Italienisch lernen mit SynapseLingo: Der bunte Kleiderschrank – Episode vom 03.01.2025
Shownotes
Tauche ein in die Welt der italienischen Mode und Begrüßungsfloskeln! Begleite Anna bei ihrer Kleiderwahl für den ersten Schultag und lerne Begrüßungen mit Tim in der neuen Schule. Perfekt für Anfänger und Fortgeschrittene!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: L'armadio colorato
00:00:01: Meine Sprache: Der bunte Kleiderschrank
00:00:03: Fremdsprache: Anna impara a conoscere diversi capi di abbigliamento e sceglie il suo abito giusto per il primo giorno di scuola.
00:00:11: Meine Sprache: Anna lernt verschiedene Kleidungsstücke kennen und stellt sich ihren passenden Outfit für den ersten Schultag zusammen.
00:00:19: Fremdsprache: Anna apre l'armadio.
00:00:21: Meine Sprache: Anna öffnet den Schrank.
00:00:23: Fremdsprache: Vede molti colori.
00:00:24: Meine Sprache: Sie sieht viele Farben.
00:00:26: Fremdsprache: C'è un vestito rosso.
00:00:28: Meine Sprache: Es gibt ein rotes Kleid.
00:00:30: Fremdsprache: Ad Anna piace il vestito rosso.
00:00:33: Meine Sprache: Anna mag das rote Kleid.
00:00:35: Fremdsprache: C'è anche una camicia blu.
00:00:38: Meine Sprache: Es gibt auch ein blaues Hemd.
00:00:40: Fremdsprache: Anna pensa.
00:00:41: Meine Sprache: Anna denkt nach.
00:00:43: Fremdsprache: Forse dovrebbe prendere la camicia.
00:00:46: Meine Sprache: Vielleicht soll sie das Hemd nehmen.
00:00:49: Fremdsprache: Ma il vestito è più bello.
00:00:51: Meine Sprache: Aber das Kleid ist schöner.
00:00:53: Fremdsprache: Prende il vestito.
00:00:55: Meine Sprache: Sie nimmt das Kleid.
00:00:56: Fremdsprache: Anna cerca delle scarpe.
00:00:59: Meine Sprache: Anna sucht nach Schuhen.
00:01:00: Fremdsprache: Ci sono scarpe bianche e nere.
00:01:03: Meine Sprache: Es gibt weiße und schwarze Schuhe.
00:01:06: Fremdsprache: Anna sceglie le scarpe nere.
00:01:09: Meine Sprache: Anna entscheidet sich für die schwarzen Schuhe.
00:01:12: Fremdsprache: Adesso le serve una borsa.
00:01:14: Meine Sprache: Jetzt braucht sie noch eine Tasche.
00:01:17: Fremdsprache: Anna trova una borsa colorata.
00:01:20: Meine Sprache: Anna findet eine bunte Tasche.
00:01:22: Fremdsprache: La borsa si abbina bene al vestito.
00:01:25: Meine Sprache: Die Tasche passt gut zum Kleid.
00:01:28: Fremdsprache: Anna è felice.
00:01:29: Meine Sprache: Anna ist glücklich.
00:01:31: Fremdsprache: Ha trovato il suo abito.
00:01:33: Meine Sprache: Sie hat ihr Outfit gefunden.
00:01:36: Fremdsprache: Il primo giorno di scuola può arrivare.
00:01:39: Meine Sprache: Der erste Schultag kann kommen.
00:01:41: Fremdsprache: Ciao e Arrivederci nella nuova scuola
00:01:44: Meine Sprache: Hallo und Tschüss in der neuen Schule
00:01:46: Fremdsprache: Tim va per la prima volta in una nuova scuola e deve imparare come salutare correttamente insegnanti e compagni.
00:01:55: Meine Sprache: Tim geht zum ersten Mal in eine neue Schule und muss lernen, wie man Lehrer und Mitschüler richtig begrüßt und sich verabschiedet.
00:02:03: Fremdsprache: Il primo giorno Tim è molto nervoso.
00:02:07: Meine Sprache: Am ersten Tag ist Tim sehr nervös.
00:02:09: Fremdsprache: Entra nell'edificio scolastico e vede molti volti nuovi.
00:02:14: Meine Sprache: Er betritt das Schulgebäude und sieht viele neue Gesichter.
00:02:18: Fremdsprache: In classe l'insegnante lo saluta amichevolmente.
00:02:22: Meine Sprache: In der Klasse begrüßt ihn der Lehrer freundlich.
00:02:25: Fremdsprache: Tim risponde con un timido 'Ciao'.
00:02:28: Meine Sprache: Tim antwortet mit einem leisen 'Ciao'.
00:02:32: Fremdsprache: Si siede accanto a un ragazzo che si chiama Luca.
00:02:36: Meine Sprache: Er setzt sich neben einen Jungen, der Luca heißt.
00:02:39: Fremdsprache: Luca sorride e dice: 'Ciao!'.
00:02:43: Meine Sprache: Luca lächelt und sagt: 'Ciao!'.
00:02:45: Fremdsprache: Tim si sente meglio e inizia a parlare.
00:02:49: Meine Sprache: Tim fühlt sich besser und beginnt zu sprechen.
00:02:52: Fremdsprache: Durante la pausa Luca mostra la scuola a Tim.
00:02:56: Meine Sprache: In der Pause zeigt Luca Tim die Schule.
00:02:59: Fremdsprache: Vanno in mensa e prendono qualcosa da mangiare.
00:03:02: Meine Sprache: Sie gehen in die Kantine und holen sich etwas zu essen.
00:03:06: Fremdsprache: Tim ringrazia Luca per l'aiuto.
00:03:09: Meine Sprache: Tim bedankt sich bei Luca für die Hilfe.
00:03:12: Fremdsprache: Alla fine della giornata scolastica Tim si congeda.
00:03:16: Meine Sprache: Am Ende des Schultages verabschiedet sich Tim.
00:03:20: Fremdsprache: Dice a Luca: 'Arrivederci, a domani!'
00:03:24: Meine Sprache: Er sagt zu Luca: 'Arrivederci, bis morgen!'
00:03:28: Fremdsprache: Luca saluta Tim con la mano.
00:03:31: Meine Sprache: Luca winkt Tim zum Abschied zu.
00:03:34: Fremdsprache: A casa Tim racconta ai suoi genitori della sua giornata.
00:03:38: Meine Sprache: Zu Hause erzählt Tim seinen Eltern von seinem Tag.
00:03:42: Fremdsprache: È contento per il prossimo giorno di scuola.
00:03:46: Meine Sprache: Er freut sich auf den nächsten Schultag.
00:03:49: Fremdsprache: La grande avventura delle pulizie di primavera
00:03:52: Meine Sprache: Das große Frühjahrsputz-Abenteuer
00:03:55: Fremdsprache: Claudia e Martin decidono di pulire a fondo la loro casa e conoscono vari oggetti domestici e tipi di pulizie.
00:04:03: Meine Sprache: Claudia und Martin beschließen, ihr Haus gründlich zu putzen, und lernen dabei verschiedene Haushaltsgegenstände und Reinigungsarten kennen.
00:04:14: Fremdsprache: Iniziano in un sabato mattina soleggiato.
00:04:17: Meine Sprache: An einem sonnigen Samstagmorgen beginnen sie.
00:04:20: Fremdsprache: Prima mettono in ordine il soggiorno.
00:04:23: Meine Sprache: Zuerst räumen sie das Wohnzimmer auf.
00:04:26: Fremdsprache: Spolverano i mobili e passano l'aspirapolvere sul tappeto.
00:04:31: Meine Sprache: Sie wischen die Möbel ab und saugen den Teppich.
00:04:34: Fremdsprache: Poi vanno in cucina, dove regna il caos.
00:04:38: Meine Sprache: Dann gehen sie in die Küche, wo Chaos herrscht.
00:04:41: Fremdsprache: Claudia lava i piatti mentre Martin lava il pavimento.
00:04:46: Meine Sprache: Claudia wäscht das Geschirr, während Martin den Boden wischt.
00:04:50: Fremdsprache: Dopo la cucina, è il turno del bagno.
00:04:54: Meine Sprache: Nach der Küche ist das Badezimmer an der Reihe.
00:04:57: Fremdsprache: Martin pulisce la doccia e Claudia lucida lo specchio.
00:05:02: Meine Sprache: Martin reinigt die Dusche und Claudia poliert den Spiegel.
00:05:06: Fremdsprache: Nel pomeriggio si dedicano alle camere da letto.
00:05:10: Meine Sprache: Am Nachmittag widmen sie sich den Schlafzimmern.
00:05:13: Fremdsprache: Cambiano le lenzuola e arieggiano le stanze.
00:05:16: Meine Sprache: Sie wechseln die Bettwäsche und lüften die Räume.
00:05:20: Fremdsprache: Si sentono molto soddisfatti del loro lavoro.
00:05:23: Meine Sprache: Sie fühlen sich sehr zufrieden mit ihrer Arbeit.
00:05:27: Fremdsprache: La sera si godono una meritata cena.
00:05:30: Meine Sprache: Am Abend genießen sie ein wohlverdientes Abendessen.
00:05:34: Fremdsprache: Parlano di quanto hanno imparato.
00:05:36: Meine Sprache: Sie sprechen darüber, wie viel sie gelernt haben.
00:05:40: Fremdsprache: Claudia dice che è importante avere una casa pulita.
00:05:44: Meine Sprache: Claudia sagt, dass es wichtig ist, ein sauberes Zuhause zu haben.
00:05:50: Fremdsprache: Martin è d'accordo e sorride.
00:05:53: Meine Sprache: Martin stimmt zu und lächelt.
00:05:55: Fremdsprache: Sono felici della loro avventura di pulizie di primavera.
00:06:00: Meine Sprache: Sie sind glücklich über ihr Frühjahrsputz-Abenteuer.
00:06:03: Fremdsprache: Alla fine si godono una bella serata insieme.
00:06:07: Meine Sprache: Zum Schluss genießen sie einen schönen Abend zusammen.
00:06:11: Fremdsprache: Una destinazione inaspettata
00:06:13: Meine Sprache: Ein unerwartetes Reiseziel
00:06:16: Fremdsprache: Lisa pianifica una vacanza rilassante e incontra sfide inaspettate durante i preparativi del viaggio e scopre così una nuova destinazione interessante.
00:06:26: Meine Sprache: Lisa plant einen entspannten Urlaub und stößt auf ungeahnte Herausforderungen bei den Reisevorbereitungen und entdeckt dadurch ein neues interessantes Reiseziel.
00:06:37: Fremdsprache: Lisa fa la valigia e si rende conto di aver dimenticato alcune cose a casa.
00:06:43: Meine Sprache: Lisa packt ihren Koffer und realisiert, dass sie einige Sachen zu Hause vergessen hat.
00:06:49: Fremdsprache: Ha dimenticato il caricabatterie e il suo libro preferito.
00:06:53: Meine Sprache: Sie hat ihr Ladegerät und ihr Lieblingsbuch vergessen.
00:06:57: Fremdsprache: Lisa decide di comprare nuovi libri in treno.
00:07:01: Meine Sprache: Lisa entscheidet sich, im Zug neue Bücher zu kaufen.
00:07:05: Fremdsprache: Nella libreria scopre una guida di viaggio per un paese sconosciuto.
00:07:10: Meine Sprache: Im Buchladen entdeckt sie einen Reiseführer für ein unbekanntes Land.
00:07:15: Fremdsprache: Curiosa, lo sfoglia e si sente ispirata.
00:07:18: Meine Sprache: Neugierig blättert sie ihn durch und fühlt sich inspiriert.
00:07:22: Fremdsprache: Decide di cambiare completamente i suoi piani di viaggio.
00:07:27: Meine Sprache: Sie beschließt, ihre Reisepläne komplett zu ändern.
00:07:31: Fremdsprache: Lisa è entusiasta per la nuova avventura che l'aspetta.
00:07:35: Meine Sprache: Lisa ist aufgeregt über das neue Abenteuer, das sie erwartet.
00:07:40: Fremdsprache: Il giorno successivo inizia il suo viaggio con grande entusiasmo.
00:07:45: Meine Sprache: Am nächsten Tag startet sie ihre Reise voller Vorfreude.
00:07:49: Fremdsprache: Durante il viaggio incontra altri viaggiatori che sono anche in cerca di scoperte.
00:07:55: Meine Sprache: Unterwegs trifft sie auf andere Reisende, die ebenfalls auf Entdeckungstour sind.
00:08:01: Fremdsprache: Insieme condividono le loro storie ed esperienze.
00:08:05: Meine Sprache: Gemeinsam teilen sie ihre Geschichten und Erfahrungen.
00:08:09: Fremdsprache: È un sentimento di appartenenza e voglia di avventura.
00:08:13: Meine Sprache: Es ist ein Gefühl von Zusammengehörigkeit und Abenteuerlust.
00:08:17: Fremdsprache: Lisa sente di essere nel posto giusto al momento giusto.
00:08:21: Meine Sprache: Lisa fühlt, dass sie am richtigen Ort zur richtigen Zeit ist.
00:08:26: Fremdsprache: I paesaggi che vede passare sono mozzafiato.
00:08:30: Meine Sprache: Die Landschaften, die sie vorbeiziehen sieht, sind atemberaubend.
00:08:35: Fremdsprache: Ogni immagine suscita una nuova sensazione di avventura.
00:08:39: Meine Sprache: Jedes Bild weckt ein neues Gefühl von Abenteuer.
00:08:43: Fremdsprache: La destinazione sconosciuta porta imprevedibilità e gioia.
00:08:48: Meine Sprache: Das unbekannte Reiseziel bringt Unvorhersehbarkeit und Freude.
00:08:52: Fremdsprache: Lisa impara che a volte una destinazione inaspettata è la migliore.
00:08:57: Meine Sprache: Lisa lernt, dass ein unerwartetes Ziel manchmal das beste Ziel ist.
00:09:03: Fremdsprache: Movimento Avanzato
00:09:05: Meine Sprache: Fortschrittliche Fortbewegung
00:09:07: Fremdsprache: Una panoramica sui mezzi di trasporto moderni e il loro impatto su ambiente e società.
00:09:13: Meine Sprache: Ein Überblick über moderne Transportmittel und ihre Auswirkungen auf Umwelt und Gesellschaft.
00:09:20: Fremdsprache: La storia illustra gli sviluppi storici e le tendenze future nel settore dei trasporti.
00:09:26: Meine Sprache: Die Geschichte beleuchtet historische Entwicklungen und zukünftige Trends im Transportwesen.
00:09:32: Fremdsprache: Dall'inizio della rivoluzione industriale, il trasporto ha svolto un ruolo centrale.
00:09:39: Meine Sprache: Seit Beginn der industriellen Revolution hat der Transport eine zentrale Rolle gespielt.
00:09:45: Fremdsprache: La costruzione delle ferrovie ha accelerato il boom economico.
00:09:50: Meine Sprache: Der Bau von Eisenbahnen hat den wirtschaftlichen Aufschwung beschleunigt.
00:09:55: Fremdsprache: Nel secolo scorso, l'auto è diventata un simbolo di libertà individuale.
00:10:01: Meine Sprache: Im vergangenen Jahrhundert wurde das Auto zum Symbol der individuellen Freiheit.
00:10:06: Fremdsprache: Con l'aumento della popolazione urbana, è cresciuta anche l'importanza dei mezzi pubblici.
00:10:13: Meine Sprache: Mit der Zunahme der städtischen Bevölkerung stieg auch die Bedeutung öffentlicher Verkehrsmittel.
00:10:19: Fremdsprache: Negli ultimi decenni, soluzioni tecnologicamente innovative hanno dominato la scena.
00:10:26: Meine Sprache: In den letzten Jahrzehnten haben technologisch innovative Lösungen die Szene dominiert.
00:10:32: Fremdsprache: Le auto elettriche e ibride sono oggi ampiamente diffuse.
00:10:36: Meine Sprache: Elektroautos und Hybride sind heute weit verbreitet.
00:10:40: Fremdsprache: Anche l'uso dell'intelligenza artificiale rivoluziona il modo di viaggiare.
00:10:46: Meine Sprache: Auch der Einsatz künstlicher Intelligenz revolutioniert die Art und Weise, wie wir reisen.
00:10:52: Fremdsprache: I sistemi di guida automatica e i droni non sono più solo fantascienza.
00:10:58: Meine Sprache: Automatische Fahrsysteme und Drohnen sind keine Zukunftsmusik mehr.
00:11:03: Fremdsprache: Entro il 2030, i taxi volanti potrebbero diventare realtà.
00:11:08: Meine Sprache: Bis 2030 könnten Flugtaxis Realität werden.
00:11:13: Fremdsprache: Il percorso verso una mobilità sostenibile è inevitabile.
00:11:17: Meine Sprache: Der Weg zu einer nachhaltigen Mobilität ist unausweichlich.
00:11:22: Fremdsprache: La responsabilità ricade sia sugli individui che sui governi.
00:11:27: Meine Sprache: Die Verantwortung liegt sowohl bei Individuen als auch bei Regierungen.
00:11:31: Fremdsprache: È fondamentale puntare sulle fonti di energia rinnovabile.
00:11:36: Meine Sprache: Es ist entscheidend, auf erneuerbare Energiequellen zu setzen.
00:11:40: Fremdsprache: Questa trasformazione richiede investimenti a lungo termine.
00:11:45: Meine Sprache: Diese Transformation erfordert langfristige Investitionen.
00:11:49: Fremdsprache: La sfida consiste nel rendere le tecnologie efficienti e accessibili.
00:11:55: Meine Sprache: Die Herausforderung besteht darin, Technologien effizient und zugänglich zu machen.
00:12:01: Fremdsprache: In futuro, i sistemi di trasporto intermodali potrebbero diventare la norma.
00:12:07: Meine Sprache: In Zukunft könnten intermodale Transportsysteme zur Norm werden.
00:12:12: Fremdsprache: Questi sistemi integrerebbero senza problemi diversi modi di trasporto.
00:12:17: Meine Sprache: Diese Systeme würden verschiedene Transportmodi nahtlos integrieren.
00:12:22: Fremdsprache: In definitiva, il progresso è sempre guidato da innovazioni.
00:12:27: Meine Sprache: Letztendlich wird Fortschritt immer von Innovationen vorangetrieben.
00:12:32: Fremdsprache: La rete della metropoli
00:12:34: Meine Sprache: Das Netz der Metropole
00:12:36: Fremdsprache: Un rapporto approfondito sulla complessità dei sistemi di trasporto di una grande città e il ruolo di diversi mezzi di trasporto nell'infrastruttura urbana, con un'analisi critica della loro efficienza e sostenibilità.
00:12:51: Meine Sprache: Ein tiefgehender Bericht über die Komplexität der Verkehrssysteme einer großen Stadt und die Rolle verschiedener Transportmittel in der urbanen Infrastruktur, mit einer kritischen Analyse ihrer Effizienz und Nachhaltigkeit.
00:13:05: Fremdsprache: Nella frenesia delle città moderne, il sistema di trasporto è la spina dorsale della mobilità quotidiana.
00:13:14: Meine Sprache: In der Hektik der modernen Städte ist das Verkehrssystem das Rückgrat der täglichen Mobilität.
00:13:20: Fremdsprache: L'efficienza di questo sistema influisce direttamente sulla qualità della vita degli abitanti.
00:13:27: Meine Sprache: Die Effizienz dieses Systems wirkt sich direkt auf die Lebensqualität der Bewohner aus.
00:13:33: Fremdsprache: Un sistema di trasporto ben funzionante riduce i congestionamenti e migliora la qualità dell'aria.
00:13:41: Meine Sprache: Ein gut funktionierendes Verkehrssystem reduziert Staus und verbessert die Luftqualität.
00:13:47: Fremdsprache: I diversi mezzi di trasporto devono essere armoniosamente integrati per garantire l'efficienza.
00:13:54: Meine Sprache: Die verschiedenen Transportmittel müssen harmonisch integriert werden, um Effizienz zu gewährleisten.
00:14:01: Fremdsprache: I mezzi pubblici giocano un ruolo cruciale nella riduzione del traffico urbano.
00:14:07: Meine Sprache: Öffentliche Verkehrsmittel spielen eine entscheidende Rolle bei der Reduzierung des Stadtverkehrs.
00:14:13: Fremdsprache: L'utilizzo dei trasporti pubblici non solo riduce il traffico, ma contribuisce anche a ridurre le emissioni di CO2.
00:14:22: Meine Sprache: Die Nutzung öffentlicher Transportmittel verringert nicht nur den Stau, sondern trägt auch zur Senkung der CO2-Emissionen bei.
00:14:31: Fremdsprache: Tuttavia, ci sono molte sfide, come l'affollamento e la necessità di modernizzare le vecchie infrastrutture.
00:14:39: Meine Sprache: Dennoch gibt es viele Herausforderungen, wie die Überfüllung und die Notwendigkeit der Modernisierung alter Infrastruktur.
00:14:48: Fremdsprache: Inoltre, è necessario fare investimenti per espandere l'infrastruttura di trasporto.
00:14:54: Meine Sprache: Zusätzlich müssen Investitionen getätigt werden, um die Verkehrsinfrastruktur auszuweiten.
00:15:01: Fremdsprache: Le innovazioni tecnologiche possono anche contribuire a migliorare l'efficienza generale.
00:15:07: Meine Sprache: Technologische Innovationen können ebenfalls zur Verbesserung der allgemeinen Effizienz beitragen.
00:15:14: Fremdsprache: Esempi sono i biglietti elettronici e le informazioni in tempo reale.
00:15:19: Meine Sprache: Beispiele sind elektronische Fahrkarten und Echtzeit-Informationen.
00:15:24: Fremdsprache: Inoltre, la promozione di biciclette e percorsi pedonali può alleggerire le aree urbane.
00:15:31: Meine Sprache: Darüber hinaus kann die Förderung von Fahrrädern und Fußgängerwegen städtische Gebiete entlasten.
00:15:37: Fremdsprache: Orari di lavoro flessibili e opzioni di lavoro da casa potrebbero ridurre anche il pendolarismo.
00:15:45: Meine Sprache: Flexible Arbeitszeiten und Home-Office-Optionen könnten ebenfalls den pendelverkehr reduzieren.
00:15:51: Fremdsprache: Il ruolo del governo è cruciale nella promozione di soluzioni di trasporto sostenibili.
00:15:58: Meine Sprache: Die Rolle der Regierung ist entscheidend bei der Förderung nachhaltiger Verkehrslösungen.
00:16:04: Fremdsprache: Gli investimenti in tecnologie innovative possono garantire la mobilità del futuro.
00:16:10: Meine Sprache: Investitionen in innovative Technologien können die Mobilität der Zukunft sichern.
00:16:15: Fremdsprache: Tuttavia, un vero cambiamento richiede sforzi comunitari da parte di tutti gli attori coinvolti.
00:16:23: Meine Sprache: Echte Veränderung erfordert jedoch gemeinschaftliche Anstrengungen aller Beteiligten.
Neuer Kommentar