Italienisch lernen leicht gemacht: Entdecke die versteckten Pfade Roms – SynapseLingo vom 23.01.2025

Shownotes

Tauche ein in die verwinkelten Straßen Roms und erweitere deinen Wortschatz mit SynapseLingo! Diese Episode bietet ein intensives Eintauchen in die kulturellen und historischen Aspekte der ewigen Stadt.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: La strada per il parco

00:00:02: Meine Sprache: Der Weg zum Park

00:00:03: Fremdsprache: Un dialogo semplice tra due persone, dove una persona chiede la strada per il parco e l'altra persona dà indicazioni.

00:00:12: Meine Sprache: Ein einfacher Dialog zwischen zwei Personen, bei dem eine Person nach dem Weg zum Park fragt und die andere Person eine Wegbeschreibung gibt.

00:00:22: Fremdsprache: Scusa, come arrivo al parco?

00:00:25: Meine Sprache: Entschuldigung, wie komme ich zum Park?

00:00:28: Fremdsprache: Vai dritto.

00:00:29: Meine Sprache: Geh geradeaus weiter.

00:00:31: Fremdsprache: Al semaforo gira a sinistra.

00:00:34: Meine Sprache: An der Ampel biegst du links ab.

00:00:36: Fremdsprache: Poi vai dritto.

00:00:38: Meine Sprache: Dann gehst du geradeaus.

00:00:40: Fremdsprache: Vedrai il parco a destra.

00:00:42: Meine Sprache: Du wirst den Park rechts sehen.

00:00:45: Fremdsprache: Grazie per l'aiuto!

00:00:47: Meine Sprache: Danke für die Hilfe!

00:00:48: Fremdsprache: Prego.

00:00:49: Meine Sprache: Gern geschehen.

00:00:51: Fremdsprache: La strada è lunga.

00:00:53: Meine Sprache: Die Straße ist lang.

00:00:54: Fremdsprache: Vedo il parco.

00:00:56: Meine Sprache: Ich sehe den Park.

00:00:58: Fremdsprache: Ci sono molti alberi.

00:01:00: Meine Sprache: Es gibt viele Bäume.

00:01:01: Fremdsprache: C'è un lago.

00:01:03: Meine Sprache: Es gibt einen See.

00:01:04: Fremdsprache: Molte persone sono nel parco.

00:01:07: Meine Sprache: Viele Menschen sind im Park.

00:01:09: Fremdsprache: I bambini giocano a calcio.

00:01:12: Meine Sprache: Kinder spielen Fußball.

00:01:14: Fremdsprache: Molti vanno a passeggio.

00:01:16: Meine Sprache: Viele Menschen gehen spazieren.

00:01:19: Fremdsprache: È una bella giornata nel parco.

00:01:21: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag im Park.

00:01:24: Fremdsprache: Ho trovato il parco.

00:01:26: Meine Sprache: Ich habe den Park gefunden.

00:01:28: Fremdsprache: L'avventura nella foresta

00:01:30: Meine Sprache: Das Abenteuer im Wald

00:01:32: Fremdsprache: Una breve storia su un bambino che osserva gli animali nella foresta e impara alcune informazioni su questi animali.

00:01:40: Meine Sprache: Eine kurze Geschichte über ein Kind, das Tiere im Wald beobachtet und einige Informationen über diese Tiere lernt.

00:01:48: Fremdsprache: Un ragazzo di nome Luca andava spesso nella foresta.

00:01:53: Meine Sprache: Ein Junge namens Luca ging oft in den Wald.

00:01:56: Fremdsprache: Gli piaceva vedere gli animali.

00:01:58: Meine Sprache: Er liebte es, die Tiere zu sehen.

00:02:01: Fremdsprache: Un giorno vide un cervo.

00:02:04: Meine Sprache: Eines Tages sah er ein Reh.

00:02:06: Fremdsprache: Il cervo era molto bello.

00:02:09: Meine Sprache: Das Reh war sehr schön.

00:02:11: Fremdsprache: Luca osservò il cervo per un po'.

00:02:14: Meine Sprache: Luca beobachtete das Reh eine Weile.

00:02:16: Fremdsprache: Poi vide uno scoiattolo.

00:02:19: Meine Sprache: Dann sah er ein Eichhörnchen.

00:02:21: Fremdsprache: Lo scoiattolo era molto agile.

00:02:24: Meine Sprache: Das Eichhörnchen war sehr flink.

00:02:26: Fremdsprache: Luca imparò molto sugli animali.

00:02:29: Meine Sprache: Luca lernte viel über die Tiere.

00:02:32: Fremdsprache: Sapeva come mangiano e dormono.

00:02:35: Meine Sprache: Er wusste, wie sie essen und schlafen.

00:02:38: Fremdsprache: Un giorno decise di portare un amico.

00:02:41: Meine Sprache: Eines Tages beschloss er, einen Freund mitzunehmen.

00:02:45: Fremdsprache: Il suo amico si chiamava Marco.

00:02:48: Meine Sprache: Sein Freund hieß Marco.

00:02:50: Fremdsprache: Marco era entusiasta della foresta.

00:02:53: Meine Sprache: Marco war begeistert vom Wald.

00:02:56: Fremdsprache: I due amici scoprirono molte cose.

00:02:59: Meine Sprache: Die beiden Freunde entdeckten viele Dinge.

00:03:02: Fremdsprache: Trovarono tracce di uccelli nel terreno.

00:03:05: Meine Sprache: Sie fanden Vogelspuren im Boden.

00:03:08: Fremdsprache: Gli uccelli cantavano magnificamente.

00:03:11: Meine Sprache: Die Vögel sangen wunderschön.

00:03:14: Fremdsprache: Luca e Marco tornarono a casa stanchi.

00:03:17: Meine Sprache: Luca und Marco gingen müde nach Hause.

00:03:20: Fremdsprache: Avevano passato una bella giornata nella foresta.

00:03:24: Meine Sprache: Sie hatten einen schönen Tag im Wald verbracht.

00:03:28: Fremdsprache: La vacanza estiva indimenticabile

00:03:30: Meine Sprache: Der unvergessliche Sommerurlaub

00:03:33: Fremdsprache: Un resoconto di un viaggio alla costa, inclusa la pianificazione, le esperienze e le attrazioni visitate.

00:03:41: Meine Sprache: Ein Bericht über eine Reise an die Küste, inklusive der Planung, den Erlebnissen und den besuchten Sehenswürdigkeiten.

00:03:50: Fremdsprache: Abbiamo pensato a lungo al posto perfetto.

00:03:54: Meine Sprache: Wir haben lange über den perfekten Ort nachgedacht.

00:03:57: Fremdsprache: Infine abbiamo scelto una cittadina sul mare.

00:04:01: Meine Sprache: Schließlich entschieden wir uns für eine Kleinstadt am Meer.

00:04:05: Fremdsprache: I preparativi sono iniziati alcune settimane prima della partenza.

00:04:09: Meine Sprache: Die Vorbereitungen begannen einige Wochen vor der Abreise.

00:04:13: Fremdsprache: Abbiamo affittato un appartamento accogliente.

00:04:17: Meine Sprache: Wir haben eine gemütliche Wohnung gemietet.

00:04:20: Fremdsprache: Il giorno della partenza è arrivato rapidamente.

00:04:24: Meine Sprache: Der Tag der Abreise kam schnell näher.

00:04:27: Fremdsprache: Il viaggio è durato circa cinque ore.

00:04:30: Meine Sprache: Die Fahrt dauerte etwa fünf Stunden.

00:04:33: Fremdsprache: Quando siamo arrivati, splendeva il sole.

00:04:36: Meine Sprache: Als wir ankamen, schien die Sonne hell.

00:04:39: Fremdsprache: Abbiamo passato il primo giorno in spiaggia.

00:04:43: Meine Sprache: Wir verbrachten den ersten Tag am Strand.

00:04:46: Fremdsprache: L'acqua era calda e limpida.

00:04:49: Meine Sprache: Das Wasser war warm und klar.

00:04:51: Fremdsprache: Il giorno successivo abbiamo visitato il museo locale.

00:04:55: Meine Sprache: Am nächsten Tag besuchten wir das lokale Museum.

00:04:59: Fremdsprache: Mostrava la storia della regione.

00:05:02: Meine Sprache: Es zeigte die Geschichte der Region.

00:05:04: Fremdsprache: Abbiamo provato la cucina locale.

00:05:07: Meine Sprache: Wir probierten die lokale Küche.

00:05:10: Fremdsprache: Il risotto ai frutti di mare fresco era delizioso.

00:05:14: Meine Sprache: Das frische Meeresfrüchterisotto war köstlich.

00:05:18: Fremdsprache: Una passeggiata serale era molto rilassante.

00:05:22: Meine Sprache: Ein Spaziergang am Abend war sehr entspannend.

00:05:25: Fremdsprache: Il terzo giorno abbiamo fatto un giro in barca.

00:05:29: Meine Sprache: Am dritten Tag unternahmen wir eine Bootstour.

00:05:32: Fremdsprache: Abbiamo visto molte belle isole.

00:05:35: Meine Sprache: Wir sahen viele schöne Inseln.

00:05:37: Fremdsprache: L'addio è stato difficile.

00:05:40: Meine Sprache: Der Abschied fiel uns schwer.

00:05:42: Fremdsprache: Non dimenticheremo mai questo viaggio.

00:05:45: Meine Sprache: Wir werden diese Reise nie vergessen.

00:05:47: Fremdsprache: È stata una vacanza estiva perfetta.

00:05:51: Meine Sprache: Es war ein perfekter Sommerurlaub.

00:05:54: Fremdsprache: Un giorno nella vita di un pompiere

00:05:56: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Feuerwehrmanns

00:06:00: Fremdsprache: Uno sguardo nella vita quotidiana di un pompiere, con focus sui compiti e le sfide della professione.

00:06:07: Meine Sprache: Ein Einblick in den Alltag eines Feuerwehrmanns, mit Fokus auf die Aufgaben und Herausforderungen des Berufs.

00:06:15: Fremdsprache: Il giorno inizia presto la mattina.

00:06:18: Meine Sprache: Der Tag beginnt früh am Morgen.

00:06:21: Fremdsprache: Dopo una colazione veloce inizia il primo turno.

00:06:25: Meine Sprache: Nach einem schnellen Frühstück beginnt die erste Schicht.

00:06:28: Fremdsprache: I vigili del fuoco controllano le loro attrezzature.

00:06:32: Meine Sprache: Die Feuerwehrleute prüfen ihre Ausrüstung.

00:06:36: Fremdsprache: La sicurezza ha la massima priorità.

00:06:39: Meine Sprache: Sicherheit hat oberste Priorität.

00:06:41: Fremdsprache: Una chiamata di emergenza arriva.

00:06:44: Meine Sprache: Ein Notruf geht ein.

00:06:46: Fremdsprache: I pompieri salgono rapidamente nei loro veicoli.

00:06:50: Meine Sprache: Die Feuerwehrleute steigen schnell in ihre Fahrzeuge.

00:06:54: Fremdsprache: Una casa è in fiamme.

00:06:56: Meine Sprache: Ein Haus steht in Flammen.

00:06:58: Fremdsprache: I pompieri combattono il fuoco.

00:07:01: Meine Sprache: Die Feuerwehr kämpft gegen das Feuer.

00:07:04: Fremdsprache: Il capo operazione coordina le azioni.

00:07:07: Meine Sprache: Der Einsatzleiter koordiniert die Aktionen.

00:07:11: Fremdsprache: Fortunatamente nessuno si ferisce.

00:07:14: Meine Sprache: Glücklicherweise wird niemand verletzt.

00:07:16: Fremdsprache: Dopo l'intervento tornano alla stazione.

00:07:20: Meine Sprache: Nach dem Einsatz kehren sie zur Wache zurück.

00:07:23: Fremdsprache: Preparano l'attrezzatura per il prossimo intervento.

00:07:27: Meine Sprache: Sie bereiten die Ausrüstung für den nächsten Einsatz vor.

00:07:31: Fremdsprache: Ci sono esercizi regolari per migliorare le competenze.

00:07:35: Meine Sprache: Es gibt regelmäßig Übungen zur Verbesserung der Fähigkeiten.

00:07:39: Fremdsprache: Alla fine del turno fanno una breve pausa.

00:07:43: Meine Sprache: Am Ende der Schicht machen sie eine kurze Pause.

00:07:46: Fremdsprache: Scambiano storie ed esperienze.

00:07:49: Meine Sprache: Sie tauschen Geschichten und Erfahrungen aus.

00:07:52: Fremdsprache: Il lavoro richiede coraggio e lavoro di squadra.

00:07:56: Meine Sprache: Der Job erfordert Mut und Teamwork.

00:07:59: Fremdsprache: Il giorno finisce, ma la vigilanza resta alta.

00:08:03: Meine Sprache: Der Tag endet, aber die Wachsamkeit bleibt hoch.

00:08:07: Fremdsprache: Un pompiere sa che può essere richiesto in qualsiasi momento.

00:08:12: Meine Sprache: Ein Feuerwehrmann weiß, dass er jederzeit gebraucht werden kann.

00:08:16: Fremdsprache: Titolo: Diversità Culturale nel Mondo del Lavoro

00:08:20: Meine Sprache: Titel: Kulturelle Vielfalt in der Arbeitswelt

00:08:24: Fremdsprache: Descrizione: Un saggio sull'importanza della diversità culturale sul posto di lavoro e su come contribuisca all'innovazione e alla collaborazione.

00:08:35: Meine Sprache: Beschreibung: Ein Essay über die Bedeutung von kultureller Vielfalt am Arbeitsplatz und wie sie zur Innovation und Zusammenarbeit beiträgt.

00:08:44: Fremdsprache: In un mondo globalizzato, la diversità culturale sul posto di lavoro è inevitabile.

00:08:51: Meine Sprache: In einer globalisierten Welt ist kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz unvermeidlich.

00:08:57: Fremdsprache: L'integrazione di diverse prospettive culturali promuove soluzioni creative.

00:09:03: Meine Sprache: Die Integration verschiedener kultureller Perspektiven fördert kreative Lösungen.

00:09:08: Fremdsprache: I team, che sono culturalmente diversi, mostrano spesso una maggiore adattabilità.

00:09:16: Meine Sprache: Teams, die kulturell vielfältig sind, zeigen oft eine größere Anpassungsfähigkeit.

00:09:22: Fremdsprache: Rispettare e apprezzare le differenze può rafforzare la dinamica del team.

00:09:28: Meine Sprache: Unterschiede zu respektieren und zu schätzen, kann die Teamdynamik stärken.

00:09:34: Fremdsprache: Un ambiente accogliente permette di esprimere nuove idee senza pregiudizi.

00:09:39: Meine Sprache: Ein akzeptierendes Umfeld erlaubt es, neue Ideen ohne Vorurteile zu äußern.

00:09:46: Fremdsprache: La consapevolezza culturale aiuta a ridurre i malintesi nel team.

00:09:51: Meine Sprache: Kulturelles Bewusstsein hilft Missverständnisse im Team zu reduzieren.

00:09:56: Fremdsprache: Le aziende beneficiano di una cultura che promuove l'apertura e l'inclusione.

00:10:01: Meine Sprache: Unternehmen profitieren von einer Kultur, die Offenheit und Inklusion fördert.

00:10:07: Fremdsprache: Inclusione significa non solo accettare le differenze, ma vederle anche come un arricchimento.

00:10:15: Meine Sprache: Inklusion bedeutet, Unterschiede nicht nur zu akzeptieren, sondern sie auch als Bereicherung zu sehen.

00:10:22: Fremdsprache: La competenza culturale è una parte essenziale della leadership moderna.

00:10:28: Meine Sprache: Kulturelle Kompetenz ist ein wesentlicher Bestandteil moderner Führung.

00:10:33: Fremdsprache: I leader dovrebbero comprendere e rispettare la cultura dei membri del loro team.

00:10:39: Meine Sprache: Führungskräfte sollten die Kultur ihrer Teammitglieder verstehen und respektieren.

00:10:44: Fremdsprache: La diversità culturale può essere un vantaggio decisivo nel mercato globale.

00:10:50: Meine Sprache: Kulturelle Vielfalt kann ein entscheidender Vorteil im globalen Markt sein.

00:10:55: Fremdsprache: Le aziende con una base di dipendenti diversificata hanno accesso a una gamma più ampia di esperienze.

00:11:02: Meine Sprache: Unternehmen mit einer vielfältigen Mitarbeiterbasis haben Zugang zu einem breiteren Erfahrungsspektrum.

00:11:09: Fremdsprache: In un ambiente inclusivo, i dipendenti si sentono apprezzati e motivati.

00:11:15: Meine Sprache: In einer inklusiven Umgebung fühlen sich Mitarbeitende wertgeschätzt und motiviert.

00:11:20: Fremdsprache: Le aziende influenti si impegnano attivamente per la diversità.

00:11:25: Meine Sprache: Einflussreiche Unternehmen setzen sich aktiv für Diversität ein.

00:11:30: Fremdsprache: Promuovono programmi che forniscono formazione interculturale.

00:11:34: Meine Sprache: Sie fördern Programme, die interkulturelles Training bereitstellen.

00:11:39: Fremdsprache: Attraverso lo scambio di diverse prospettive culturali, si possono identificare nuove opportunità di mercato.

00:11:48: Meine Sprache: Durch den Austausch verschiedener kultureller Perspektiven können neue Marktchancen identifiziert werden.

00:11:55: Fremdsprache: Le strade nascoste di Roma

00:11:57: Meine Sprache: Die verborgenen Straßen von Rom

00:12:00: Fremdsprache: Una dettagliata descrizione di un'esplorazione attraverso i vicoli tortuosi di Roma, con molte annotazioni culturali e storiche.

00:12:09: Meine Sprache: Eine detaillierte Beschreibung einer Erkundung durch die verwinkelten Gassen Roms, mit vielen kulturellen und historischen Anmerkungen.

00:12:19: Fremdsprache: Il sole stava sorgendo mentre noi iniziavamo la nostra avventura.

00:12:24: Meine Sprache: Die Sonne ging gerade auf, als wir unser Abenteuer begannen.

00:12:28: Fremdsprache: I vicoli di Trastevere brillavano alla luce del mattino.

00:12:32: Meine Sprache: Die Gassen von Trastevere schimmerten im Morgenlicht.

00:12:36: Fremdsprache: Sentivamo il suono delle campane della chiesa che annunciavano il giorno.

00:12:41: Meine Sprache: Wir hörten den Klang der Kirchenglocken, die den Tag einläuteten.

00:12:46: Fremdsprache: Il profumo di pane fresco dalle panetterie riempiva l'aria.

00:12:50: Meine Sprache: Der Duft von frischem Brot aus Bäckereien erfüllte die Luft.

00:12:54: Fremdsprache: Giravamo l'angolo e improvvisamente ci trovavamo davanti a una vecchia fontana.

00:13:00: Meine Sprache: Wir bogen um eine Ecke und standen plötzlich vor einem alten Brunnen.

00:13:05: Fremdsprache: La fontana era ricoperta di muschio e dimenticata dalla vita quotidiana.

00:13:11: Meine Sprache: Der Brunnen war mit Moos bedeckt und vom Alltag vergessen.

00:13:14: Fremdsprache: Lo scroscio dell'acqua raccontava vecchie storie.

00:13:18: Meine Sprache: Das Plätschern des Wassers erzählte von alten Geschichten.

00:13:22: Fremdsprache: C'erano poche persone per strada.

00:13:25: Meine Sprache: Es waren kaum Menschen auf der Straße zu sehen.

00:13:28: Fremdsprache: Un anziano leggeva il giornale e beveva il suo caffè mattutino.

00:13:33: Meine Sprache: Ein alter Mann las die Zeitung und trank seinen Morgenkaffee.

00:13:37: Fremdsprache: La sua presenza silenziosa aggiungeva pace al luogo.

00:13:41: Meine Sprache: Seine ruhige Anwesenheit fügte dem Ort Frieden hinzu.

00:13:46: Fremdsprache: Continuammo il nostro cammino, curiosi del non conosciuto.

00:13:50: Meine Sprache: Wir setzten unseren Weg fort, neugierig auf das Unbekannte.

00:13:55: Fremdsprache: Un piccolo mercato apparve all'orizzonte.

00:13:58: Meine Sprache: Ein kleiner Markt tauchte am Horizont auf.

00:14:02: Fremdsprache: Bancarelle colorate offrivano frutta e verdura fresca.

00:14:06: Meine Sprache: Bunte Stände boten frisches Obst und Gemüse an.

00:14:10: Fremdsprache: La gente contrattava vivacemente, mentre sorrideva.

00:14:14: Meine Sprache: Menschen verhandelten lebhaft, während sie lächelten.

00:14:19: Fremdsprache: Un soffio di basilico e pomodori riempiva l'aria.

00:14:23: Meine Sprache: Ein Hauch von Basilikum und Tomaten erfüllte die Luft.

00:14:27: Fremdsprache: Comprammo alcune mele e continuammo il nostro cammino.

00:14:31: Meine Sprache: Wir kauften ein paar Äpfel und setzten unseren Weg fort.

00:14:35: Fremdsprache: Le strade segrete di Roma riservavano ancora molte sorprese per noi.

00:14:40: Meine Sprache: Die geheimen Straßen Roms hielten noch viele Überraschungen für uns bereit.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.