SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 02.06.2025
Shownotes
SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 02.06.2025
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: a
00:00:00: Meine Sprache: zu
00:00:01: Fremdsprache: c'è stato
00:00:02: Meine Sprache: es gab
00:00:03: Fremdsprache: Gaziantep
00:00:05: Meine Sprache: Gaziantep
00:00:06: Fremdsprache: Ieri
00:00:07: Meine Sprache: Gestern
00:00:08: Fremdsprache: incidente stradale
00:00:10: Meine Sprache: Verkehrsunfall
00:00:11: Fremdsprache: un
00:00:12: Meine Sprache: ein
00:00:13: Fremdsprache: auto
00:00:14: Meine Sprache: Autos
00:00:15: Fremdsprache: erano
00:00:16: Meine Sprache: waren
00:00:17: Fremdsprache: erano coinvolte
00:00:19: Meine Sprache: waren beteiligt
00:00:20: Fremdsprache: il/la
00:00:22: Meine Sprache: der
00:00:23: Fremdsprache: in
00:00:23: Meine Sprache: in
00:00:24: Fremdsprache: incidente
00:00:26: Meine Sprache: Vorfall
00:00:27: Fremdsprache: Molte
00:00:28: Meine Sprache: Viele
00:00:29: Fremdsprache: nell'incidente
00:00:30: Meine Sprache: bei dem Unfall
00:00:32: Fremdsprache: è stato
00:00:33: Meine Sprache: war
00:00:33: Fremdsprache: grave
00:00:35: Meine Sprache: schwerwiegend
00:00:36: Fremdsprache: l'
00:00:37: Meine Sprache: der
00:00:38: Fremdsprache: molto
00:00:39: Meine Sprache: sehr
00:00:39: Fremdsprache: diverse
00:00:41: Meine Sprache: anders
00:00:42: Fremdsprache: ferite
00:00:43: Meine Sprache: Verletzungen
00:00:44: Fremdsprache: il
00:00:45: Meine Sprache: der
00:00:46: Fremdsprache: persone
00:00:47: Meine Sprache: Menschen
00:00:48: Fremdsprache: sono state
00:00:49: Meine Sprache: waren
00:00:50: Fremdsprache: sono state ferite
00:00:52: Meine Sprache: wurden verletzt
00:00:53: Fremdsprache: aiuto
00:00:55: Meine Sprache: helfen
00:00:56: Fremdsprache: per
00:00:57: Meine Sprache: für
00:00:57: Fremdsprache: rapidamente
00:00:59: Meine Sprache: schnell
00:01:00: Fremdsprache: sono arrivate
00:01:01: Meine Sprache: ankamen
00:01:02: Fremdsprache: Squadre di emergenza
00:01:05: Meine Sprache: Notfallteams
00:01:06: Fremdsprache: Ambulanze
00:01:07: Meine Sprache: Krankenwagen
00:01:09: Fremdsprache: e
00:01:09: Meine Sprache: und
00:01:10: Fremdsprache: hanno portato
00:01:12: Meine Sprache: brachten
00:01:13: Fremdsprache: le persone ferite
00:01:15: Meine Sprache: die verletzten Menschen
00:01:16: Fremdsprache: ospedali
00:01:18: Meine Sprache: Krankenhäuser
00:01:19: Fremdsprache: duramente
00:01:20: Meine Sprache: hart
00:01:21: Fremdsprache: hanno lavorato
00:01:23: Meine Sprache: arbeitete
00:01:24: Fremdsprache: Medici
00:01:25: Meine Sprache: Ärzte
00:01:26: Fremdsprache: salvare vite
00:01:28: Meine Sprache: Leben retten
00:01:29: Fremdsprache: chiuso
00:01:30: Meine Sprache: schloss
00:01:31: Fremdsprache: la
00:01:32: Meine Sprache: der
00:01:33: Fremdsprache: polizia
00:01:34: Meine Sprache: Polizei
00:01:35: Fremdsprache: sicurezza
00:01:36: Meine Sprache: Sicherheit
00:01:37: Fremdsprache: strada
00:01:39: Meine Sprache: Weg
00:01:39: Fremdsprache: da
00:01:40: Meine Sprache: aus
00:01:41: Fremdsprache: hanno guardato
00:01:43: Meine Sprache: beobachtete
00:01:44: Fremdsprache: Molte persone
00:01:46: Meine Sprache: Viele Menschen
00:01:47: Fremdsprache: una distanza
00:01:48: Meine Sprache: eine Distanz
00:01:50: Fremdsprache: era
00:01:51: Meine Sprache: war
00:01:51: Fremdsprache: freddo
00:01:53: Meine Sprache: kalt
00:01:53: Fremdsprache: Il
00:01:54: Meine Sprache: Der
00:01:55: Fremdsprache: piovoso
00:01:56: Meine Sprache: regnerisch
00:01:58: Fremdsprache: quel giorno
00:01:59: Meine Sprache: jenem Tag
00:02:00: Fremdsprache: tempo
00:02:01: Meine Sprache: Zeit
00:02:02: Fremdsprache: a causa di
00:02:03: Meine Sprache: aufgrund von
00:02:05: Fremdsprache: la pioggia
00:02:06: Meine Sprache: der Regen
00:02:07: Fremdsprache: scivoloso
00:02:08: Meine Sprache: glitschig
00:02:09: Fremdsprache: strade
00:02:11: Meine Sprache: Straßen
00:02:12: Fremdsprache: conducenti
00:02:13: Meine Sprache: Fahrer
00:02:14: Fremdsprache: controllare
00:02:15: Meine Sprache: Überprüfung
00:02:17: Fremdsprache: hanno avuto
00:02:18: Meine Sprache: hatte
00:02:19: Fremdsprache: loro
00:02:20: Meine Sprache: ihrer
00:02:21: Fremdsprache: Molti
00:02:22: Meine Sprache: viele
00:02:23: Fremdsprache: problemi
00:02:24: Meine Sprache: Probleme
00:02:25: Fremdsprache: ha causato
00:02:26: Meine Sprache: verursachten
00:02:28: Fremdsprache: Incidente
00:02:29: Meine Sprache: Vorfall
00:02:30: Fremdsprache: ingorghi
00:02:31: Meine Sprache: Verkehrsstaus
00:02:33: Fremdsprache: L'
00:02:34: Meine Sprache: Der
00:02:34: Fremdsprache: ore
00:02:36: Meine Sprache: Stunden
00:02:36: Fremdsprache: aspettavano
00:02:38: Meine Sprache: gewartet
00:02:39: Fremdsprache: di nuovo
00:02:40: Meine Sprache: wieder
00:02:41: Fremdsprache: la strada
00:02:42: Meine Sprache: der Weg
00:02:43: Fremdsprache: pazientemente
00:02:45: Meine Sprache: geduldig
00:02:46: Fremdsprache: Persone
00:02:47: Meine Sprache: Menschen
00:02:48: Fremdsprache: riaprisse
00:02:50: Meine Sprache: zu eröffnen
00:02:51: Fremdsprache: funzionari
00:02:52: Meine Sprache: Beamte
00:02:53: Fremdsprache: hanno dato
00:02:55: Meine Sprache: gab
00:02:55: Fremdsprache: l'incidente
00:02:57: Meine Sprache: der Unfall
00:02:58: Fremdsprache: più informazioni
00:03:00: Meine Sprache: mehr Informationen
00:03:01: Fremdsprache: Più tardi
00:03:03: Meine Sprache: Später
00:03:04: Fremdsprache: sull'
00:03:05: Meine Sprache: auf
00:03:05: Fremdsprache: hanno detto
00:03:07: Meine Sprache: erzählten
00:03:08: Fremdsprache: Loro
00:03:09: Meine Sprache: Sie
00:03:10: Fremdsprache: nell'
00:03:11: Meine Sprache: in
00:03:11: Fremdsprache: quattro persone
00:03:13: Meine Sprache: vier Menschen
00:03:14: Fremdsprache: sono morti
00:03:16: Meine Sprache: starben
00:03:17: Fremdsprache: città
00:03:18: Meine Sprache: Stadt
00:03:18: Fremdsprache: dopo
00:03:20: Meine Sprache: nach
00:03:20: Fremdsprache: l'evento
00:03:22: Meine Sprache: die Veranstaltung
00:03:23: Fremdsprache: La
00:03:24: Meine Sprache: Der
00:03:25: Fremdsprache: triste
00:03:26: Meine Sprache: traurig
00:03:27: Fremdsprache: essere
00:03:28: Meine Sprache: sein
00:03:29: Fremdsprache: il futuro
00:03:30: Meine Sprache: die Zukunft
00:03:32: Fremdsprache: più attenti
00:03:33: Meine Sprache: vorsichtiger
00:03:34: Fremdsprache: sperare
00:03:36: Meine Sprache: hoffen
00:03:36: Fremdsprache: banconote
00:03:37: Meine Sprache: Banknoten
00:03:38: Fremdsprache: Bangladesh
00:03:40: Meine Sprache: Bangladesch
00:03:41: Fremdsprache: ha introdotto
00:03:42: Meine Sprache: eingeführt
00:03:44: Fremdsprache: nuovo
00:03:45: Meine Sprache: neu
00:03:45: Fremdsprache: quest'anno
00:03:47: Meine Sprache: dieses Jahr
00:03:48: Fremdsprache: da
00:03:49: Meine Sprache: aus
00:03:49: Fremdsprache: diverse
00:03:51: Meine Sprache: anders
00:03:52: Fremdsprache: quelle vecchie
00:03:53: Meine Sprache: die alten
00:03:54: Fremdsprache: Queste
00:03:55: Meine Sprache: Diese
00:03:56: Fremdsprache: sembrano
00:03:57: Meine Sprache: schauen
00:03:58: Fremdsprache: Di solito
00:03:59: Meine Sprache: Üblicherweise
00:04:01: Fremdsprache: hanno
00:04:02: Meine Sprache: habe
00:04:03: Fremdsprache: immagini su di esse
00:04:05: Meine Sprache: Bilder auf sich
00:04:06: Fremdsprache: del padre fondatore del Bangladesh
00:04:09: Meine Sprache: von dem Gründungsvater von Bangladesch
00:04:12: Fremdsprache: Ma
00:04:13: Meine Sprache: Aber
00:04:14: Fremdsprache: non hanno
00:04:15: Meine Sprache: haben nicht
00:04:16: Fremdsprache: queste nuove banconote
00:04:18: Meine Sprache: diese neuen Banknoten
00:04:20: Fremdsprache: un'immagine
00:04:21: Meine Sprache: ein Bild
00:04:22: Fremdsprache: è
00:04:23: Meine Sprache: ist
00:04:24: Fremdsprache: Il padre fondatore
00:04:26: Meine Sprache: Der Gründungsvater
00:04:27: Fremdsprache: molto importante
00:04:29: Meine Sprache: sehr wichtig
00:04:30: Fremdsprache: per il popolo del Bangladesh
00:04:33: Meine Sprache: für das Volk von Bangladesch
00:04:35: Fremdsprache: hanno visto il nuovo design
00:04:38: Meine Sprache: sie das neue Design sahen
00:04:40: Fremdsprache: Molte persone
00:04:41: Meine Sprache: Viele Menschen
00:04:43: Fremdsprache: quando
00:04:44: Meine Sprache: Als
00:04:44: Fremdsprache: sono rimaste sorprese
00:04:47: Meine Sprache: waren überrascht
00:04:48: Fremdsprache: che
00:04:49: Meine Sprache: die
00:04:50: Fremdsprache: diversi simboli nazionali
00:04:52: Meine Sprache: verschiedene nationale Symbole
00:04:54: Fremdsprache: I funzionari hanno detto
00:04:57: Meine Sprache: Beamte sagten
00:04:58: Fremdsprache: invece
00:04:59: Meine Sprache: stattdessen
00:05:00: Fremdsprache: le nuove banconote
00:05:02: Meine Sprache: die neuen Banknoten
00:05:04: Fremdsprache: mostrare
00:05:05: Meine Sprache: zeigen
00:05:06: Fremdsprache: animali
00:05:07: Meine Sprache: Tiere
00:05:08: Fremdsprache: e
00:05:09: Meine Sprache: und
00:05:10: Fremdsprache: edifici storici
00:05:12: Meine Sprache: historische Gebäude
00:05:13: Fremdsprache: fiori
00:05:14: Meine Sprache: Blumen
00:05:15: Fremdsprache: includono
00:05:17: Meine Sprache: einbeziehen
00:05:18: Fremdsprache: Questi simboli
00:05:19: Meine Sprache: Diese Symbole
00:05:21: Fremdsprache: Il governo
00:05:22: Meine Sprache: Die Regierung
00:05:23: Fremdsprache: la cultura e la natura del paese
00:05:26: Meine Sprache: die Kultur und Natur des Landes
00:05:29: Fremdsprache: vuole
00:05:30: Meine Sprache: möchte
00:05:31: Fremdsprache: avevano
00:05:32: Meine Sprache: hatte
00:05:33: Fremdsprache: di Sheikh Mujibur Rahman
00:05:35: Meine Sprache: von Sheikh Mujibur Rahman
00:05:37: Fremdsprache: il ritratto
00:05:39: Meine Sprache: das Porträt
00:05:40: Fremdsprache: le vecchie banconote
00:05:42: Meine Sprache: die alten Banknoten
00:05:43: Fremdsprache: il padre fondatore del paese
00:05:46: Meine Sprache: der Gründungsvater des Landes
00:05:48: Fremdsprache: Lui
00:05:49: Meine Sprache: Er
00:05:50: Fremdsprache: le banconote
00:05:52: Meine Sprache: die Banknoten
00:05:53: Fremdsprache: mostrano
00:05:54: Meine Sprache: zeigen
00:05:55: Fremdsprache: nuove immagini e design
00:05:58: Meine Sprache: neue Bilder und Designs
00:05:59: Fremdsprache: Ora
00:06:00: Meine Sprache: Jetzt
00:06:01: Fremdsprache: aiuteranno
00:06:03: Meine Sprache: wird helfen
00:06:04: Fremdsprache: l'economia
00:06:05: Meine Sprache: die Wirtschaft
00:06:07: Fremdsprache: Persone
00:06:08: Meine Sprache: Menschen
00:06:09: Fremdsprache: sperano che
00:06:10: Meine Sprache: hoffen, dass
00:06:12: Fremdsprache: Alcune persone
00:06:13: Meine Sprache: Einige Menschen
00:06:15: Fremdsprache: dicono
00:06:16: Meine Sprache: sagen
00:06:17: Fremdsprache: le vecchie note con il ritratto
00:06:19: Meine Sprache: die alten Noten mit dem Porträt
00:06:22: Fremdsprache: loro sentono la mancanza
00:06:24: Meine Sprache: sie vermissen
00:06:25: Fremdsprache: Altri
00:06:26: Meine Sprache: Andere
00:06:27: Fremdsprache: apprezzano
00:06:29: Meine Sprache: mögen
00:06:30: Fremdsprache: è fresco e moderno
00:06:32: Meine Sprache: es ist frisch und modern
00:06:33: Fremdsprache: il nuovo design
00:06:35: Meine Sprache: das neue Design
00:06:37: Fremdsprache: perché
00:06:38: Meine Sprache: warum
00:06:39: Fremdsprache: Le nuove banconote
00:06:41: Meine Sprache: Die neuen Banknoten
00:06:42: Fremdsprache: per molti anni
00:06:44: Meine Sprache: viele Jahre lang
00:06:45: Fremdsprache: saranno utilizzate
00:06:47: Meine Sprache: werden verwendet werden
00:06:49: Fremdsprache: devono imparare a
00:06:51: Meine Sprache: muss lernen zu
00:06:52: Fremdsprache: le nuove note
00:06:54: Meine Sprache: die neuen Notizen
00:06:55: Fremdsprache: riconoscere
00:06:57: Meine Sprache: erkennen
00:06:58: Fremdsprache: Tutti
00:06:59: Meine Sprache: Jeder
00:06:59: Fremdsprache: parte del progresso del Bangladesh
00:07:02: Meine Sprache: Teil des Fortschritts von Bangladesch
00:07:05: Fremdsprache: sono
00:07:06: Meine Sprache: sind
00:07:08: Fremdsprache: 1990
00:07:10: Meine Sprache: 1990
00:07:12: Fremdsprache: a Seoul, Corea del Sud
00:07:14: Meine Sprache: in Seoul, Südkorea
00:07:17: Fremdsprache: è
00:07:18: Meine Sprache: ist
00:07:18: Fremdsprache: in
00:07:19: Meine Sprache: in
00:07:20: Fremdsprache: Lee Se-hee
00:07:21: Meine Sprache: Lee Se-hee
00:07:23: Fremdsprache: nato
00:07:24: Meine Sprache: geboren
00:07:25: Fremdsprache: che
00:07:26: Meine Sprache: die
00:07:26: Fremdsprache: è cresciuta
00:07:28: Meine Sprache: wuchsen
00:07:29: Fremdsprache: ha incoraggiato
00:07:30: Meine Sprache: gefördert
00:07:31: Fremdsprache: i suoi interessi
00:07:33: Meine Sprache: ihre Interessen
00:07:34: Fremdsprache: Lei
00:07:35: Meine Sprache: sie
00:07:36: Fremdsprache: una famiglia solidale
00:07:38: Meine Sprache: eine unterstützende Familie
00:07:40: Fremdsprache: a riuscire
00:07:42: Meine Sprache: erfolgreich sein
00:07:43: Fremdsprache: Fin da giovane età
00:07:45: Meine Sprache: Von jungem Alter an
00:07:47: Fremdsprache: grande determinazione
00:07:49: Meine Sprache: großen Willen
00:07:50: Fremdsprache: ha mostrato
00:07:51: Meine Sprache: zeigte
00:07:52: Fremdsprache: lei
00:07:53: Meine Sprache: sie
00:07:54: Fremdsprache: dove
00:07:55: Meine Sprache: wo
00:07:56: Fremdsprache: ha frequentato
00:07:58: Meine Sprache: schlossen sich an
00:07:59: Fremdsprache: Lee
00:08:00: Meine Sprache: Lee
00:08:00: Fremdsprache: si è laureata in amministrazione aziendale
00:08:04: Meine Sprache: studierte Betriebswirtschaft
00:08:06: Fremdsprache: un'università prestigiosa
00:08:08: Meine Sprache: eine angesehene Universität
00:08:11: Fremdsprache: attività extracurriculari
00:08:13: Meine Sprache: außerschulische Aktivitäten
00:08:15: Fremdsprache: con
00:08:16: Meine Sprache: mit
00:08:17: Fremdsprache: Durante i suoi studi
00:08:19: Meine Sprache: Während ihres Studiums
00:08:21: Fremdsprache: gli studi accademici
00:08:23: Meine Sprache: Akademiker
00:08:24: Fremdsprache: ha bilanciato
00:08:26: Meine Sprache: ausgewogen
00:08:27: Fremdsprache: Dopo la laurea
00:08:29: Meine Sprache: Nach dem Abschluss
00:08:30: Fremdsprache: ha iniziato
00:08:31: Meine Sprache: begann
00:08:32: Fremdsprache: in una società multinazionale
00:08:35: Meine Sprache: bei einem multinationalen Unternehmen
00:08:37: Fremdsprache: la sua carriera
00:08:39: Meine Sprache: seiner Karriere
00:08:40: Fremdsprache: gestione di progetti
00:08:43: Meine Sprache: Verwaltung von Projekten
00:08:44: Fremdsprache: Il suo ruolo
00:08:46: Meine Sprache: Ihre Rolle
00:08:47: Fremdsprache: in diversi paesi in Asia
00:08:49: Meine Sprache: in mehreren Ländern in Asien
00:08:52: Fremdsprache: prevedeva
00:08:53: Meine Sprache: beteiligt
00:08:54: Fremdsprache: all'interno dell'azienda
00:08:56: Meine Sprache: innerhalb des Unternehmens
00:08:58: Fremdsprache: Le capacità di leadership di Lee
00:09:01: Meine Sprache: Lees Führungsqualitäten
00:09:03: Fremdsprache: ottenuto riconoscimento
00:09:05: Meine Sprache: erlange Anerkennung
00:09:07: Fremdsprache: rapidamente
00:09:09: Meine Sprache: schnell
00:09:10: Fremdsprache: a responsabile regionale
00:09:12: Meine Sprache: zur regionalen Leiterin
00:09:14: Fremdsprache: dopo appena tre anni
00:09:16: Meine Sprache: nach nur drei Jahren
00:09:17: Fremdsprache: è stata promossa
00:09:19: Meine Sprache: wurde befördert
00:09:21: Fremdsprache: a profitti aumentati
00:09:23: Meine Sprache: zu gesteigerten Gewinnen
00:09:24: Fremdsprache: e quota di mercato ampliata
00:09:27: Meine Sprache: und erweitertem Marktanteil
00:09:29: Fremdsprache: hanno portato
00:09:31: Meine Sprache: brachten
00:09:32: Fremdsprache: Le sue decisioni strategiche
00:09:34: Meine Sprache: Ihre strategischen Entscheidungen
00:09:36: Fremdsprache: ha ricevuto
00:09:38: Meine Sprache: erhielten
00:09:39: Fremdsprache: Nel 2018
00:09:41: Meine Sprache: Im Jahr 2018
00:09:43: Fremdsprache: per l'eccellenza nella gestione
00:09:45: Meine Sprache: für hervorragendes Management
00:09:48: Fremdsprache: un premio del settore
00:09:50: Meine Sprache: einen Branchenpreis
00:09:51: Fremdsprache: è stata
00:09:53: Meine Sprache: war
00:09:53: Fremdsprache: nel suo campo
00:09:55: Meine Sprache: Mehrwortausdrücke
00:09:56: Fremdsprache: per giovani professionisti
00:09:59: Meine Sprache: für junge Fachleute
00:10:00: Fremdsprache: una mentore
00:10:02: Meine Sprache: eine Mentorin
00:10:03: Fremdsprache: ad aiutare gli altri
00:10:05: Meine Sprache: anderen zu helfen
00:10:07: Fremdsprache: ampiamente rispettata
00:10:09: Meine Sprache: weithin respektiert
00:10:11: Fremdsprache: La sua dedizione
00:10:12: Meine Sprache: Ihre Hingabe
00:10:14: Fremdsprache: nel settore
00:10:15: Meine Sprache: in der Branche
00:10:16: Fremdsprache: è nota
00:10:18: Meine Sprache: ist bekannt
00:10:19: Fremdsprache: Oltre al suo successo professionale
00:10:22: Meine Sprache: Zusätzlich zu ihrem beruflichen Erfolg
00:10:25: Fremdsprache: per il suo impegno nel lavoro di beneficenza
00:10:28: Meine Sprache: für ihr Engagement in der Wohltätigkeitsarbeit
00:10:31: Fremdsprache: e progetti comunitari
00:10:34: Meine Sprache: und Gemeinschaftsprojekte
00:10:35: Fremdsprache: frequentemente
00:10:37: Meine Sprache: häufig
00:10:38: Fremdsprache: partecipa a eventi di raccolta fondi
00:10:41: Meine Sprache: nimmt an Wohltätigkeitsveranstaltungen teil
00:10:44: Fremdsprache: ha reso
00:10:45: Meine Sprache: machte
00:10:46: Fremdsprache: La sua capacità di ispirare gli altri
00:10:49: Meine Sprache: Ihre Fähigkeit, andere zu inspirieren
00:10:53: Fremdsprache: sia a livello locale che internazionale
00:10:56: Meine Sprache: sowohl lokal als auch international
00:10:59: Fremdsprache: una figura rispettata
00:11:01: Meine Sprache: sie zu einer respektierten Persönlichkeit
00:11:04: Fremdsprache: continua a cercare
00:11:06: Meine Sprache: setzt die Suche fort
00:11:07: Fremdsprache: nuove sfide e opportunità
00:11:10: Meine Sprache: neue Herausforderungen und Möglichkeiten
00:11:13: Fremdsprache: per crescere
00:11:14: Meine Sprache: wachsen
00:11:15: Fremdsprache: in tutto il mondo
00:11:17: Meine Sprache: um die Welt
00:11:18: Fremdsprache: La sua storia
00:11:20: Meine Sprache: Ihre Geschichte
00:11:21: Fremdsprache: per molti aspiranti leader
00:11:23: Meine Sprache: für viele angehende Führungskräfte
00:11:25: Fremdsprache: serve da
00:11:27: Meine Sprache: dient als
00:11:28: Fremdsprache: un'ispirazione
00:11:30: Meine Sprache: eine Inspiration
00:11:31: Fremdsprache: che
00:11:31: Meine Sprache: die
00:11:32: Fremdsprache: comprensione
00:11:33: Meine Sprache: Verständnis
00:11:35: Fremdsprache: dell'intricata architettura del cervello
00:11:38: Meine Sprache: der komplexen Architektur des Gehirns
00:11:41: Fremdsprache: ha assistito a
00:11:42: Meine Sprache: hat erlebt
00:11:44: Fremdsprache: hanno rimodellato
00:11:45: Meine Sprache: haben neu gestaltet
00:11:47: Fremdsprache: Nell'ultimo decennio
00:11:49: Meine Sprache: Im vergangenen Jahrzehnt
00:11:51: Fremdsprache: neuroscienze
00:11:53: Meine Sprache: Neurowissenschaft
00:11:54: Fremdsprache: nostro
00:11:55: Meine Sprache: unser
00:11:56: Fremdsprache: progressi
00:11:58: Meine Sprache: Fortschritte
00:11:59: Fremdsprache: senza precedenti
00:12:01: Meine Sprache: ohne Präzedenz
00:12:02: Fremdsprache: collettivamente
00:12:04: Meine Sprache: kollektive
00:12:05: Fremdsprache: comprendere
00:12:06: Meine Sprache: umfassen
00:12:07: Fremdsprache: decodificare i processi neurali
00:12:10: Meine Sprache: um neuronale Prozesse zu entschlüsseln
00:12:13: Fremdsprache: innovazioni
00:12:15: Meine Sprache: Innovationen
00:12:16: Fremdsprache: la nostra capacità
00:12:18: Meine Sprache: unsere Fähigkeit
00:12:19: Fremdsprache: migliorare
00:12:21: Meine Sprache: verbessern
00:12:22: Fremdsprache: nella neuroimaging, elettrofisiologia e modellazione computazionale
00:12:27: Meine Sprache: in der Neuroimaging, Elektrophysiologie und computergestützten Modellierung
00:12:33: Fremdsprache: Questi sviluppi
00:12:35: Meine Sprache: Diese Entwicklungen
00:12:36: Fremdsprache: come ad esempio
00:12:38: Meine Sprache: wie
00:12:38: Fremdsprache: con una risoluzione spaziale notevole
00:12:42: Meine Sprache: mit bemerkenswerter räumlicher Auflösung
00:12:44: Fremdsprache: hanno rivoluzionato
00:12:46: Meine Sprache: haben revolutioniert
00:12:48: Fremdsprache: in tempo reale
00:12:50: Meine Sprache: in Echtzeit
00:12:51: Fremdsprache: la visualizzazione dell'attività cerebrale
00:12:54: Meine Sprache: die Visualisierung der Gehirnaktivität
00:12:57: Fremdsprache: risonanza magnetica funzionale e scansioni PET
00:13:01: Meine Sprache: funktionelle MRT- und PET-Scans
00:13:05: Fremdsprache: Tecniche di neuroimaging
00:13:07: Meine Sprache: Neuroimaging-Techniken
00:13:09: Fremdsprache: con una precisione temporale squisita
00:13:12: Meine Sprache: mit außerordentlicher zeitlicher Präzision
00:13:15: Fremdsprache: Contemporaneamente
00:13:17: Meine Sprache: Gleichzeitig
00:13:18: Fremdsprache: metodi elettrofisiologici
00:13:21: Meine Sprache: elektrophysiologische Methoden
00:13:23: Fremdsprache: per registrare schemi di attivazione neuronale
00:13:27: Meine Sprache: um neuronale Feuermuster aufzuzeichnen
00:13:30: Fremdsprache: permettere
00:13:31: Meine Sprache: erlauben
00:13:32: Fremdsprache: ricercatori
00:13:34: Meine Sprache: Forscher
00:13:35: Fremdsprache: svelando la natura dinamica dei circuiti neurali
00:13:39: Meine Sprache: und die dynamische Natur neuronaler Schaltkreise zu enthüllen
00:13:43: Fremdsprache: che prima erano inimmaginabili
00:13:45: Meine Sprache: die zuvor unvorstellbar waren
00:13:48: Fremdsprache: Inoltre
00:13:49: Meine Sprache: Darüber hinaus
00:13:50: Fremdsprache: le reti complesse del cervello
00:13:53: Meine Sprache: die komplexen Netzwerke des Gehirns
00:13:56: Fremdsprache: modelli computazionali sofisticati
00:13:59: Meine Sprache: ausgeklügelte rechnerische Modelle
00:14:01: Fremdsprache: offrendo intuizioni
00:14:03: Meine Sprache: bieten Einblicke
00:14:05: Fremdsprache: ora
00:14:06: Meine Sprache: jetzt
00:14:07: Fremdsprache: simulare
00:14:08: Meine Sprache: simulieren
00:14:09: Fremdsprache: facilitando trattamenti su misura per profili neurali individuali
00:14:14: Meine Sprache: die Behandlungen erleichtern, die auf individuelle neuronale Profile zugeschnitten sind
00:14:20: Fremdsprache: hanno catalizzato
00:14:22: Meine Sprache: haben katalysiert
00:14:23: Fremdsprache: l'emergere della medicina di precisione in neurologia
00:14:28: Meine Sprache: das Entstehen der Präzisionsmedizin in der Neurologie
00:14:31: Fremdsprache: Questi approcci integrativi
00:14:34: Meine Sprache: Diese integrativen Ansätze
00:14:36: Fremdsprache: Ad esempio
00:14:37: Meine Sprache: Zum Beispiel
00:14:39: Fremdsprache: hanno portato a
00:14:40: Meine Sprache: haben geführt zu
00:14:42: Fremdsprache: interventi innovativi
00:14:44: Meine Sprache: neuartige Interventionen
00:14:46: Fremdsprache: mirati alla riabilitazione cognitiva
00:14:49: Meine Sprache: auf die kognitive Rehabilitation abzielen
00:14:52: Fremdsprache: scoperte sulla comprensione della plasticità sinaptica
00:14:56: Meine Sprache: Durchbrüche im Verständnis der synaptischen Plastizität
00:15:00: Fremdsprache: dispositivi che interagiscono direttamente con il sistema nervoso
00:15:05: Meine Sprache: Geräte, die direkt mit dem Nervensystem verbunden sind
00:15:09: Fremdsprache: l'avvento delle neuroprotesi
00:15:12: Meine Sprache: das Aufkommen von Neuroprothetik
00:15:14: Fremdsprache: offre un'incredibile speranza
00:15:17: Meine Sprache: bietet beispiellose Hoffnung
00:15:19: Fremdsprache: per restaurare funzioni perse
00:15:21: Meine Sprache: zur Wiederherstellung verlorener Funktionen
00:15:24: Fremdsprache: accompagnano
00:15:26: Meine Sprache: begleiten
00:15:27: Fremdsprache: Considerazioni etiche
00:15:29: Meine Sprache: Ethische Überlegungen
00:15:31: Fremdsprache: questi progressi scientifici
00:15:33: Meine Sprache: diese wissenschaftlichen Fortschritte
00:15:35: Fremdsprache: sottolineando l'importanza di bilanciare l'innovazione con il rispetto dell'autonomia del paziente e delle implicazioni sociali
00:15:44: Meine Sprache: und betonen die Bedeutung der Balance zwischen Innovation und Respekt vor der Autonomie der Patienten sowie den gesellschaftlichen Auswirkungen
00:15:53: Fremdsprache: assicura
00:15:54: Meine Sprache: sichert
00:15:55: Fremdsprache: che i progressi procedano in modo responsabile e inclusivo
00:16:00: Meine Sprache: dass Fortschritte verantwortungsbewusst und integrativ voranschreiten
00:16:04: Fremdsprache: Considerazione dei quadri neuroetici
00:16:07: Meine Sprache: Berücksichtigung neuroethischer Rahmenbedingungen
00:16:10: Fremdsprache: armonizzare le metodologie
00:16:13: Meine Sprache: harmonisieren Methodologien
00:16:15: Fremdsprache: condivisione dei dati
00:16:17: Meine Sprache: Datenaustausch
00:16:18: Fremdsprache: e
00:16:19: Meine Sprache: und
00:16:20: Fremdsprache: iniziative internazionali collaborative
00:16:23: Meine Sprache: kollaborative internationale Initiativen
00:16:27: Fremdsprache: inoltre
00:16:28: Meine Sprache: außerdem
00:16:29: Fremdsprache: per accelerare la scoperta
00:16:31: Meine Sprache: die Entdeckung zu beschleunigen
00:16:33: Fremdsprache: rafforzare
00:16:35: Meine Sprache: stärken
00:16:36: Fremdsprache: che precedentemente erano gestibili
00:16:38: Meine Sprache: die zuvor unhandhabbar waren
00:16:41: Fremdsprache: consentendo l'analisi di enormi set di dati
00:16:45: Meine Sprache: ermöglicht die Analyse massiver Datensätze
00:16:48: Fremdsprache: è particolarmente trasformativa
00:16:51: Meine Sprache: ist besonders transformativ
00:16:53: Fremdsprache: La confluenza di intelligenza artificiale e neuroscienze
00:16:57: Meine Sprache: Der Zusammenfluss von künstlicher Intelligenz und Neurowissenschaft
00:17:02: Fremdsprache: e lo sviluppo di interventi per le malattie neurodegenerative
00:17:06: Meine Sprache: und der Entwicklung von Interventionen für neurodegenerative Erkrankungen
00:17:11: Fremdsprache: inclusa l'illustrazione dei meccanismi alla base della coscienza
00:17:16: Meine Sprache: einschließlich der Erläuterung der Mechanismen, die dem Bewusstsein zugrunde liegen
00:17:20: Fremdsprache: sfide permangono
00:17:22: Meine Sprache: Herausforderungen bestehen
00:17:24: Fremdsprache: Tuttavia
00:17:26: Meine Sprache: Jedoch
00:17:27: Fremdsprache: collaborazione interdisciplinare
00:17:29: Meine Sprache: interdisziplinäre Zusammenarbeit
00:17:32: Fremdsprache: è
00:17:33: Meine Sprache: ist
00:17:33: Fremdsprache: fondamentale
00:17:35: Meine Sprache: grundlegend
00:17:36: Fremdsprache: per affrontare efficacemente queste formidabili indagini scientifiche
00:17:41: Meine Sprache: für die effektive Bearbeitung dieser gewaltigen wissenschaftlichen Fragestellungen
00:17:46: Fremdsprache: aprendo vie terapeutiche senza precedenti
00:17:50: Meine Sprache: eröffnen beispiellose therapeutische Möglichkeiten
00:17:53: Fremdsprache: come l'optogenetica
00:17:55: Meine Sprache: wie Optogenetik
00:17:57: Fremdsprache: consentono una modulazione mirata dell'attività neuronale
00:18:01: Meine Sprache: erlauben eine gezielte Modulation neuronaler Aktivität
00:18:05: Fremdsprache: Notoriamente
00:18:07: Meine Sprache: Bemerkenswerterweise
00:18:09: Fremdsprache: tecnologie emergenti
00:18:11: Meine Sprache: aufkommende Technologien
00:18:13: Fremdsprache: dimostrano risultati promettenti
00:18:16: Meine Sprache: vielversprechende Ergebnisse zeigen
00:18:18: Fremdsprache: impiegando queste innovazioni
00:18:21: Meine Sprache: diese Innovationen anwenden
00:18:23: Fremdsprache: nel trattamento di condizioni come la malattia di Parkinson e l'epilessia
00:18:28: Meine Sprache: bei der Behandlung von Erkrankungen wie Morbus Parkinson und Epilepsie
00:18:33: Fremdsprache: Studi clinici
00:18:35: Meine Sprache: Klinische Studien
00:18:36: Fremdsprache: approfondisce la nostra comprensione del cervello
00:18:40: Meine Sprache: vertieft unser Verständnis des Gehirns
00:18:43: Fremdsprache: catalizza anche terapie mediche rivoluzionarie
00:18:47: Meine Sprache: initiiert auch revolutionäre medizinische Therapien
00:18:50: Fremdsprache: che migliorano profondamente la salute umana
00:18:54: Meine Sprache: die die menschliche Gesundheit tiefgreifend verbessern
00:18:57: Fremdsprache: In conclusione
00:18:59: Meine Sprache: Abschließend
00:19:00: Fremdsprache: la rapida evoluzione delle neuroscienze
00:19:04: Meine Sprache: die rasche Entwicklung der Neurowissenschaften
00:19:06: Fremdsprache: non solo
00:19:08: Meine Sprache: nicht nur
00:19:09: Fremdsprache: esse invitano a un futuro
00:19:11: Meine Sprache: sie locken eine Zukunft
00:19:13: Fremdsprache: in cui i disturbi neurologici possono diventare sempre più gestibili, se non curabili
00:19:20: Meine Sprache: in der neurologische Störungen zunehmend beherrschbar werden, wenn nicht heilbar
00:19:25: Fremdsprache: Mentre queste frontiere scientifiche continuano ad espandersi
00:19:30: Meine Sprache: Während sich diese wissenschaftlichen Grenzgebiete weiterhin ausdehnen
00:19:34: Fremdsprache: alimentare scoperte in corso
00:19:37: Meine Sprache: laufende Entdeckungen anzutreiben
00:19:39: Fremdsprache: Di conseguenza
00:19:41: Meine Sprache: Infolgedessen
00:19:42: Fremdsprache: e di tradurle in benefici tangibili per la società nel suo complesso
00:19:47: Meine Sprache: und diese in greifbare Vorteile für die Gesellschaft im Großen zu übersetzen
00:19:52: Fremdsprache: l'integrazione sinergica di discipline diverse
00:19:56: Meine Sprache: die synergetische Integration verschiedener Disziplinen
00:20:00: Fremdsprache: promette
00:20:01: Meine Sprache: verspricht
00:20:02: Fremdsprache: epitomizza
00:20:04: Meine Sprache: verkörpert
00:20:05: Fremdsprache: In definitiva
00:20:07: Meine Sprache: Letztendlich
00:20:08: Fremdsprache: l'impegno duraturo dell'umanità per la conoscenza, l'innovazione e la guarigione
00:20:14: Meine Sprache: das anhaltende Engagement der Menschheit für Wissen, Innovation und Heilung
00:20:19: Fremdsprache: la ricerca per svelare i misteri del cervello
00:20:23: Meine Sprache: die Suche zur Entschlüsselung der Geheimnisse des Gehirns
Neuer Kommentar