Italienisch lernen unterwegs: SynapseLingo Italienisch Kurs vom 26.05.2025

Shownotes

In dieser Folge unseres Italienisch lernen Podcasts entdecken Sie alltägliche Vokabeln zu Wohnzimmermöbeln, moderner Technologie und Fitnessroutinen – optimal für alle, die Italienisch lernen unterwegs oder mit unserem KI-unterstützten SynapseLingo Italienisch Sprachkurs. Perfekt für Anfänger und alle, die Italienisch lernen leicht gemacht erleben wollen!

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Il soggiorno ha un grande divano.

00:00:02: Meine Sprache: Das Wohnzimmer hat ein großes Sofa.

00:00:05: Fremdsprache: C'è un piccolo tavolo di legno vicino al divano.

00:00:09: Meine Sprache: Es gibt einen kleinen Holztisch in der Nähe des Sofas.

00:00:12: Fremdsprache: Una lampada è sul tavolo.

00:00:14: Meine Sprache: Eine Lampe steht auf dem Tisch.

00:00:17: Fremdsprache: Il divano è blu.

00:00:18: Meine Sprache: Das Sofa ist blau.

00:00:20: Fremdsprache: Ci sono due sedie vicino al tavolo.

00:00:23: Meine Sprache: Da sind zwei Stühle in der Nähe des Tisches.

00:00:26: Fremdsprache: Il tappeto è rosso e morbido.

00:00:29: Meine Sprache: Der Teppich ist rot und weich.

00:00:31: Fremdsprache: C'è una grande finestra dietro il divano.

00:00:34: Meine Sprache: Dahinter ist ein großes Fenster hinter dem Sofa.

00:00:37: Fremdsprache: Le tende vicino alla finestra sono bianche.

00:00:41: Meine Sprache: Die Vorhänge in der Nähe des Fensters sind weiß.

00:00:44: Fremdsprache: Una piccola mensola è sulla parete.

00:00:47: Meine Sprache: Ein kleines Regal ist an der Wand.

00:00:50: Fremdsprache: Ci sono libri sulla mensola.

00:00:52: Meine Sprache: Es gibt Bücher auf dem Regal.

00:00:54: Fremdsprache: La TV è vicino al muro.

00:00:57: Meine Sprache: Der Fernseher ist an der Wand.

00:00:59: Fremdsprache: La stanza è pulita e luminosa.

00:01:02: Meine Sprache: Das Zimmer ist sauber und hell.

00:01:04: Fremdsprache: C'è un orologio sul muro.

00:01:07: Meine Sprache: Da ist eine Uhr an der Wand.

00:01:09: Fremdsprache: Una pianta è accanto alla finestra.

00:01:12: Meine Sprache: Eine Pflanze ist neben dem Fenster.

00:01:14: Fremdsprache: Il telefono è sul tavolo accanto al divano.

00:01:18: Meine Sprache: Das Telefon ist auf dem Tisch neben dem Sofa.

00:01:21: Fremdsprache: Il soggiorno è un bel posto.

00:01:23: Meine Sprache: Das Wohnzimmer ist ein schöner Ort.

00:01:26: Fremdsprache: Il mio amico e io parliamo di smartphone ogni giorno.

00:01:29: Meine Sprache: Mein Freund und ich sprechen jeden Tag über Smartphones.

00:01:33: Fremdsprache: Lei usa il suo telefono per chiamare la sua famiglia.

00:01:37: Meine Sprache: Sie benutzt ihr Telefon, um ihre Familie anzurufen.

00:01:41: Fremdsprache: Mi piace inviare messaggi con il mio smartphone.

00:01:44: Meine Sprache: Ich mag es, Nachrichten mit meinem Smartphone zu senden.

00:01:48: Fremdsprache: La tecnologia ci aiuta a trovare le informazioni rapidamente.

00:01:52: Meine Sprache: Technologie hilft uns, Informationen schnell zu finden.

00:01:56: Fremdsprache: Lei guarda video durante il suo tempo libero.

00:02:00: Meine Sprache: Sie sieht während ihrer Freizeit Videos.

00:02:02: Fremdsprache: Noi entrambi usiamo app per imparare cose nuove.

00:02:06: Meine Sprache: Wir beide benutzen Apps zum Lernen neuer Dinge.

00:02:10: Fremdsprache: Il mio smartphone ha anche un calendario per date importanti.

00:02:14: Meine Sprache: Mein Smartphone hat auch einen Kalender für wichtige Termine.

00:02:18: Fremdsprache: Lei scatta foto facilmente con la fotocamera del telefono.

00:02:22: Meine Sprache: Sie macht leicht Fotos mit der Telefonkamera.

00:02:25: Fremdsprache: Imposto le sveglie per svegliarmi in orario.

00:02:29: Meine Sprache: Ich stelle Wecker, um pünktlich aufzuwachen.

00:02:32: Fremdsprache: Ci godiamo giocare ai giochi quando ci rilassiamo.

00:02:35: Meine Sprache: Wir genießen es, Spiele zu spielen, wenn wir uns entspannen.

00:02:40: Fremdsprache: La tecnologia rende la vita più facile.

00:02:43: Meine Sprache: Technologie macht das Leben einfacher.

00:02:46: Fremdsprache: Lei trova informazioni utili online ogni giorno.

00:02:50: Meine Sprache: Sie findet nützliche Informationen online jeden Tag.

00:02:53: Fremdsprache: Condivido notizie con i miei amici usando i social media.

00:02:57: Meine Sprache: Ich teile Nachrichten mit meinen Freunden über soziale Medien.

00:03:01: Fremdsprache: Lei ascolta musica sull'autobus.

00:03:04: Meine Sprache: Sie hört Musik im Bus.

00:03:06: Fremdsprache: Leggo articoli per imparare di più sul mondo.

00:03:10: Meine Sprache: Ich lese Artikel, um mehr über die Welt zu lernen.

00:03:13: Fremdsprache: Gli smartphone ci aiutano a rimanere connessi con la famiglia e gli amici.

00:03:18: Meine Sprache: Smartphones helfen uns, mit Familie und Freunden verbunden zu bleiben.

00:03:23: Fremdsprache: Usiamo la tecnologia per rendere le nostre vite migliori.

00:03:27: Meine Sprache: Wir nutzen Technologie, um unser Leben zu verbessern.

00:03:30: Fremdsprache: La tecnologia è una parte utile delle nostre vite quotidiane.

00:03:35: Meine Sprache: Technologie ist ein hilfreicher Teil unseres täglichen Lebens.

00:03:39: Fremdsprache: Anna ha deciso di iniziare una nuova routine di fitness per migliorare la sua salute.

00:03:45: Meine Sprache: Anna beschloss, eine neue Fitnessroutine zu beginnen, um ihre Gesundheit zu verbessern.

00:03:51: Fremdsprache: Lei ha letto del jogging perché è utile per la salute cardiovascolare.

00:03:56: Meine Sprache: Sie las über das Joggen, weil es gut für die Herz-Kreislauf-Gesundheit ist.

00:04:01: Fremdsprache: Lunedì mattina, Anna ha messo le sue scarpe da corsa e è uscita.

00:04:07: Meine Sprache: Am Montagmorgen zog Anna ihre Laufschuhe an und ging nach draußen.

00:04:11: Fremdsprache: Lei ha iniziato a correre lentamente perché non era abituata a fare esercizio.

00:04:17: Meine Sprache: Sie begann langsam zu joggen, weil sie es nicht gewohnt war zu trainieren.

00:04:22: Fremdsprache: Dopo dieci minuti, si sentì stanca ma motivata a continuare.

00:04:27: Meine Sprache: Nach zehn Minuten fühlte sie sich müde, aber motiviert weiterzumachen.

00:04:31: Fremdsprache: Lei ha bevuto un po' d'acqua e si è riposata per cinque minuti prima di ricominciare.

00:04:38: Meine Sprache: Sie trank etwas Wasser und ruhte sich fünf Minuten lang aus, bevor sie wieder anfing.

00:04:43: Fremdsprache: Anna si è sentita orgogliosa dopo aver completato la sua prima sessione di jogging.

00:04:50: Meine Sprache: Anna fühlte sich stolz, nachdem sie ihre erste Jogging-Einheit abgeschlossen hatte.

00:04:55: Fremdsprache: Ha imparato che l'esercizio regolare aiuta ad aumentare i livelli di energia e a ridurre lo stress.

00:05:02: Meine Sprache: Sie lernte, dass regelmäßige Bewegung hilft, das Energieniveau zu steigern und Stress zu reduzieren.

00:05:09: Fremdsprache: Il giorno dopo, Anna si è svegliata presto sentendosi emozionata di correre di nuovo.

00:05:16: Meine Sprache: Am nächsten Tag wachte Anna früh auf und fühlte sich aufgeregt, wieder zu joggen.

00:05:22: Fremdsprache: Ha invitato il suo amico John a unirsi a lei sul percorso di jogging.

00:05:28: Meine Sprache: Sie lud ihren Freund John ein, sich ihr auf der Joggingstrecke anzuschließen.

00:05:33: Fremdsprache: John ha accettato perché voleva anche essere più sano.

00:05:37: Meine Sprache: John stimmte zu, weil er auch gesünder sein wollte.

00:05:40: Fremdsprache: Insieme, hanno pianificato di fare jogging tre volte alla settimana.

00:05:45: Meine Sprache: Gemeinsam planten sie, dreimal pro Woche zu joggen.

00:05:49: Fremdsprache: Anna ha comprato un fitness tracker per monitorare i suoi progressi.

00:05:54: Meine Sprache: Anna kaufte einen Fitness-Tracker, um ihren Fortschritt zu überwachen.

00:05:58: Fremdsprache: Ha scoperto che monitorare i suoi passi la rendeva più motivata a continuare a correre.

00:06:05: Meine Sprache: Sie fand, dass das Verfolgen ihrer Schritte sie motivierter machte, weiter zu joggen.

00:06:10: Fremdsprache: Dopo un mese, Anna notò che aveva più energia durante il giorno.

00:06:16: Meine Sprache: Nach einem Monat bemerkte Anna, dass sie tagsüber mehr Energie hatte.

00:06:21: Fremdsprache: La sua resistenza migliorata l'ha aiutata a completare corse più lunghe con facilità.

00:06:27: Meine Sprache: Ihre verbesserte Ausdauer half ihr, längere Joggingrunden mühelos zu bewältigen.

00:06:33: Fremdsprache: Anna era felice che ella avesse fatto della salute e del fitness una priorità nella sua vita.

00:06:40: Meine Sprache: Anna war glücklich, dass sie Gesundheit und Fitness zu einer Priorität in ihrem Leben gemacht hat.

00:06:47: Fremdsprache: Il FC Krasnodar è stato fondato nel 2008 e rapidamente è salito alla ribalta nel calcio russo.

00:06:54: Meine Sprache: Der FC Krasnodar wurde 2008 gegründet und stieg schnell im russischen Fußball auf.

00:07:01: Fremdsprache: Il club ha investito molto nei giovani talenti e ha costruito uno stadio moderno per attirare i tifosi.

00:07:08: Meine Sprache: Der Verein investierte stark in junge Talente und baute ein modernes Stadion, um Fans anzuziehen.

00:07:15: Fremdsprache: Entro il 2013, il FC Krasnodar aveva acquisito una reputazione per il suo stile tecnico e lo sviluppo giovanile.

00:07:25: Meine Sprache: Bis 2013 hatte der FC Krasnodar einen Ruf für seinen technischen Stil und die Jugendentwicklung erworben.

00:07:32: Fremdsprache: La strategia finanziaria del club ha coinvolto partnership e sponsorizzazioni che hanno aumentato i ricavi.

00:07:40: Meine Sprache: Die Finanzstrategie des Clubs beinhaltete Partnerschaften und Sponsoren, die den Umsatz steigerten.

00:07:47: Fremdsprache: Questa solida base ha permesso a Krasnodar di competere a livelli più alti nelle leghe nazionali.

00:07:54: Meine Sprache: Diese solide Grundlage erlaubte Krasnodar, auf höheren Ebenen in inländischen Ligen zu konkurrieren.

00:08:01: Fremdsprache: La loro grande svolta è arrivata nel 2018 quando sono arrivati secondi nella Premier League russa.

00:08:09: Meine Sprache: Ihr Durchbruch kam 2018, als sie Zweiter in der russischen Premier Liga wurden.

00:08:15: Fremdsprache: Questo successo ha permesso loro di entrare nella UEFA Europa League, migliorando il loro profilo internazionale.

00:08:23: Meine Sprache: Dieser Erfolg verschaffte ihnen den Einzug in die UEFA Europa League, wodurch ihr internationales Profil gestärkt wurde.

00:08:31: Fremdsprache: Finanziariamente, gli accordi di sponsorizzazione del club sono cresciuti significativamente, aumentando il loro budget per i trasferimenti.

00:08:42: Meine Sprache: Finanziell wuchsen die Sponsoring-Deals des Vereins erheblich und steigerten deren Transferbudget.

00:08:48: Fremdsprache: La loro salute finanziaria era un modello per altri club di calcio russi da emulare.

00:08:55: Meine Sprache: Ihre finanzielle Gesundheit war ein Vorbild für andere russische Fußballvereine, dem sie nacheifern sollten.

00:09:01: Fremdsprache: Il club ha dato priorità alle accademie giovanili, assicurando un flusso costante di giocatori qualificati.

00:09:10: Meine Sprache: Der Klub setzte Jugendakademien an erste Stelle und sorgte für einen stetigen Zufluss talentierter Spieler.

00:09:17: Fremdsprache: Questo approccio li ha aiutati a sviluppare talenti internamente piuttosto che affidarsi solo a trasferimenti costosi.

00:09:25: Meine Sprache: Dieser Ansatz half ihnen, Talente intern zu entwickeln, statt sich ausschließlich auf teure Transfers zu verlassen.

00:09:33: Fremdsprache: Entro il 2020, il FC Krasnodar ha vinto il suo primo trofeo importante, segnando un momento storico per il club.

00:09:43: Meine Sprache: Bis 2020 hat der FC Krasnodar seine erste große Trophäe gewonnen und damit einen historischen Moment für den Verein markiert.

00:09:51: Fremdsprache: La vittoria non solo ha elevato lo status della squadra, ma ha anche attratto sponsorizzazioni redditizie.

00:10:00: Meine Sprache: Der Sieg erhob nicht nur den Status des Teams, sondern zog auch lukrative Sponsoren an.

00:10:06: Fremdsprache: Dopo il loro campionato, il club ha ampliato la sua portata globale attraverso i social media e il marketing.

00:10:14: Meine Sprache: Nach ihrem Meistertitel hat der Klub seine globale Reichweite über soziale Medien und Marketing erweitert.

00:10:21: Fremdsprache: Mantenere il successo ha richiesto una gestione finanziaria attenta e acquisizioni strategiche di giocatori.

00:10:29: Meine Sprache: Nachhaltiger Erfolg erforderte sorgfältiges finanzielles Management und strategische Spielerakquisitionen.

00:10:35: Fremdsprache: La gestione del club ha sottolineato la stabilità rispetto a pratiche di spesa rischiose.

00:10:42: Meine Sprache: Das Management des Clubs betonte Stabilität gegenüber riskanten Ausgabeverhalten.

00:10:48: Fremdsprache: Oggi, il FC Krasnodar è riconosciuto come un club modello per la crescita sostenibile e le prestazioni competitive.

00:10:57: Meine Sprache: Heute wird der FC Krasnodar als Modellverein für nachhaltiges Wachstum und wettbewerbsfähige Performance anerkannt.

00:11:05: Fremdsprache: La loro storia di successo ispira altri club che cercano di bilanciare l'ambizione con la responsabilità finanziaria.

00:11:14: Meine Sprache: Ihre Erfolgsgeschichte inspiriert andere Vereine, die versuchen, Ehrgeiz mit finanzieller Verantwortung in Einklang zu bringen.

00:11:22: Fremdsprache: Il viaggio del FC Krasnodar evidenzia l'importanza della leadership visionaria, del sostegno della comunità e della gestione prudente.

00:11:32: Meine Sprache: Die Reise von FC Krasnodar hebt die Bedeutung von visionärer Führung, Gemeinschaftsunterstützung und umsichtigem Management hervor.

00:11:41: Fremdsprache: Mentre il club guarda al futuro, rimane impegnato a mantenere il suo vantaggio competitivo e la salute finanziaria.

00:11:49: Meine Sprache: Während der Verein in die Zukunft blickt, bleibt er verpflichtet, seine wettbewerbsfähige Spitzenposition und finanzielle Gesundheit aufrechtzuerhalten.

00:11:59: Fremdsprache: La globalizzazione ha trasformato significativamente i paesaggi economici di molti paesi.

00:12:05: Meine Sprache: Die Globalisierung hat die wirtschaftlichen Landschaften vieler Länder erheblich verändert.

00:12:10: Fremdsprache: Questo processo integra mercati, tecnologie e filosofie attraverso i confini nazionali.

00:12:17: Meine Sprache: Dieser Prozess integriert Märkte, Technologien und Philosophien über nationale Grenzen hinweg.

00:12:24: Fremdsprache: La crescita economica è stata accelerata dalla rimozione delle barriere commerciali e dall'aumento dei flussi di capitale.

00:12:33: Meine Sprache: Das Wirtschaftswachstum wurde durch den Abbau von Handelsbarrieren und erhöhte Kapitalflüsse beschleunigt.

00:12:40: Fremdsprache: Tuttavia, la globalizzazione introduce anche disparità tra nazioni sviluppate e in via di sviluppo.

00:12:47: Meine Sprache: Gleichwohl führt die Globalisierung auch zu Unterschieden zwischen entwickelten und sich entwickelnden Nationen.

00:12:54: Fremdsprache: Il divario di ricchezza spesso si amplia, causando tensioni sociali e instabilità politica.

00:13:01: Meine Sprache: Die Wohlstandslücke wird oft größer und führt zu sozialen Spannungen und politischer Instabilität.

00:13:08: Fremdsprache: L'omogeneizzazione culturale minaccia la preservazione di tradizioni e lingue uniche.

00:13:14: Meine Sprache: Kulturelle Homogenisierung bedroht die Bewahrung einzigartiger Traditionen und Sprachen.

00:13:20: Fremdsprache: I media e l'intrattenimento globali creano esperienze condivise ma potrebbero erodere le identità locali.

00:13:28: Meine Sprache: Globale Medien und Unterhaltung schaffen gemeinsame Erlebnisse, könnten aber lokale Identitäten untergraben.

00:13:35: Fremdsprache: Inoltre, i flussi migratori rimodellano i profili demografici, aggiungendo complessità alla coesione sociale.

00:13:44: Meine Sprache: Außerdem gestalten Migrationsströme demografische Profile neu und fügen der sozialen Kohäsion Komplexität hinzu.

00:13:52: Fremdsprache: I governi affrontano sfide nel regolamentare efficacemente le multinazionali.

00:13:58: Meine Sprache: Regierungen stehen vor Herausforderungen bei der effektiven Regulierung multinationaler Unternehmen.

00:14:04: Fremdsprache: Le preoccupazioni ambientali sorgono man mano che l'attività industriale si espande globalmente senza una supervisione rigorosa.

00:14:13: Meine Sprache: Umweltbedenken entstehen, während industrielle Tätigkeit sich weltweit ohne strenge Aufsicht ausweitet.

00:14:20: Fremdsprache: Al contrario, la globalizzazione promuove il dialogo interculturale e una maggiore consapevolezza delle questioni globali.

00:14:29: Meine Sprache: Umgekehrt fördert die Globalisierung den interkulturellen Dialog und ein größeres Bewusstsein für globale Probleme.

00:14:37: Fremdsprache: Le innovazioni tecnologiche si diffondono rapidamente, permettendo la risoluzione collaborativa dei problemi in tutto il mondo.

00:14:46: Meine Sprache: Technologische Innovationen verbreiten sich schnell und ermöglichen weltweites kollaboratives Problemlösen.

00:14:53: Fremdsprache: L'istruzione è diventata più accessibile attraverso piattaforme digitali che attraversano confini geografici.

00:15:01: Meine Sprache: Bildung ist durch digitale Plattformen, die geografische Grenzen überschreiten, zugänglicher geworden.

00:15:08: Fremdsprache: Tuttavia, il ritmo del cambiamento può sopraffare le istituzioni tradizionali e le norme culturali.

00:15:16: Meine Sprache: Dennoch kann das Tempo des Wandels traditionelle Institutionen und kulturelle Normen überwältigen.

00:15:22: Fremdsprache: Per promuovere la globalizzazione sostenibile, le politiche devono bilanciare gli interessi economici con l'equità sociale.

00:15:31: Meine Sprache: Um nachhaltige Globalisierung zu fördern, müssen Politiken wirtschaftliche Interessen mit sozialer Gerechtigkeit ausbalancieren.

00:15:39: Fremdsprache: La cooperazione internazionale è essenziale per affrontare sfide come il cambiamento climatico e la povertà.

00:15:47: Meine Sprache: Internationale Zusammenarbeit ist wesentlich, um Herausforderungen wie den Klimawandel und die Armut anzugehen.

00:15:55: Fremdsprache: In conclusione, la globalizzazione è un fenomeno multifaccettato con benefici profondi e svantaggi seri.

00:16:03: Meine Sprache: Abschließend ist Globalisierung ein facettenreiches Phänomen mit tiefgreifenden Vorteilen und ernsten Nachteilen.

00:16:11: Fremdsprache: Comprendere queste dinamiche aiuta le società a navigare nelle complessità di un mondo interconnesso.

00:16:18: Meine Sprache: Das Verständnis dieser Dynamiken hilft Gesellschaften, die Komplexitäten einer vernetzten Welt zu navigieren.

00:16:26: Fremdsprache: Il futuro di Paulo Dybala alla Roma rimane un argomento di intensa speculazione tra analisti di calcio e tifosi allo stesso modo.

00:16:35: Meine Sprache: Paulo Dybalas Zukunft bei Roma bleibt ein Thema intensiver Spekulation unter Fußballanalysten und Fans gleichermaßen.

00:16:43: Fremdsprache: Le trattative contrattuali dell'attaccante sono state estese, riflettendo il desiderio del club di trattenere i suoi talenti mantenendo l'equilibrio delle restrizioni finanziarie.

00:16:56: Meine Sprache: Die Vertragsverhandlungen des Stürmers waren umfangreich und spiegeln den Wunsch des Clubs wider, seine Talente zu behalten, während finanzielle Beschränkungen ausgeglichen werden.

00:17:07: Fremdsprache: La gestione di Roma apprezza molto Dybala non solo per la sua abilità in campo, ma anche per le sue qualità di leadership.

00:17:16: Meine Sprache: Die Leitung von Rom schätzt Dybala nicht nur wegen seiner Fähigkeiten auf dem Spielfeld, sondern auch wegen seiner Führungsqualitäten sehr hoch ein.

00:17:25: Fremdsprache: C'è una dinamica intricata tra le ambizioni personali di Dybala e gli obiettivi strategici globali del club.

00:17:33: Meine Sprache: Es gibt eine komplexe Dynamik zwischen Dybalas persönlichen Ambitionen und den übergreifenden strategischen Zielen des Clubs.

00:17:41: Fremdsprache: I rapporti indicano che le negoziazioni hanno raggiunto una fase avanzata, con entrambe le parti desiderose di un accordo reciprocamente vantaggioso.

00:17:52: Meine Sprache: Berichte deuten darauf hin, dass die Verhandlungen eine fortgeschrittene Phase erreicht haben, wobei beide Parteien an einer für beide Seiten vorteilhaften Vereinbarung interessiert sind.

00:18:03: Fremdsprache: Tuttavia, fattori esterni come la volatilità del mercato e le voci di trasferimento emergenti aggiungono complessità allo scenario.

00:18:13: Meine Sprache: Dennoch fügen externe Faktoren wie Marktvolatilität und aufkommende Transfergerüchte der Situation Komplexität hinzu.

00:18:21: Fremdsprache: Il rapporto di Dybala con l'allenatore principale Mourinho è riportato come forte, il che è un buon segno per la sua integrazione e i futuri contributi.

00:18:32: Meine Sprache: Dybalas Verhältnis zum Cheftrainer Mourinho wird Berichten zufolge als stark eingeschätzt, was sich positiv auf seine Integration und zukünftigen Beiträge auswirkt.

00:18:43: Fremdsprache: La sua adattamento al sistema tattico è stato encomiabile, riflettendo la sua versatilità e intelletto calcistico.

00:18:52: Meine Sprache: Seine Anpassung an das taktische System war lobenswert und spiegelt seine Vielseitigkeit und sein fußballerisches Intellekt wider.

00:19:00: Fremdsprache: Le discussioni su stipendio e durata del contratto rimangono fondamentali, poiché la Roma cerca di posizionarsi competitivamente nel mercato dei trasferimenti.

00:19:12: Meine Sprache: Diskussionen über Gehalt und Vertragsdauer bleiben entscheidend, da Roma sich wettbewerbsfähig auf dem Transfermarkt positionieren möchte.

00:19:20: Fremdsprache: La gerarchia del club è consapevole che trattenere giocatori di rilievo come Dybala è cruciale per mantenere l'impegno dei tifosi e il successo commerciale.

00:19:31: Meine Sprache: Die Hierarchie des Clubs ist sich bewusst, dass es entscheidend ist, Spieler von Rang wie Dybala zu halten, um das Engagement der Fans und den kommerziellen Erfolg aufrechtzuerhalten.

00:19:42: Fremdsprache: La prudenza finanziaria rimane una sfida, tuttavia, date le restrizioni imposte dai regolamenti del Financial Fair Play dell'UEFA.

00:19:52: Meine Sprache: Finanzielle Vorsicht bleibt eine Herausforderung, jedoch angesichts der von den Financial Fair Play-Regelungen der UEFA auferlegten Einschränkungen.

00:20:02: Fremdsprache: Gli esperti ipotizzano che un risultato positivo dipenda dalla capacità di Roma di unire ambizione e responsabilità fiscale.

00:20:11: Meine Sprache: Experten spekulieren, dass ein erfolgreicher Ausgang von Romas Fähigkeit abhängt, Ambitionen mit finanzieller Verantwortung zu verbinden.

00:20:20: Fremdsprache: Nel frattempo, Dybala mantiene la disciplina professionale e continua a dimostrare impegno durante le sessioni di allenamento.

00:20:30: Meine Sprache: Inzwischen wahrt Dybala professionelles Verhalten und setzt sein Engagement während der Trainingseinheiten fort.

00:20:37: Fremdsprache: La sua influenza si estende oltre il campo, promuovendo cameratismo e professionalità all'interno della squadra.

00:20:45: Meine Sprache: Sein Einfluss geht über das Spielfeld hinaus und fördert Kameradschaft und Professionalität innerhalb der Mannschaft.

00:20:53: Fremdsprache: I sostenitori mostrano una forte connessione emotiva con Dybala, considerandolo un pilastro nelle aspirazioni di Roma per il successo europeo.

00:21:03: Meine Sprache: Die Unterstützer zeigen eine starke emotionale Verbindung zu Dybala und sehen ihn als Dreh- und Angelpunkt in Romas Bestrebungen nach europäischem Erfolg.

00:21:13: Fremdsprache: Vari media outlet hanno speculato ampiamente, a volte esacerbando le tensioni tra le parti interessate coinvolte.

00:21:22: Meine Sprache: Verschiedene Medien haben ausgiebig spekuliert und manchmal Spannungen zwischen den beteiligten Interessengruppen verschärft.

00:21:29: Fremdsprache: In conclusione, la traiettoria del mandato di Dybala a Roma dipende da considerazioni multifaccettate che comprendono dimensioni sportive, finanziarie e interpersonali.

00:21:42: Meine Sprache: Abschließend hängt die Entwicklung von Dybalas Amtszeit bei Roma von vielfältigen Überlegungen ab, die sportliche, finanzielle und zwischenmenschliche Dimensionen umfassen.

00:21:53: Fremdsprache: Una risoluzione definitiva richiederà abilità delicate di negoziazione e una visione condivisa per la competitività sostenuta di Roma.

00:22:03: Meine Sprache: Eine endgültige Entscheidung wird zarte Verhandlungskompetenz und eine gemeinsame Vision für Romas nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit erfordern.

00:22:12: Fremdsprache: L'esito non solo modellerà la traiettoria della carriera di Dybala, ma influenzerà anche la direzione strategica di Roma nei prossimi anni.

00:22:22: Meine Sprache: Das Ergebnis wird nicht nur die Karriere von Dybala prägen, sondern auch die strategische Ausrichtung Roms in den kommenden Jahren beeinflussen.

00:22:31: Fremdsprache: In definitiva, l'impegno di Dybala per la Roma sarà una testimonianza della fiducia reciproca e delle ambizioni condivise sia dal giocatore che dal club.

00:22:42: Meine Sprache: Letztendlich wird Dybalas Engagement für Roma ein Zeugnis des gegenseitigen Vertrauens und der geteilter Ambitionen sowohl des Spielers als auch des Vereins sein.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.