Italienisch lernen mit KI: Mein erster Arbeitstag – SynapseLingo vom 07.01.2025

Shownotes

Begleite Luca an seinem ersten Arbeitstag und lerne dabei italienische Begriffe für Berufe und Alltagsgespräche kennen. Ideal für Anfänger, die Italienisch spielend leicht lernen wollen!

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Il mio primo giorno di lavoro

00:00:02: Meine Sprache: Mein erster Arbeitstag

00:00:04: Fremdsprache: Una giovane persona inizia il suo primo lavoro e impara i nomi di diversi mestieri e fa semplici domande ai suoi colleghi.

00:00:13: Meine Sprache: Ein junger Mensch beginnt seinen ersten Job und lernt die Namen verschiedener Berufe und stellt einfache Fragen an seine Kollegen.

00:00:21: Fremdsprache: Luca si sveglia presto.

00:00:23: Meine Sprache: Luca wacht früh auf.

00:00:25: Fremdsprache: Lui si veste.

00:00:27: Meine Sprache: Er zieht sich an.

00:00:28: Fremdsprache: Lui mangia una colazione veloce.

00:00:31: Meine Sprache: Er isst ein schnelles Frühstück.

00:00:33: Fremdsprache: Luca prende l'autobus.

00:00:36: Meine Sprache: Luca fährt mit dem Bus.

00:00:38: Fremdsprache: Lui arriva in ufficio.

00:00:40: Meine Sprache: Er kommt im Büro an.

00:00:42: Fremdsprache: Luca incontra il suo capo.

00:00:44: Meine Sprache: Luca trifft seinen Chef.

00:00:46: Fremdsprache: Il capo gli mostra l'ufficio.

00:00:49: Meine Sprache: Der Chef zeigt ihm das Büro.

00:00:51: Fremdsprache: Luca conosce i suoi colleghi.

00:00:54: Meine Sprache: Luca lernt seine Kollegen kennen.

00:00:57: Fremdsprache: Lui parla con Maria.

00:00:59: Meine Sprache: Er spricht mit Maria.

00:01:00: Fremdsprache: Maria è segretaria.

00:01:02: Meine Sprache: Maria ist Sekretärin.

00:01:05: Fremdsprache: Luca chiede a Maria del lavoro.

00:01:07: Meine Sprache: Luca fragt Maria nach Arbeit.

00:01:10: Fremdsprache: Maria gli spiega i compiti.

00:01:13: Meine Sprache: Maria erklärt ihm die Aufgaben.

00:01:15: Fremdsprache: Luca si sente a suo agio.

00:01:18: Meine Sprache: Luca fühlt sich wohl.

00:01:20: Fremdsprache: Lui inizia a lavorare.

00:01:22: Meine Sprache: Er beginnt zu arbeiten.

00:01:24: Fremdsprache: Lui scrive email.

00:01:26: Meine Sprache: Er schreibt E-Mails.

00:01:27: Fremdsprache: Luca impara velocemente.

00:01:30: Meine Sprache: Luca lernt schnell.

00:01:31: Fremdsprache: Lui legge rapporti.

00:01:33: Meine Sprache: Er liest Berichte.

00:01:35: Fremdsprache: Luca finisce la sua giornata lavorativa.

00:01:38: Meine Sprache: Luca beendet seinen Arbeitstag.

00:01:41: Fremdsprache: Vita digitale

00:01:42: Meine Sprache: Digitaler Alltag

00:01:44: Fremdsprache: Anna spiega come usa il suo smartphone e altri media per comunicare con amici, leggere notizie e cercare informazioni.

00:01:53: Meine Sprache: Anna erklärt, wie sie ihr Smartphone und andere Medien nutzt, um mit Freunden zu kommunizieren, Nachrichten zu lesen und Informationen zu suchen.

00:02:03: Fremdsprache: Ogni mattina Anna inizia la sua giornata con un controllo delle notizie.

00:02:09: Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt Anna ihren Tag mit dem Aktuell-Check.

00:02:13: Fremdsprache: Guarda il suo smartphone e legge le ultime notizie.

00:02:17: Meine Sprache: Sie schaut auf ihr Smartphone und liest die neuesten Nachrichten.

00:02:21: Fremdsprache: Anna usa i social media per chiacchierare con gli amici.

00:02:25: Meine Sprache: Anna nutzt Social Media, um mit Freunden zu plaudern.

00:02:29: Fremdsprache: Scrive messaggi e condivide foto.

00:02:33: Meine Sprache: Sie schreibt Nachrichten und teilt Fotos.

00:02:36: Fremdsprache: Per trovare informazioni, Anna usa spesso Internet.

00:02:40: Meine Sprache: Um Informationen zu finden, verwendet Anna oft das Internet.

00:02:45: Fremdsprache: Cerca notizie e ricette online.

00:02:48: Meine Sprache: Sie sucht nach Nachrichten und Rezepten online.

00:02:51: Fremdsprache: Anna ha un'app per imparare le lingue.

00:02:54: Meine Sprache: Anna hat eine App für das Erlernen von Sprachen.

00:02:58: Fremdsprache: Ogni giorno pratica per qualche minuto.

00:03:01: Meine Sprache: Täglich übt sie ein paar Minuten.

00:03:04: Fremdsprache: La sera Anna si rilassa con un podcast.

00:03:07: Meine Sprache: Abends entspannt Anna mit einem Podcast.

00:03:10: Fremdsprache: Le piace ascoltare di scienza e tecnologia.

00:03:14: Meine Sprache: Sie hört gerne über Wissenschaft und Technologie.

00:03:17: Fremdsprache: Anna legge anche libri su un e-reader.

00:03:20: Meine Sprache: Anna liest auch Bücher auf einem E-Reader.

00:03:23: Fremdsprache: Ama i libri fantasy e gialli.

00:03:26: Meine Sprache: Sie liebt Fantasy- und Krimi-Bücher.

00:03:29: Fremdsprache: Ogni tanto guarda film su una piattaforma di streaming.

00:03:33: Meine Sprache: Ab und zu sieht sie Filme mit einem Streamingdienst.

00:03:37: Fremdsprache: I suoi film preferiti sono quelli d'avventura.

00:03:40: Meine Sprache: Ihre Lieblingsfilme sind Abenteuerfilme.

00:03:43: Fremdsprache: Anna gestisce anche il suo calendario con lo smartphone.

00:03:48: Meine Sprache: Anna steuert auch zeitweise ihren Kalender mit dem Smartphone.

00:03:52: Fremdsprache: Organizza i suoi appuntamenti con pochi clic.

00:03:55: Meine Sprache: Sie arrangiert ihre Termine mit ein paar Klicks.

00:03:59: Fremdsprache: Alla fine della giornata spegne i suoi dispositivi per rilassarsi.

00:04:04: Meine Sprache: Am Ende des Tages schaltet sie ihre Geräte aus, um zu entspannen.

00:04:10: Fremdsprache: Una visita al caffè

00:04:11: Meine Sprache: Ein Besuch im Café

00:04:13: Fremdsprache: Max e i suoi amici visitano un caffè.

00:04:17: Meine Sprache: Max und seine Freunde besuchen ein Café.

00:04:20: Fremdsprache: Ordinano bevande e cibo e fanno una conversazione semplice sul menu e i loro ordini.

00:04:26: Meine Sprache: Sie bestellen Getränke und Essen und führen eine einfache Unterhaltung über das Menü und ihre Bestellungen.

00:04:33: Fremdsprache: È una bella giornata e il sole splende.

00:04:37: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag und die Sonne scheint.

00:04:40: Fremdsprache: Max adora il cappuccino qui.

00:04:42: Meine Sprache: Max liebt den Cappuccino hier.

00:04:45: Fremdsprache: Il suo amico Luca ordina un espresso.

00:04:48: Meine Sprache: Sein Freund Luca bestellt einen Espresso.

00:04:52: Fremdsprache: Maria vuole un cornetto con marmellata.

00:04:55: Meine Sprache: Maria möchte ein Croissant mit Marmelade.

00:04:58: Fremdsprache: Un altro amico, Giovanni, ordina un tè.

00:05:02: Meine Sprache: Ein anderer Freund, Giovanni, bestellt einen Tee.

00:05:06: Fremdsprache: Il caffè è accogliente e amichevole.

00:05:10: Meine Sprache: Das Café ist gemütlich und freundlich.

00:05:13: Fremdsprache: Il gruppo trova un tavolo vicino alla finestra.

00:05:17: Meine Sprache: Die Gruppe findet einen Tisch nahe dem Fenster.

00:05:20: Fremdsprache: Parlano dei loro caffè preferiti in città.

00:05:23: Meine Sprache: Sie sprechen über ihre Lieblingscafés in der Stadt.

00:05:27: Fremdsprache: A Max piace particolarmente la decorazione qui.

00:05:31: Meine Sprache: Max mag besonders die Dekoration hier.

00:05:34: Fremdsprache: Parlano anche del lavoro e dello studio.

00:05:37: Meine Sprache: Sie reden auch über die Arbeit und das Studium.

00:05:41: Fremdsprache: Ognuno ha un'opinione diversa sul miglior caffè.

00:05:44: Meine Sprache: Jeder hat eine andere Meinung über das beste Café.

00:05:48: Fremdsprache: Alla fine ordinano anche un dessert.

00:05:51: Meine Sprache: Zum Schluss bestellen sie noch ein Dessert.

00:05:54: Fremdsprache: Max prende un tiramisù.

00:05:56: Meine Sprache: Max nimmt ein Tiramisu.

00:05:59: Fremdsprache: Luca sceglie una panna cotta.

00:06:01: Meine Sprache: Luca entscheidet sich für eine Panna Cotta.

00:06:04: Fremdsprache: Maria mangia un piccolo gelato.

00:06:07: Meine Sprache: Maria isst ein kleines Eis.

00:06:10: Fremdsprache: Gli amici sono felici e contenti.

00:06:13: Meine Sprache: Die Freunde sind glücklich und zufrieden.

00:06:16: Fremdsprache: Escono dal caffè con un sorriso.

00:06:19: Meine Sprache: Sie verlassen das Café mit einem Lächeln.

00:06:22: Fremdsprache: Pianificano di tornare presto.

00:06:24: Meine Sprache: Sie planen, bald wiederzukommen.

00:06:27: Fremdsprache: Pulizie di primavera nella vecchia casa

00:06:30: Meine Sprache: Frühjahrsputz im alten Haus

00:06:32: Fremdsprache: Sarah racconta del suo grande progetto di pulizie di primavera, in cui usa vari oggetti domestici per far brillare la vecchia casa di sua nonna.

00:06:43: Meine Sprache: Sarah erzählt von ihrem umfangreichen Frühjahrsputzprojekt, bei dem sie verschiedene Haushaltsgegenstände nutzt, um das alte Haus ihrer Großmutter zum Glänzen zu bringen.

00:06:55: Fremdsprache: Il sole splendeva attraverso le finestre.

00:06:58: Meine Sprache: Die Sonne strahlte durch die Fenster.

00:07:01: Fremdsprache: Sarah iniziò con le tende.

00:07:03: Meine Sprache: Sarah begann mit den Vorhängen.

00:07:06: Fremdsprache: Le tolse e le lavò accuratamente.

00:07:09: Meine Sprache: Sie nahm sie ab und wusch sie gründlich.

00:07:12: Fremdsprache: Poi pulì le finestre.

00:07:14: Meine Sprache: Dann reinigte sie die Fenster.

00:07:16: Fremdsprache: Il passo successivo era passare l'aspirapolvere.

00:07:20: Meine Sprache: Der nächste Schritt war das Staubsaugen.

00:07:23: Fremdsprache: Sarah aveva un potente aspirapolvere.

00:07:26: Meine Sprache: Sarah hatte einen leistungsstarken Staubsauger.

00:07:30: Fremdsprache: Poteva raggiungere anche la polvere profonda.

00:07:33: Meine Sprache: Er konnte sogar den tief sitzenden Staub erreichen.

00:07:37: Fremdsprache: Dopo aver passato l'aspirapolvere, lavò i pavimenti.

00:07:41: Meine Sprache: Nachdem sie gesaugt hatte, wischte sie den Boden.

00:07:45: Fremdsprache: Sarah era felice quando vide la brillantezza.

00:07:49: Meine Sprache: Sarah war glücklich, als sie den Glanz sah.

00:07:52: Fremdsprache: Il vecchio pavimento in legno brillava come nuovo.

00:07:56: Meine Sprache: Der alte Holzboden glänzte wie neu.

00:07:59: Fremdsprache: Poi sistemò i libri nel soggiorno.

00:08:02: Meine Sprache: Danach ordnete sie die Bücher im Wohnzimmer.

00:08:05: Fremdsprache: La libreria era ora ordinata e pulita.

00:08:09: Meine Sprache: Das Bücherregal war jetzt ordentlich und sauber.

00:08:12: Fremdsprache: Anche nel giardino c'era lavoro da fare.

00:08:16: Meine Sprache: Im Garten war auch Arbeit zu tun.

00:08:18: Fremdsprache: Sarah potò le siepi.

00:08:20: Meine Sprache: Sarah schnitt die Hecken zurück.

00:08:23: Fremdsprache: Gli uccelli cantavano e i fiori sbocciavano.

00:08:26: Meine Sprache: Die Vögel sangen und die Blumen blühten.

00:08:29: Fremdsprache: Le pulizie di primavera finiscono al tramonto.

00:08:33: Meine Sprache: Der Frühjahrsputz endet bei Sonnenuntergang.

00:08:37: Fremdsprache: Nuovi panorami mediatici

00:08:39: Meine Sprache: Neue Medienlandschaften

00:08:41: Fremdsprache: Uno sguardo critico sull'evoluzione dei media e dei mezzi di comunicazione nell'era digitale e il loro impatto sulla comunicazione interpersonale.

00:08:51: Meine Sprache: Ein kritischer Blick auf die Evolution der Medien und Kommunikationsmittel im digitalen Zeitalter und deren Einfluss auf die zwischenmenschliche Kommunikation.

00:09:01: Fremdsprache: Nell'era digitale i media hanno cambiato il modo in cui comunichiamo.

00:09:06: Meine Sprache: Im digitalen Zeitalter haben die Medien die Art und Weise verändert, wie wir kommunizieren.

00:09:13: Fremdsprache: In passato dominava la radiodiffusione, oggi governano i social media.

00:09:19: Meine Sprache: Früher dominierte der Rundfunk, heute regieren soziale Medien.

00:09:24: Fremdsprache: Le informazioni si diffondono in frazioni di secondo in tutto il mondo.

00:09:29: Meine Sprache: Informationen verbreiten sich in Sekundenbruchteilen über den Globus.

00:09:34: Fremdsprache: Le connessioni sono più immediate, ma spesso fugaci.

00:09:39: Meine Sprache: Verbindungen sind unmittelbarer, aber oft flüchtig.

00:09:43: Fremdsprache: I social network hanno creato una piattaforma per l'autoespressione e l'interazione.

00:09:48: Meine Sprache: Soziale Netzwerke haben eine Plattform für Selbstausdruck und Interaktion geschaffen.

00:09:54: Fremdsprache: Il confine tra vita personale e pubblica diventa sfocato.

00:09:59: Meine Sprache: Die Grenze zwischen persönlichem und öffentlichem Leben wird unscharf.

00:10:04: Fremdsprache: La costante presenza dei media digitali influenza il nostro benessere.

00:10:09: Meine Sprache: Die ständige Präsenz digitaler Medien beeinflusst unser Wohlbefinden.

00:10:14: Fremdsprache: La possibilità di comunicazione immediata porta vantaggi e sfide.

00:10:19: Meine Sprache: Die Möglichkeit der sofortigen Kommunikation bringt sowohl Vorteile als auch Herausforderungen.

00:10:25: Fremdsprache: Dobbiamo imparare a utilizzare le tecnologie in modo consapevole e responsabile.

00:10:31: Meine Sprache: Wir müssen lernen, Technologien bewusst und verantwortungsvoll einzusetzen.

00:10:36: Fremdsprache: La comunicazione digitale comporta il rischio di malintesi.

00:10:41: Meine Sprache: Die digitale Kommunikation birgt die Gefahr des Missverständnisses.

00:10:46: Fremdsprache: Le parole pronunciate e le espressioni facciali non possono sempre essere sostituite dal testo.

00:10:53: Meine Sprache: Gesprochene Worte und Gesichtsausdrücke können nicht immer durch Text ersetzt werden.

00:10:58: Fremdsprache: Nonostante i progressi tecnologici, il contatto personale rimane insostituibile.

00:11:05: Meine Sprache: Trotz der technischen Fortschritte bleibt der persönliche Kontakt unersetzlich.

00:11:10: Fremdsprache: La sfida è utilizzare il meglio di entrambi i mondi.

00:11:14: Meine Sprache: Die Herausforderung besteht darin, das Beste aus beiden Welten zu nutzen.

00:11:19: Fremdsprache: Non dovremmo promuovere un consumo eccessivo, ma un uso significativo.

00:11:25: Meine Sprache: Wir sollten nicht übermäßigen Konsum fördern, sondern sinnvolle Nutzung.

00:11:30: Fremdsprache: L'interazione simbolica è solo un aspetto della comunicazione.

00:11:35: Meine Sprache: Symbolische Interaktion ist nur ein Teilaspekt der Kommunikation.

00:11:40: Fremdsprache: Un vero dialogo richiede pazienza e ascolto.

00:11:44: Meine Sprache: Ein echter Dialog erfordert Geduld und Zuhören.

00:11:47: Fremdsprache: Gli strumenti digitali possono supportare questa pratica, ma non sostituirla.

00:11:53: Meine Sprache: Digitale Tools können diese Praxis unterstützen, aber nicht ersetzen.

00:11:59: Fremdsprache: L'equilibrio tra digitalizzazione e scambio personale è fondamentale.

00:12:04: Meine Sprache: Das Gleichgewicht zwischen Digitalisierung und persönlichem Austausch ist entscheidend.

00:12:10: Fremdsprache: Estetica moderna e stile

00:12:12: Meine Sprache: Moderne Ästhetik und Stil

00:12:14: Fremdsprache: Un saggio approfondito sullo sviluppo degli stili di moda nel ventunesimo secolo e il loro significato culturale, nonché l'esplorazione di vocaboli complessi dell'industria della moda.

00:12:27: Meine Sprache: Ein tiefgehender Essay über die Entwicklung von Modestilen im 21. Jahrhundert und deren kulturelle Bedeutung sowie die Exploration komplexer Vokabeln der Modeindustrie.

00:12:39: Fremdsprache: La moda si è costantemente trasformata e reinventata.

00:12:43: Meine Sprache: Mode hat sich ständig gewandelt und neu erfunden.

00:12:47: Fremdsprache: Nell'era odierna, l'estetica gioca un ruolo essenziale.

00:12:51: Meine Sprache: Im heutigen Zeitalter spielt die Ästhetik eine essentielle Rolle.

00:12:56: Fremdsprache: I designer creano costantemente nuove tendenze e concetti.

00:13:01: Meine Sprache: Designer kreieren ständig neue Trends und Konzepte.

00:13:05: Fremdsprache: Questi cambiamenti riflettono le correnti sociali e le esigenze.

00:13:10: Meine Sprache: Diese Veränderungen reflektieren die gesellschaftlichen Strömungen und Bedürfnisse.

00:13:15: Fremdsprache: La moda non è solo abbigliamento, ma una forma di comunicazione.

00:13:20: Meine Sprache: Mode ist nicht nur Kleidung, sondern eine Form der Kommunikation.

00:13:25: Fremdsprache: Gli stili possono trasmettere emozioni e messaggi.

00:13:29: Meine Sprache: Stile können Emotionen und Botschaften vermitteln.

00:13:33: Fremdsprache: Il connubio tra arte e funzione diventa sempre più importante.

00:13:38: Meine Sprache: Die Verbindung von Kunst und Funktion wird immer bedeutender.

00:13:42: Fremdsprache: La digitalizzazione influenza profondamente il mercato della moda.

00:13:47: Meine Sprache: Digitalisierung beeinflusst den Modemarkt tiefgreifend.

00:13:51: Fremdsprache: Le piattaforme online offrono nuove possibilità per la creatività.

00:13:56: Meine Sprache: Online-Plattformen bieten neue Möglichkeiten für Kreativität.

00:14:01: Fremdsprache: Le case di moda devono adattarsi a rapidi cambiamenti.

00:14:05: Meine Sprache: Modehäuser müssen sich an schnelle Veränderungen anpassen.

00:14:09: Fremdsprache: La sostenibilità viene sempre più posta al centro dell'attenzione.

00:14:14: Meine Sprache: Nachhaltigkeit wird zunehmend in den Fokus gerückt.

00:14:18: Fremdsprache: Materiali innovativi vengono sviluppati per essere più ecologici.

00:14:23: Meine Sprache: Innovative Materialien werden entwickelt, um umweltfreundlicher zu sein.

00:14:29: Fremdsprache: I consumatori richiedono trasparenza e pratiche etiche.

00:14:33: Meine Sprache: Verbraucher fordern Transparenz und ethische Praktiken ein.

00:14:37: Fremdsprache: Le marche di lusso devono rimanere fedeli ai loro valori per apparire autentiche.

00:14:44: Meine Sprache: Luxusmarken müssen ihren Werten treu bleiben, um authentisch zu wirken.

00:14:49: Fremdsprache: I marchi puntano sempre più sulla personalizzazione nelle loro collezioni.

00:14:54: Meine Sprache: Labels setzen zunehmend auf Personalisierung in ihren Kollektionen.

00:14:59: Fremdsprache: La moda odierna si fonde con la tecnologia in modo innovativo.

00:15:04: Meine Sprache: Die heutige Mode verschmilzt mit Technologie auf innovative Weise.

00:15:09: Fremdsprache: L'intelligenza artificiale influenza i processi di design.

00:15:13: Meine Sprache: Künstliche Intelligenz beeinflusst Designprozesse.

00:15:17: Fremdsprache: La realtà virtuale apre nuove esperienze e prospettive.

00:15:21: Meine Sprache: Virtuelle Realität eröffnet neue Erfahrungen und Perspektiven.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.