Italienisch lernen unterwegs: SynapseLingo Italienisch Kurs vom 26.05.2025
Shownotes
In dieser Folge unseres Italienisch lernen Podcasts entdecken Sie alltägliche Vokabeln zu Wohnzimmermöbeln, moderner Technologie und Fitnessroutinen – optimal für alle, die Italienisch lernen unterwegs oder mit unserem KI-unterstützten SynapseLingo Italienisch Sprachkurs. Perfekt für Anfänger und alle, die Italienisch lernen leicht gemacht erleben wollen!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Il soggiorno ha un grande divano.
00:00:02: Meine Sprache: Das Wohnzimmer hat ein großes Sofa.
00:00:05: Fremdsprache: C'è un piccolo tavolo di legno vicino al divano.
00:00:09: Meine Sprache: Es gibt einen kleinen Holztisch in der Nähe des Sofas.
00:00:12: Fremdsprache: Una lampada è sul tavolo.
00:00:14: Meine Sprache: Eine Lampe steht auf dem Tisch.
00:00:17: Fremdsprache: Il divano è blu.
00:00:18: Meine Sprache: Das Sofa ist blau.
00:00:20: Fremdsprache: Ci sono due sedie vicino al tavolo.
00:00:23: Meine Sprache: Da sind zwei Stühle in der Nähe des Tisches.
00:00:26: Fremdsprache: Il tappeto è rosso e morbido.
00:00:29: Meine Sprache: Der Teppich ist rot und weich.
00:00:31: Fremdsprache: C'è una grande finestra dietro il divano.
00:00:34: Meine Sprache: Dahinter ist ein großes Fenster hinter dem Sofa.
00:00:37: Fremdsprache: Le tende vicino alla finestra sono bianche.
00:00:41: Meine Sprache: Die Vorhänge in der Nähe des Fensters sind weiß.
00:00:44: Fremdsprache: Una piccola mensola è sulla parete.
00:00:47: Meine Sprache: Ein kleines Regal ist an der Wand.
00:00:50: Fremdsprache: Ci sono libri sulla mensola.
00:00:52: Meine Sprache: Es gibt Bücher auf dem Regal.
00:00:54: Fremdsprache: La TV è vicino al muro.
00:00:57: Meine Sprache: Der Fernseher ist an der Wand.
00:00:59: Fremdsprache: La stanza è pulita e luminosa.
00:01:02: Meine Sprache: Das Zimmer ist sauber und hell.
00:01:04: Fremdsprache: C'è un orologio sul muro.
00:01:07: Meine Sprache: Da ist eine Uhr an der Wand.
00:01:09: Fremdsprache: Una pianta è accanto alla finestra.
00:01:12: Meine Sprache: Eine Pflanze ist neben dem Fenster.
00:01:14: Fremdsprache: Il telefono è sul tavolo accanto al divano.
00:01:18: Meine Sprache: Das Telefon ist auf dem Tisch neben dem Sofa.
00:01:21: Fremdsprache: Il soggiorno è un bel posto.
00:01:23: Meine Sprache: Das Wohnzimmer ist ein schöner Ort.
00:01:26: Fremdsprache: Il mio amico e io parliamo di smartphone ogni giorno.
00:01:29: Meine Sprache: Mein Freund und ich sprechen jeden Tag über Smartphones.
00:01:33: Fremdsprache: Lei usa il suo telefono per chiamare la sua famiglia.
00:01:37: Meine Sprache: Sie benutzt ihr Telefon, um ihre Familie anzurufen.
00:01:41: Fremdsprache: Mi piace inviare messaggi con il mio smartphone.
00:01:44: Meine Sprache: Ich mag es, Nachrichten mit meinem Smartphone zu senden.
00:01:48: Fremdsprache: La tecnologia ci aiuta a trovare le informazioni rapidamente.
00:01:52: Meine Sprache: Technologie hilft uns, Informationen schnell zu finden.
00:01:56: Fremdsprache: Lei guarda video durante il suo tempo libero.
00:02:00: Meine Sprache: Sie sieht während ihrer Freizeit Videos.
00:02:02: Fremdsprache: Noi entrambi usiamo app per imparare cose nuove.
00:02:06: Meine Sprache: Wir beide benutzen Apps zum Lernen neuer Dinge.
00:02:10: Fremdsprache: Il mio smartphone ha anche un calendario per date importanti.
00:02:14: Meine Sprache: Mein Smartphone hat auch einen Kalender für wichtige Termine.
00:02:18: Fremdsprache: Lei scatta foto facilmente con la fotocamera del telefono.
00:02:22: Meine Sprache: Sie macht leicht Fotos mit der Telefonkamera.
00:02:25: Fremdsprache: Imposto le sveglie per svegliarmi in orario.
00:02:29: Meine Sprache: Ich stelle Wecker, um pünktlich aufzuwachen.
00:02:32: Fremdsprache: Ci godiamo giocare ai giochi quando ci rilassiamo.
00:02:35: Meine Sprache: Wir genießen es, Spiele zu spielen, wenn wir uns entspannen.
00:02:40: Fremdsprache: La tecnologia rende la vita più facile.
00:02:43: Meine Sprache: Technologie macht das Leben einfacher.
00:02:46: Fremdsprache: Lei trova informazioni utili online ogni giorno.
00:02:50: Meine Sprache: Sie findet nützliche Informationen online jeden Tag.
00:02:53: Fremdsprache: Condivido notizie con i miei amici usando i social media.
00:02:57: Meine Sprache: Ich teile Nachrichten mit meinen Freunden über soziale Medien.
00:03:01: Fremdsprache: Lei ascolta musica sull'autobus.
00:03:04: Meine Sprache: Sie hört Musik im Bus.
00:03:06: Fremdsprache: Leggo articoli per imparare di più sul mondo.
00:03:10: Meine Sprache: Ich lese Artikel, um mehr über die Welt zu lernen.
00:03:13: Fremdsprache: Gli smartphone ci aiutano a rimanere connessi con la famiglia e gli amici.
00:03:18: Meine Sprache: Smartphones helfen uns, mit Familie und Freunden verbunden zu bleiben.
00:03:23: Fremdsprache: Usiamo la tecnologia per rendere le nostre vite migliori.
00:03:27: Meine Sprache: Wir nutzen Technologie, um unser Leben zu verbessern.
00:03:30: Fremdsprache: La tecnologia è una parte utile delle nostre vite quotidiane.
00:03:35: Meine Sprache: Technologie ist ein hilfreicher Teil unseres täglichen Lebens.
00:03:39: Fremdsprache: Anna ha deciso di iniziare una nuova routine di fitness per migliorare la sua salute.
00:03:45: Meine Sprache: Anna beschloss, eine neue Fitnessroutine zu beginnen, um ihre Gesundheit zu verbessern.
00:03:51: Fremdsprache: Lei ha letto del jogging perché è utile per la salute cardiovascolare.
00:03:56: Meine Sprache: Sie las über das Joggen, weil es gut für die Herz-Kreislauf-Gesundheit ist.
00:04:01: Fremdsprache: Lunedì mattina, Anna ha messo le sue scarpe da corsa e è uscita.
00:04:07: Meine Sprache: Am Montagmorgen zog Anna ihre Laufschuhe an und ging nach draußen.
00:04:11: Fremdsprache: Lei ha iniziato a correre lentamente perché non era abituata a fare esercizio.
00:04:17: Meine Sprache: Sie begann langsam zu joggen, weil sie es nicht gewohnt war zu trainieren.
00:04:22: Fremdsprache: Dopo dieci minuti, si sentì stanca ma motivata a continuare.
00:04:27: Meine Sprache: Nach zehn Minuten fühlte sie sich müde, aber motiviert weiterzumachen.
00:04:31: Fremdsprache: Lei ha bevuto un po' d'acqua e si è riposata per cinque minuti prima di ricominciare.
00:04:38: Meine Sprache: Sie trank etwas Wasser und ruhte sich fünf Minuten lang aus, bevor sie wieder anfing.
00:04:43: Fremdsprache: Anna si è sentita orgogliosa dopo aver completato la sua prima sessione di jogging.
00:04:50: Meine Sprache: Anna fühlte sich stolz, nachdem sie ihre erste Jogging-Einheit abgeschlossen hatte.
00:04:55: Fremdsprache: Ha imparato che l'esercizio regolare aiuta ad aumentare i livelli di energia e a ridurre lo stress.
00:05:02: Meine Sprache: Sie lernte, dass regelmäßige Bewegung hilft, das Energieniveau zu steigern und Stress zu reduzieren.
00:05:09: Fremdsprache: Il giorno dopo, Anna si è svegliata presto sentendosi emozionata di correre di nuovo.
00:05:16: Meine Sprache: Am nächsten Tag wachte Anna früh auf und fühlte sich aufgeregt, wieder zu joggen.
00:05:22: Fremdsprache: Ha invitato il suo amico John a unirsi a lei sul percorso di jogging.
00:05:28: Meine Sprache: Sie lud ihren Freund John ein, sich ihr auf der Joggingstrecke anzuschließen.
00:05:33: Fremdsprache: John ha accettato perché voleva anche essere più sano.
00:05:37: Meine Sprache: John stimmte zu, weil er auch gesünder sein wollte.
00:05:40: Fremdsprache: Insieme, hanno pianificato di fare jogging tre volte alla settimana.
00:05:45: Meine Sprache: Gemeinsam planten sie, dreimal pro Woche zu joggen.
00:05:49: Fremdsprache: Anna ha comprato un fitness tracker per monitorare i suoi progressi.
00:05:54: Meine Sprache: Anna kaufte einen Fitness-Tracker, um ihren Fortschritt zu überwachen.
00:05:58: Fremdsprache: Ha scoperto che monitorare i suoi passi la rendeva più motivata a continuare a correre.
00:06:05: Meine Sprache: Sie fand, dass das Verfolgen ihrer Schritte sie motivierter machte, weiter zu joggen.
00:06:10: Fremdsprache: Dopo un mese, Anna notò che aveva più energia durante il giorno.
00:06:16: Meine Sprache: Nach einem Monat bemerkte Anna, dass sie tagsüber mehr Energie hatte.
00:06:21: Fremdsprache: La sua resistenza migliorata l'ha aiutata a completare corse più lunghe con facilità.
00:06:27: Meine Sprache: Ihre verbesserte Ausdauer half ihr, längere Joggingrunden mühelos zu bewältigen.
00:06:33: Fremdsprache: Anna era felice che ella avesse fatto della salute e del fitness una priorità nella sua vita.
00:06:40: Meine Sprache: Anna war glücklich, dass sie Gesundheit und Fitness zu einer Priorität in ihrem Leben gemacht hat.
00:06:47: Fremdsprache: Il FC Krasnodar è stato fondato nel 2008 e rapidamente è salito alla ribalta nel calcio russo.
00:06:54: Meine Sprache: Der FC Krasnodar wurde 2008 gegründet und stieg schnell im russischen Fußball auf.
00:07:01: Fremdsprache: Il club ha investito molto nei giovani talenti e ha costruito uno stadio moderno per attirare i tifosi.
00:07:08: Meine Sprache: Der Verein investierte stark in junge Talente und baute ein modernes Stadion, um Fans anzuziehen.
00:07:15: Fremdsprache: Entro il 2013, il FC Krasnodar aveva acquisito una reputazione per il suo stile tecnico e lo sviluppo giovanile.
00:07:25: Meine Sprache: Bis 2013 hatte der FC Krasnodar einen Ruf für seinen technischen Stil und die Jugendentwicklung erworben.
00:07:32: Fremdsprache: La strategia finanziaria del club ha coinvolto partnership e sponsorizzazioni che hanno aumentato i ricavi.
00:07:40: Meine Sprache: Die Finanzstrategie des Clubs beinhaltete Partnerschaften und Sponsoren, die den Umsatz steigerten.
00:07:47: Fremdsprache: Questa solida base ha permesso a Krasnodar di competere a livelli più alti nelle leghe nazionali.
00:07:54: Meine Sprache: Diese solide Grundlage erlaubte Krasnodar, auf höheren Ebenen in inländischen Ligen zu konkurrieren.
00:08:01: Fremdsprache: La loro grande svolta è arrivata nel 2018 quando sono arrivati secondi nella Premier League russa.
00:08:09: Meine Sprache: Ihr Durchbruch kam 2018, als sie Zweiter in der russischen Premier Liga wurden.
00:08:15: Fremdsprache: Questo successo ha permesso loro di entrare nella UEFA Europa League, migliorando il loro profilo internazionale.
00:08:23: Meine Sprache: Dieser Erfolg verschaffte ihnen den Einzug in die UEFA Europa League, wodurch ihr internationales Profil gestärkt wurde.
00:08:31: Fremdsprache: Finanziariamente, gli accordi di sponsorizzazione del club sono cresciuti significativamente, aumentando il loro budget per i trasferimenti.
00:08:42: Meine Sprache: Finanziell wuchsen die Sponsoring-Deals des Vereins erheblich und steigerten deren Transferbudget.
00:08:48: Fremdsprache: La loro salute finanziaria era un modello per altri club di calcio russi da emulare.
00:08:55: Meine Sprache: Ihre finanzielle Gesundheit war ein Vorbild für andere russische Fußballvereine, dem sie nacheifern sollten.
00:09:01: Fremdsprache: Il club ha dato priorità alle accademie giovanili, assicurando un flusso costante di giocatori qualificati.
00:09:10: Meine Sprache: Der Klub setzte Jugendakademien an erste Stelle und sorgte für einen stetigen Zufluss talentierter Spieler.
00:09:17: Fremdsprache: Questo approccio li ha aiutati a sviluppare talenti internamente piuttosto che affidarsi solo a trasferimenti costosi.
00:09:25: Meine Sprache: Dieser Ansatz half ihnen, Talente intern zu entwickeln, statt sich ausschließlich auf teure Transfers zu verlassen.
00:09:33: Fremdsprache: Entro il 2020, il FC Krasnodar ha vinto il suo primo trofeo importante, segnando un momento storico per il club.
00:09:43: Meine Sprache: Bis 2020 hat der FC Krasnodar seine erste große Trophäe gewonnen und damit einen historischen Moment für den Verein markiert.
00:09:51: Fremdsprache: La vittoria non solo ha elevato lo status della squadra, ma ha anche attratto sponsorizzazioni redditizie.
00:10:00: Meine Sprache: Der Sieg erhob nicht nur den Status des Teams, sondern zog auch lukrative Sponsoren an.
00:10:06: Fremdsprache: Dopo il loro campionato, il club ha ampliato la sua portata globale attraverso i social media e il marketing.
00:10:14: Meine Sprache: Nach ihrem Meistertitel hat der Klub seine globale Reichweite über soziale Medien und Marketing erweitert.
00:10:21: Fremdsprache: Mantenere il successo ha richiesto una gestione finanziaria attenta e acquisizioni strategiche di giocatori.
00:10:29: Meine Sprache: Nachhaltiger Erfolg erforderte sorgfältiges finanzielles Management und strategische Spielerakquisitionen.
00:10:35: Fremdsprache: La gestione del club ha sottolineato la stabilità rispetto a pratiche di spesa rischiose.
00:10:42: Meine Sprache: Das Management des Clubs betonte Stabilität gegenüber riskanten Ausgabeverhalten.
00:10:48: Fremdsprache: Oggi, il FC Krasnodar è riconosciuto come un club modello per la crescita sostenibile e le prestazioni competitive.
00:10:57: Meine Sprache: Heute wird der FC Krasnodar als Modellverein für nachhaltiges Wachstum und wettbewerbsfähige Performance anerkannt.
00:11:05: Fremdsprache: La loro storia di successo ispira altri club che cercano di bilanciare l'ambizione con la responsabilità finanziaria.
00:11:14: Meine Sprache: Ihre Erfolgsgeschichte inspiriert andere Vereine, die versuchen, Ehrgeiz mit finanzieller Verantwortung in Einklang zu bringen.
00:11:22: Fremdsprache: Il viaggio del FC Krasnodar evidenzia l'importanza della leadership visionaria, del sostegno della comunità e della gestione prudente.
00:11:32: Meine Sprache: Die Reise von FC Krasnodar hebt die Bedeutung von visionärer Führung, Gemeinschaftsunterstützung und umsichtigem Management hervor.
00:11:41: Fremdsprache: Mentre il club guarda al futuro, rimane impegnato a mantenere il suo vantaggio competitivo e la salute finanziaria.
00:11:49: Meine Sprache: Während der Verein in die Zukunft blickt, bleibt er verpflichtet, seine wettbewerbsfähige Spitzenposition und finanzielle Gesundheit aufrechtzuerhalten.
00:11:59: Fremdsprache: La globalizzazione ha trasformato significativamente i paesaggi economici di molti paesi.
00:12:05: Meine Sprache: Die Globalisierung hat die wirtschaftlichen Landschaften vieler Länder erheblich verändert.
00:12:10: Fremdsprache: Questo processo integra mercati, tecnologie e filosofie attraverso i confini nazionali.
00:12:17: Meine Sprache: Dieser Prozess integriert Märkte, Technologien und Philosophien über nationale Grenzen hinweg.
00:12:24: Fremdsprache: La crescita economica è stata accelerata dalla rimozione delle barriere commerciali e dall'aumento dei flussi di capitale.
00:12:33: Meine Sprache: Das Wirtschaftswachstum wurde durch den Abbau von Handelsbarrieren und erhöhte Kapitalflüsse beschleunigt.
00:12:40: Fremdsprache: Tuttavia, la globalizzazione introduce anche disparità tra nazioni sviluppate e in via di sviluppo.
00:12:47: Meine Sprache: Gleichwohl führt die Globalisierung auch zu Unterschieden zwischen entwickelten und sich entwickelnden Nationen.
00:12:54: Fremdsprache: Il divario di ricchezza spesso si amplia, causando tensioni sociali e instabilità politica.
00:13:01: Meine Sprache: Die Wohlstandslücke wird oft größer und führt zu sozialen Spannungen und politischer Instabilität.
00:13:08: Fremdsprache: L'omogeneizzazione culturale minaccia la preservazione di tradizioni e lingue uniche.
00:13:14: Meine Sprache: Kulturelle Homogenisierung bedroht die Bewahrung einzigartiger Traditionen und Sprachen.
00:13:20: Fremdsprache: I media e l'intrattenimento globali creano esperienze condivise ma potrebbero erodere le identità locali.
00:13:28: Meine Sprache: Globale Medien und Unterhaltung schaffen gemeinsame Erlebnisse, könnten aber lokale Identitäten untergraben.
00:13:35: Fremdsprache: Inoltre, i flussi migratori rimodellano i profili demografici, aggiungendo complessità alla coesione sociale.
00:13:44: Meine Sprache: Außerdem gestalten Migrationsströme demografische Profile neu und fügen der sozialen Kohäsion Komplexität hinzu.
00:13:52: Fremdsprache: I governi affrontano sfide nel regolamentare efficacemente le multinazionali.
00:13:58: Meine Sprache: Regierungen stehen vor Herausforderungen bei der effektiven Regulierung multinationaler Unternehmen.
00:14:04: Fremdsprache: Le preoccupazioni ambientali sorgono man mano che l'attività industriale si espande globalmente senza una supervisione rigorosa.
00:14:13: Meine Sprache: Umweltbedenken entstehen, während industrielle Tätigkeit sich weltweit ohne strenge Aufsicht ausweitet.
00:14:20: Fremdsprache: Al contrario, la globalizzazione promuove il dialogo interculturale e una maggiore consapevolezza delle questioni globali.
00:14:29: Meine Sprache: Umgekehrt fördert die Globalisierung den interkulturellen Dialog und ein größeres Bewusstsein für globale Probleme.
00:14:37: Fremdsprache: Le innovazioni tecnologiche si diffondono rapidamente, permettendo la risoluzione collaborativa dei problemi in tutto il mondo.
00:14:46: Meine Sprache: Technologische Innovationen verbreiten sich schnell und ermöglichen weltweites kollaboratives Problemlösen.
00:14:53: Fremdsprache: L'istruzione è diventata più accessibile attraverso piattaforme digitali che attraversano confini geografici.
00:15:01: Meine Sprache: Bildung ist durch digitale Plattformen, die geografische Grenzen überschreiten, zugänglicher geworden.
00:15:08: Fremdsprache: Tuttavia, il ritmo del cambiamento può sopraffare le istituzioni tradizionali e le norme culturali.
00:15:16: Meine Sprache: Dennoch kann das Tempo des Wandels traditionelle Institutionen und kulturelle Normen überwältigen.
00:15:22: Fremdsprache: Per promuovere la globalizzazione sostenibile, le politiche devono bilanciare gli interessi economici con l'equità sociale.
00:15:31: Meine Sprache: Um nachhaltige Globalisierung zu fördern, müssen Politiken wirtschaftliche Interessen mit sozialer Gerechtigkeit ausbalancieren.
00:15:39: Fremdsprache: La cooperazione internazionale è essenziale per affrontare sfide come il cambiamento climatico e la povertà.
00:15:47: Meine Sprache: Internationale Zusammenarbeit ist wesentlich, um Herausforderungen wie den Klimawandel und die Armut anzugehen.
00:15:55: Fremdsprache: In conclusione, la globalizzazione è un fenomeno multifaccettato con benefici profondi e svantaggi seri.
00:16:03: Meine Sprache: Abschließend ist Globalisierung ein facettenreiches Phänomen mit tiefgreifenden Vorteilen und ernsten Nachteilen.
00:16:11: Fremdsprache: Comprendere queste dinamiche aiuta le società a navigare nelle complessità di un mondo interconnesso.
00:16:18: Meine Sprache: Das Verständnis dieser Dynamiken hilft Gesellschaften, die Komplexitäten einer vernetzten Welt zu navigieren.
00:16:26: Fremdsprache: Il futuro di Paulo Dybala alla Roma rimane un argomento di intensa speculazione tra analisti di calcio e tifosi allo stesso modo.
00:16:35: Meine Sprache: Paulo Dybalas Zukunft bei Roma bleibt ein Thema intensiver Spekulation unter Fußballanalysten und Fans gleichermaßen.
00:16:43: Fremdsprache: Le trattative contrattuali dell'attaccante sono state estese, riflettendo il desiderio del club di trattenere i suoi talenti mantenendo l'equilibrio delle restrizioni finanziarie.
00:16:56: Meine Sprache: Die Vertragsverhandlungen des Stürmers waren umfangreich und spiegeln den Wunsch des Clubs wider, seine Talente zu behalten, während finanzielle Beschränkungen ausgeglichen werden.
00:17:07: Fremdsprache: La gestione di Roma apprezza molto Dybala non solo per la sua abilità in campo, ma anche per le sue qualità di leadership.
00:17:16: Meine Sprache: Die Leitung von Rom schätzt Dybala nicht nur wegen seiner Fähigkeiten auf dem Spielfeld, sondern auch wegen seiner Führungsqualitäten sehr hoch ein.
00:17:25: Fremdsprache: C'è una dinamica intricata tra le ambizioni personali di Dybala e gli obiettivi strategici globali del club.
00:17:33: Meine Sprache: Es gibt eine komplexe Dynamik zwischen Dybalas persönlichen Ambitionen und den übergreifenden strategischen Zielen des Clubs.
00:17:41: Fremdsprache: I rapporti indicano che le negoziazioni hanno raggiunto una fase avanzata, con entrambe le parti desiderose di un accordo reciprocamente vantaggioso.
00:17:52: Meine Sprache: Berichte deuten darauf hin, dass die Verhandlungen eine fortgeschrittene Phase erreicht haben, wobei beide Parteien an einer für beide Seiten vorteilhaften Vereinbarung interessiert sind.
00:18:03: Fremdsprache: Tuttavia, fattori esterni come la volatilità del mercato e le voci di trasferimento emergenti aggiungono complessità allo scenario.
00:18:13: Meine Sprache: Dennoch fügen externe Faktoren wie Marktvolatilität und aufkommende Transfergerüchte der Situation Komplexität hinzu.
00:18:21: Fremdsprache: Il rapporto di Dybala con l'allenatore principale Mourinho è riportato come forte, il che è un buon segno per la sua integrazione e i futuri contributi.
00:18:32: Meine Sprache: Dybalas Verhältnis zum Cheftrainer Mourinho wird Berichten zufolge als stark eingeschätzt, was sich positiv auf seine Integration und zukünftigen Beiträge auswirkt.
00:18:43: Fremdsprache: La sua adattamento al sistema tattico è stato encomiabile, riflettendo la sua versatilità e intelletto calcistico.
00:18:52: Meine Sprache: Seine Anpassung an das taktische System war lobenswert und spiegelt seine Vielseitigkeit und sein fußballerisches Intellekt wider.
00:19:00: Fremdsprache: Le discussioni su stipendio e durata del contratto rimangono fondamentali, poiché la Roma cerca di posizionarsi competitivamente nel mercato dei trasferimenti.
00:19:12: Meine Sprache: Diskussionen über Gehalt und Vertragsdauer bleiben entscheidend, da Roma sich wettbewerbsfähig auf dem Transfermarkt positionieren möchte.
00:19:20: Fremdsprache: La gerarchia del club è consapevole che trattenere giocatori di rilievo come Dybala è cruciale per mantenere l'impegno dei tifosi e il successo commerciale.
00:19:31: Meine Sprache: Die Hierarchie des Clubs ist sich bewusst, dass es entscheidend ist, Spieler von Rang wie Dybala zu halten, um das Engagement der Fans und den kommerziellen Erfolg aufrechtzuerhalten.
00:19:42: Fremdsprache: La prudenza finanziaria rimane una sfida, tuttavia, date le restrizioni imposte dai regolamenti del Financial Fair Play dell'UEFA.
00:19:52: Meine Sprache: Finanzielle Vorsicht bleibt eine Herausforderung, jedoch angesichts der von den Financial Fair Play-Regelungen der UEFA auferlegten Einschränkungen.
00:20:02: Fremdsprache: Gli esperti ipotizzano che un risultato positivo dipenda dalla capacità di Roma di unire ambizione e responsabilità fiscale.
00:20:11: Meine Sprache: Experten spekulieren, dass ein erfolgreicher Ausgang von Romas Fähigkeit abhängt, Ambitionen mit finanzieller Verantwortung zu verbinden.
00:20:20: Fremdsprache: Nel frattempo, Dybala mantiene la disciplina professionale e continua a dimostrare impegno durante le sessioni di allenamento.
00:20:30: Meine Sprache: Inzwischen wahrt Dybala professionelles Verhalten und setzt sein Engagement während der Trainingseinheiten fort.
00:20:37: Fremdsprache: La sua influenza si estende oltre il campo, promuovendo cameratismo e professionalità all'interno della squadra.
00:20:45: Meine Sprache: Sein Einfluss geht über das Spielfeld hinaus und fördert Kameradschaft und Professionalität innerhalb der Mannschaft.
00:20:53: Fremdsprache: I sostenitori mostrano una forte connessione emotiva con Dybala, considerandolo un pilastro nelle aspirazioni di Roma per il successo europeo.
00:21:03: Meine Sprache: Die Unterstützer zeigen eine starke emotionale Verbindung zu Dybala und sehen ihn als Dreh- und Angelpunkt in Romas Bestrebungen nach europäischem Erfolg.
00:21:13: Fremdsprache: Vari media outlet hanno speculato ampiamente, a volte esacerbando le tensioni tra le parti interessate coinvolte.
00:21:22: Meine Sprache: Verschiedene Medien haben ausgiebig spekuliert und manchmal Spannungen zwischen den beteiligten Interessengruppen verschärft.
00:21:29: Fremdsprache: In conclusione, la traiettoria del mandato di Dybala a Roma dipende da considerazioni multifaccettate che comprendono dimensioni sportive, finanziarie e interpersonali.
00:21:42: Meine Sprache: Abschließend hängt die Entwicklung von Dybalas Amtszeit bei Roma von vielfältigen Überlegungen ab, die sportliche, finanzielle und zwischenmenschliche Dimensionen umfassen.
00:21:53: Fremdsprache: Una risoluzione definitiva richiederà abilità delicate di negoziazione e una visione condivisa per la competitività sostenuta di Roma.
00:22:03: Meine Sprache: Eine endgültige Entscheidung wird zarte Verhandlungskompetenz und eine gemeinsame Vision für Romas nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit erfordern.
00:22:12: Fremdsprache: L'esito non solo modellerà la traiettoria della carriera di Dybala, ma influenzerà anche la direzione strategica di Roma nei prossimi anni.
00:22:22: Meine Sprache: Das Ergebnis wird nicht nur die Karriere von Dybala prägen, sondern auch die strategische Ausrichtung Roms in den kommenden Jahren beeinflussen.
00:22:31: Fremdsprache: In definitiva, l'impegno di Dybala per la Roma sarà una testimonianza della fiducia reciproca e delle ambizioni condivise sia dal giocatore che dal club.
00:22:42: Meine Sprache: Letztendlich wird Dybalas Engagement für Roma ein Zeugnis des gegenseitigen Vertrauens und der geteilter Ambitionen sowohl des Spielers als auch des Vereins sein.
Neuer Kommentar