fremdsprache: Presenta la sua collezione con orgoglio.
00:04:51: Meine Sprache: Er trägt seine Kollektion mit Stolz vor.
00:04:55: Fremdsprache: La giuria è impressionata dal suo lavoro.
00:04:58: Meine Sprache: Die Jury ist beeindruckt von seiner Arbeit.
00:05:01: Fremdsprache: Alla fine, la giuria annuncia i vincitori.
00:05:05: Meine Sprache: Am Ende verkündet die Jury die Gewinner.
00:05:08: Fremdsprache: Il giovane designer vince il primo premio.
00:05:11: Meine Sprache: Der junge Designer gewinnt den ersten Preis.
00:05:15: Fremdsprache: La sua vittoria apre nuove porte nel mondo della moda.
00:05:19: Meine Sprache: Sein Sieg öffnet neue Türen in der Modewelt.
00:05:22: Fremdsprache: Riceve molte offerte da diversi marchi.
00:05:26: Meine Sprache: Er erhält viele Angebote von verschiedenen Marken.
00:05:29: Fremdsprache: La sua vita cambia drasticamente.
00:05:32: Meine Sprache: Sein Leben verändert sich dramatisch.
00:05:35: Fremdsprache: Viaggia in tutto il mondo per presentare la sua moda.
00:05:39: Meine Sprache: Er reist rund um die Welt, um seine Mode zu präsentieren.
00:05:44: Fremdsprache: La sua moda è apprezzata a livello internazionale.
00:05:48: Meine Sprache: Seine Mode wird international geschätzt.
00:05:51: Fremdsprache: Si sente felice e realizzato.
00:05:54: Meine Sprache: Er fühlt sich glücklich und erfüllt.
00:05:56: Fremdsprache: Sa che il duro lavoro paga.
00:05:59: Meine Sprache: Er weiß, dass harte Arbeit sich auszahlt.
00:06:02: Fremdsprache: Allarme tempesta
00:06:03: Meine Sprache: Sturmwarnung
00:06:05: Fremdsprache: Una piccola città si prepara per un forte temporale, e la storia segue diversi abitanti nei loro preparativi.
00:06:13: Meine Sprache: Eine Kleinstadt bereitet sich auf einen starken Sturm vor, und die Geschichte verfolgt verschiedene Bewohner bei ihren Vorbereitungen.
00:06:22: Fremdsprache: Il bollettino meteorologico ha annunciato la tempesta.
00:06:27: Meine Sprache: Der Wetterbericht kündigte den Sturm an.
00:06:29: Fremdsprache: Maria ha chiuso tutte le imposte.
00:06:32: Meine Sprache: Maria schloss alle Fensterläden.
00:06:35: Fremdsprache: La sua vicina Lucia ha riordinato il giardino.
00:06:39: Meine Sprache: Ihre Nachbarin Lucia räumte den Garten auf.
00:06:42: Fremdsprache: Gli uomini hanno messo sacchi di sabbia davanti al fiume.
00:06:46: Meine Sprache: Die Männer stellten Sandsäcke vor den Fluss.
00:06:49: Fremdsprache: La tempesta si avvicinava rapidamente.
00:06:53: Meine Sprache: Der Sturm näherte sich schnell.
00:06:55: Fremdsprache: I bambini giocavano ancora nel parco.
00:06:58: Meine Sprache: Kinder spielten noch im Park.
00:07:01: Fremdsprache: I loro genitori li chiamavano dentro.
00:07:04: Meine Sprache: Ihre Eltern riefen sie hinein.
00:07:06: Fremdsprache: I negozi chiusero in anticipo.
00:07:09: Meine Sprache: Geschäfte schlossen frühzeitig.
00:07:12: Fremdsprache: Le strade diventarono deserte.
00:07:15: Meine Sprache: Die Straßen wurden leer.
00:07:17: Fremdsprache: Un cane abbaiava in lontananza.
00:07:19: Meine Sprache: Ein Hund bellte in der Ferne.
00:07:22: Fremdsprache: L'oscurità arrivò rapidamente.
00:07:25: Meine Sprache: Die Dunkelheit kam schnell.
00:07:27: Fremdsprache: I lampi illuminavano il cielo.
00:07:29: Meine Sprache: Blitze erhellten den Himmel.
00:07:31: Fremdsprache: Un forte vento si alzò.
00:07:34: Meine Sprache: Ein starker Wind kam auf.
00:07:36: Fremdsprache: Le persone aspettavano dentro.
00:07:39: Meine Sprache: Die Menschen warteten drinnen.
00:07:41: Fremdsprache: La tensione era nell'aria.
00:07:44: Meine Sprache: Die Spannung war in der Luft.
00:07:46: Fremdsprache: La tempesta arrivò finalmente.
00:07:49: Meine Sprache: Der Sturm traf schließlich ein.
00:07:51: Fremdsprache: Tutti aspettavano la fine.
00:07:53: Meine Sprache: Alle warteten auf das Ende.
00:07:56: Fremdsprache: La mattina portò tranquillità.
00:07:58: Meine Sprache: Der Morgen brachte Ruhe.
00:08:00: Fremdsprache: Il sole splendeva di nuovo.
00:08:03: Meine Sprache: Die Sonne schien wieder.
00:08:04: Fremdsprache: La piccola città si riprese.
00:08:07: Meine Sprache: Die kleine Stadt erholte sich.
00:08:10: Fremdsprache: Il viaggio degli elefanti
00:08:12: Meine Sprache: Die Reise der Elefanten
00:08:14: Fremdsprache: Un racconto sulla migrazione di un branco di elefanti attraverso la savana africana e i loro incontri con altri animali.
00:08:22: Meine Sprache: Eine Erzählung über die Wanderung einer Elefantenherde durch die afrikanische Savanne und ihre Begegnungen mit anderen Tieren.
00:08:30: Fremdsprache: Una mattina il branco di elefanti partì.
00:08:34: Meine Sprache: Eines Morgens brach die Elefantenherde auf.
00:08:37: Fremdsprache: Si mossero verso un'oasi lontana.
00:08:40: Meine Sprache: Sie zogen in Richtung einer fernen Oase.
00:08:44: Fremdsprache: Il cammino era lungo e faticoso.
00:08:47: Meine Sprache: Der Weg war lang und beschwerlich.
00:08:49: Fremdsprache: Il sole bruciava nel cielo.
00:08:52: Meine Sprache: Die Sonne brannte am Himmel.
00:08:54: Fremdsprache: Nel pomeriggio incontrarono una famiglia di leoni.
00:08:58: Meine Sprache: Am Nachmittag begegneten sie einer Löwenfamilie.
00:09:02: Fremdsprache: I leoni osservarono curiosi gli elefanti.
00:09:05: Meine Sprache: Die Löwen beobachteten die Elefanten neugierig.
00:09:09: Fremdsprache: Ma gli elefanti continuarono il loro cammino.
00:09:13: Meine Sprache: Doch die Elefanten zogen weiter.
00:09:15: Fremdsprache: Attraversarono un fiume.
00:09:18: Meine Sprache: Sie passierten einen Fluss.
00:09:20: Fremdsprache: I coccodrilli si crogiolavano sulle sponde.
00:09:23: Meine Sprache: Krokodile sonnten sich auf den Ufern.
00:09:26: Fremdsprache: Gli elefanti fecero il bagno nel fiume.
00:09:30: Meine Sprache: Die Elefanten badeten im Fluss.
00:09:32: Fremdsprache: Dopo il bagno proseguirono il loro viaggio.
00:09:36: Meine Sprache: Nach dem Baden setzten sie ihre Reise fort.
00:09:39: Fremdsprache: La sera raggiunsero l'oasi.
00:09:42: Meine Sprache: Am Abend erreichten sie die Oase.
00:09:44: Fremdsprache: Lì trovarono acqua e cibo.
00:09:47: Meine Sprache: Dort fanden sie Wasser und Nahrung.
00:09:50: Fremdsprache: Gli elefanti erano soddisfatti e riposati.
00:09:53: Meine Sprache: Die Elefanten waren zufrieden und erholt.
00:09:57: Fremdsprache: Rimasero alcuni giorni presso l'oasi.
00:10:00: Meine Sprache: Sie blieben einige Tage bei der Oase.
00:10:03: Fremdsprache: Il viaggio proseguì attraverso la savana.
00:10:06: Meine Sprache: Die Reise ging weiter durch die Savanne.
00:10:10: Fremdsprache: Titolo: Finzioni climatiche
00:10:12: Meine Sprache: Titel: Klimafiktionen
00:10:15: Fremdsprache: Descrizione: Un saggio filosofico sull'interazione tra clima, immaginazione umana e finzione, che stimola il pensiero in modo non convenzionale.
00:10:26: Meine Sprache: Beschreibung: Ein philosophischer Essay über das Zusammenspiel von Klima, menschlicher Vorstellungskraft und Fiktion, der auf unkonventionelle Weise zum Nachdenken anregt.
00:10:40: Fremdsprache: In un mondo che è in continua evoluzione, il clima gioca un ruolo centrale.
00:10:46: Meine Sprache: In einer Welt, die ständig im Wandel ist, spielt das Klima eine zentrale Rolle.
00:10:52: Fremdsprache: Il clima influenza non solo il paesaggio fisico, ma anche quello mentale delle persone.
00:10:59: Meine Sprache: Das Klima beeinflusst nicht nur die physische, sondern auch die geistige Landschaft der Menschen.
00:11:06: Fremdsprache: L'immaginazione delle persone è spesso messa alla prova dai cambiamenti climatici.
00:11:11: Meine Sprache: Die Vorstellungskraft der Menschen wird oft durch klimatische Veränderungen getestet.
00:11:17: Fremdsprache: Le finzioni nascono dalla necessità di rispondere ai cambiamenti climatici.
00:11:22: Meine Sprache: Fiktionen entstehen aus dem Bedürfnis, auf Klimaveränderungen zu reagieren.
00:11:28: Fremdsprache: Queste storie sono spesso specchi dei nostri cambiamenti interiori.
00:11:33: Meine Sprache: Diese Geschichten sind oft Spiegel unserer inneren Veränderungen.
00:11:37: Fremdsprache: Un giorno tempestoso può, ad esempio, cambiare completamente il corso di una narrazione.
00:11:45: Meine Sprache: Ein stürmischer Tag kann beispielsweise den Verlauf einer Erzählung vollständig verändern.
00:11:51: Fremdsprache: Allo stesso modo, lunghi periodi di siccità possono offrire nuove possibilità per lo sviluppo dei personaggi.
00:11:59: Meine Sprache: Ebenso können lange Dürreperioden neue Möglichkeiten für Charakterentwicklung bieten.
00:12:05: Fremdsprache: Ogni cambiamento climatico può essere un catalizzatore per racconti creativi.
00:12:10: Meine Sprache: Jede klimatische Veränderung kann ein Katalysator für kreative Erzählungen sein.
00:12:16: Fremdsprache: L'uomo è un narratore che viene ispirato dagli elementi.
00:12:20: Meine Sprache: Der Mensch ist ein Geschichtenerzähler, der von den Elementen inspiriert wird.
00:12:26: Fremdsprache: Le sfide del tempo possono creare svolte inaspettate nei racconti.
00:12:31: Meine Sprache: Die Herausforderungen des Wetters können unerwartete Wendungen in Erzählungen erzeugen.
00:12:37: Fremdsprache: L'arte di creare finzione è strettamente legata alle condizioni climatiche.
00:12:43: Meine Sprache: Die Kunst, Fiktion zu schaffen, ist eng mit den klimatischen Bedingungen verbunden.
00:12:49: Fremdsprache: L'ambiente può servire come fonte inesauribile di ispirazione.
00:12:54: Meine Sprache: Die Umwelt kann als unerschöpfliche Quelle der Inspiration dienen.
00:12:58: Fremdsprache: Grazie all'influenza del clima, le storie diventano vivide e rilevanti.
00:13:04: Meine Sprache: Durch den Einfluss des Klimas werden Geschichten lebendig und relevant.
00:13:09: Fremdsprache: Il clima non è solo una realtà fisica ma anche emotiva.
00:13:13: Meine Sprache: Klima ist nicht nur eine physische, sondern auch eine emotionale Realität.
00:13:19: Fremdsprache: Influenza i nostri umori, ma decide anche il destino.
00:13:24: Meine Sprache: Es beeinflusst unsere Stimmungen, entscheidet aber auch über Schicksale.
00:13:29: Fremdsprache: Filosoficamente parlando, il clima è un medium narrativo.
00:13:34: Meine Sprache: Philosophisch betrachtet, ist das Klima ein narratives Medium.
Neuer Kommentar