SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 02.06.2025

Shownotes

SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 02.06.2025

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: a

00:00:00: Meine Sprache: zu

00:00:01: Fremdsprache: c'è stato

00:00:02: Meine Sprache: es gab

00:00:03: Fremdsprache: Gaziantep

00:00:05: Meine Sprache: Gaziantep

00:00:06: Fremdsprache: Ieri

00:00:07: Meine Sprache: Gestern

00:00:08: Fremdsprache: incidente stradale

00:00:10: Meine Sprache: Verkehrsunfall

00:00:11: Fremdsprache: un

00:00:12: Meine Sprache: ein

00:00:13: Fremdsprache: auto

00:00:14: Meine Sprache: Autos

00:00:15: Fremdsprache: erano

00:00:16: Meine Sprache: waren

00:00:17: Fremdsprache: erano coinvolte

00:00:19: Meine Sprache: waren beteiligt

00:00:20: Fremdsprache: il/la

00:00:22: Meine Sprache: der

00:00:23: Fremdsprache: in

00:00:23: Meine Sprache: in

00:00:24: Fremdsprache: incidente

00:00:26: Meine Sprache: Vorfall

00:00:27: Fremdsprache: Molte

00:00:28: Meine Sprache: Viele

00:00:29: Fremdsprache: nell'incidente

00:00:30: Meine Sprache: bei dem Unfall

00:00:32: Fremdsprache: è stato

00:00:33: Meine Sprache: war

00:00:33: Fremdsprache: grave

00:00:35: Meine Sprache: schwerwiegend

00:00:36: Fremdsprache: l'

00:00:37: Meine Sprache: der

00:00:38: Fremdsprache: molto

00:00:39: Meine Sprache: sehr

00:00:39: Fremdsprache: diverse

00:00:41: Meine Sprache: anders

00:00:42: Fremdsprache: ferite

00:00:43: Meine Sprache: Verletzungen

00:00:44: Fremdsprache: il

00:00:45: Meine Sprache: der

00:00:46: Fremdsprache: persone

00:00:47: Meine Sprache: Menschen

00:00:48: Fremdsprache: sono state

00:00:49: Meine Sprache: waren

00:00:50: Fremdsprache: sono state ferite

00:00:52: Meine Sprache: wurden verletzt

00:00:53: Fremdsprache: aiuto

00:00:55: Meine Sprache: helfen

00:00:56: Fremdsprache: per

00:00:57: Meine Sprache: für

00:00:57: Fremdsprache: rapidamente

00:00:59: Meine Sprache: schnell

00:01:00: Fremdsprache: sono arrivate

00:01:01: Meine Sprache: ankamen

00:01:02: Fremdsprache: Squadre di emergenza

00:01:05: Meine Sprache: Notfallteams

00:01:06: Fremdsprache: Ambulanze

00:01:07: Meine Sprache: Krankenwagen

00:01:09: Fremdsprache: e

00:01:09: Meine Sprache: und

00:01:10: Fremdsprache: hanno portato

00:01:12: Meine Sprache: brachten

00:01:13: Fremdsprache: le persone ferite

00:01:15: Meine Sprache: die verletzten Menschen

00:01:16: Fremdsprache: ospedali

00:01:18: Meine Sprache: Krankenhäuser

00:01:19: Fremdsprache: duramente

00:01:20: Meine Sprache: hart

00:01:21: Fremdsprache: hanno lavorato

00:01:23: Meine Sprache: arbeitete

00:01:24: Fremdsprache: Medici

00:01:25: Meine Sprache: Ärzte

00:01:26: Fremdsprache: salvare vite

00:01:28: Meine Sprache: Leben retten

00:01:29: Fremdsprache: chiuso

00:01:30: Meine Sprache: schloss

00:01:31: Fremdsprache: la

00:01:32: Meine Sprache: der

00:01:33: Fremdsprache: polizia

00:01:34: Meine Sprache: Polizei

00:01:35: Fremdsprache: sicurezza

00:01:36: Meine Sprache: Sicherheit

00:01:37: Fremdsprache: strada

00:01:39: Meine Sprache: Weg

00:01:39: Fremdsprache: da

00:01:40: Meine Sprache: aus

00:01:41: Fremdsprache: hanno guardato

00:01:43: Meine Sprache: beobachtete

00:01:44: Fremdsprache: Molte persone

00:01:46: Meine Sprache: Viele Menschen

00:01:47: Fremdsprache: una distanza

00:01:48: Meine Sprache: eine Distanz

00:01:50: Fremdsprache: era

00:01:51: Meine Sprache: war

00:01:51: Fremdsprache: freddo

00:01:53: Meine Sprache: kalt

00:01:53: Fremdsprache: Il

00:01:54: Meine Sprache: Der

00:01:55: Fremdsprache: piovoso

00:01:56: Meine Sprache: regnerisch

00:01:58: Fremdsprache: quel giorno

00:01:59: Meine Sprache: jenem Tag

00:02:00: Fremdsprache: tempo

00:02:01: Meine Sprache: Zeit

00:02:02: Fremdsprache: a causa di

00:02:03: Meine Sprache: aufgrund von

00:02:05: Fremdsprache: la pioggia

00:02:06: Meine Sprache: der Regen

00:02:07: Fremdsprache: scivoloso

00:02:08: Meine Sprache: glitschig

00:02:09: Fremdsprache: strade

00:02:11: Meine Sprache: Straßen

00:02:12: Fremdsprache: conducenti

00:02:13: Meine Sprache: Fahrer

00:02:14: Fremdsprache: controllare

00:02:15: Meine Sprache: Überprüfung

00:02:17: Fremdsprache: hanno avuto

00:02:18: Meine Sprache: hatte

00:02:19: Fremdsprache: loro

00:02:20: Meine Sprache: ihrer

00:02:21: Fremdsprache: Molti

00:02:22: Meine Sprache: viele

00:02:23: Fremdsprache: problemi

00:02:24: Meine Sprache: Probleme

00:02:25: Fremdsprache: ha causato

00:02:26: Meine Sprache: verursachten

00:02:28: Fremdsprache: Incidente

00:02:29: Meine Sprache: Vorfall

00:02:30: Fremdsprache: ingorghi

00:02:31: Meine Sprache: Verkehrsstaus

00:02:33: Fremdsprache: L'

00:02:34: Meine Sprache: Der

00:02:34: Fremdsprache: ore

00:02:36: Meine Sprache: Stunden

00:02:36: Fremdsprache: aspettavano

00:02:38: Meine Sprache: gewartet

00:02:39: Fremdsprache: di nuovo

00:02:40: Meine Sprache: wieder

00:02:41: Fremdsprache: la strada

00:02:42: Meine Sprache: der Weg

00:02:43: Fremdsprache: pazientemente

00:02:45: Meine Sprache: geduldig

00:02:46: Fremdsprache: Persone

00:02:47: Meine Sprache: Menschen

00:02:48: Fremdsprache: riaprisse

00:02:50: Meine Sprache: zu eröffnen

00:02:51: Fremdsprache: funzionari

00:02:52: Meine Sprache: Beamte

00:02:53: Fremdsprache: hanno dato

00:02:55: Meine Sprache: gab

00:02:55: Fremdsprache: l'incidente

00:02:57: Meine Sprache: der Unfall

00:02:58: Fremdsprache: più informazioni

00:03:00: Meine Sprache: mehr Informationen

00:03:01: Fremdsprache: Più tardi

00:03:03: Meine Sprache: Später

00:03:04: Fremdsprache: sull'

00:03:05: Meine Sprache: auf

00:03:05: Fremdsprache: hanno detto

00:03:07: Meine Sprache: erzählten

00:03:08: Fremdsprache: Loro

00:03:09: Meine Sprache: Sie

00:03:10: Fremdsprache: nell'

00:03:11: Meine Sprache: in

00:03:11: Fremdsprache: quattro persone

00:03:13: Meine Sprache: vier Menschen

00:03:14: Fremdsprache: sono morti

00:03:16: Meine Sprache: starben

00:03:17: Fremdsprache: città

00:03:18: Meine Sprache: Stadt

00:03:18: Fremdsprache: dopo

00:03:20: Meine Sprache: nach

00:03:20: Fremdsprache: l'evento

00:03:22: Meine Sprache: die Veranstaltung

00:03:23: Fremdsprache: La

00:03:24: Meine Sprache: Der

00:03:25: Fremdsprache: triste

00:03:26: Meine Sprache: traurig

00:03:27: Fremdsprache: essere

00:03:28: Meine Sprache: sein

00:03:29: Fremdsprache: il futuro

00:03:30: Meine Sprache: die Zukunft

00:03:32: Fremdsprache: più attenti

00:03:33: Meine Sprache: vorsichtiger

00:03:34: Fremdsprache: sperare

00:03:36: Meine Sprache: hoffen

00:03:36: Fremdsprache: banconote

00:03:37: Meine Sprache: Banknoten

00:03:38: Fremdsprache: Bangladesh

00:03:40: Meine Sprache: Bangladesch

00:03:41: Fremdsprache: ha introdotto

00:03:42: Meine Sprache: eingeführt

00:03:44: Fremdsprache: nuovo

00:03:45: Meine Sprache: neu

00:03:45: Fremdsprache: quest'anno

00:03:47: Meine Sprache: dieses Jahr

00:03:48: Fremdsprache: da

00:03:49: Meine Sprache: aus

00:03:49: Fremdsprache: diverse

00:03:51: Meine Sprache: anders

00:03:52: Fremdsprache: quelle vecchie

00:03:53: Meine Sprache: die alten

00:03:54: Fremdsprache: Queste

00:03:55: Meine Sprache: Diese

00:03:56: Fremdsprache: sembrano

00:03:57: Meine Sprache: schauen

00:03:58: Fremdsprache: Di solito

00:03:59: Meine Sprache: Üblicherweise

00:04:01: Fremdsprache: hanno

00:04:02: Meine Sprache: habe

00:04:03: Fremdsprache: immagini su di esse

00:04:05: Meine Sprache: Bilder auf sich

00:04:06: Fremdsprache: del padre fondatore del Bangladesh

00:04:09: Meine Sprache: von dem Gründungsvater von Bangladesch

00:04:12: Fremdsprache: Ma

00:04:13: Meine Sprache: Aber

00:04:14: Fremdsprache: non hanno

00:04:15: Meine Sprache: haben nicht

00:04:16: Fremdsprache: queste nuove banconote

00:04:18: Meine Sprache: diese neuen Banknoten

00:04:20: Fremdsprache: un'immagine

00:04:21: Meine Sprache: ein Bild

00:04:22: Fremdsprache: è

00:04:23: Meine Sprache: ist

00:04:24: Fremdsprache: Il padre fondatore

00:04:26: Meine Sprache: Der Gründungsvater

00:04:27: Fremdsprache: molto importante

00:04:29: Meine Sprache: sehr wichtig

00:04:30: Fremdsprache: per il popolo del Bangladesh

00:04:33: Meine Sprache: für das Volk von Bangladesch

00:04:35: Fremdsprache: hanno visto il nuovo design

00:04:38: Meine Sprache: sie das neue Design sahen

00:04:40: Fremdsprache: Molte persone

00:04:41: Meine Sprache: Viele Menschen

00:04:43: Fremdsprache: quando

00:04:44: Meine Sprache: Als

00:04:44: Fremdsprache: sono rimaste sorprese

00:04:47: Meine Sprache: waren überrascht

00:04:48: Fremdsprache: che

00:04:49: Meine Sprache: die

00:04:50: Fremdsprache: diversi simboli nazionali

00:04:52: Meine Sprache: verschiedene nationale Symbole

00:04:54: Fremdsprache: I funzionari hanno detto

00:04:57: Meine Sprache: Beamte sagten

00:04:58: Fremdsprache: invece

00:04:59: Meine Sprache: stattdessen

00:05:00: Fremdsprache: le nuove banconote

00:05:02: Meine Sprache: die neuen Banknoten

00:05:04: Fremdsprache: mostrare

00:05:05: Meine Sprache: zeigen

00:05:06: Fremdsprache: animali

00:05:07: Meine Sprache: Tiere

00:05:08: Fremdsprache: e

00:05:09: Meine Sprache: und

00:05:10: Fremdsprache: edifici storici

00:05:12: Meine Sprache: historische Gebäude

00:05:13: Fremdsprache: fiori

00:05:14: Meine Sprache: Blumen

00:05:15: Fremdsprache: includono

00:05:17: Meine Sprache: einbeziehen

00:05:18: Fremdsprache: Questi simboli

00:05:19: Meine Sprache: Diese Symbole

00:05:21: Fremdsprache: Il governo

00:05:22: Meine Sprache: Die Regierung

00:05:23: Fremdsprache: la cultura e la natura del paese

00:05:26: Meine Sprache: die Kultur und Natur des Landes

00:05:29: Fremdsprache: vuole

00:05:30: Meine Sprache: möchte

00:05:31: Fremdsprache: avevano

00:05:32: Meine Sprache: hatte

00:05:33: Fremdsprache: di Sheikh Mujibur Rahman

00:05:35: Meine Sprache: von Sheikh Mujibur Rahman

00:05:37: Fremdsprache: il ritratto

00:05:39: Meine Sprache: das Porträt

00:05:40: Fremdsprache: le vecchie banconote

00:05:42: Meine Sprache: die alten Banknoten

00:05:43: Fremdsprache: il padre fondatore del paese

00:05:46: Meine Sprache: der Gründungsvater des Landes

00:05:48: Fremdsprache: Lui

00:05:49: Meine Sprache: Er

00:05:50: Fremdsprache: le banconote

00:05:52: Meine Sprache: die Banknoten

00:05:53: Fremdsprache: mostrano

00:05:54: Meine Sprache: zeigen

00:05:55: Fremdsprache: nuove immagini e design

00:05:58: Meine Sprache: neue Bilder und Designs

00:05:59: Fremdsprache: Ora

00:06:00: Meine Sprache: Jetzt

00:06:01: Fremdsprache: aiuteranno

00:06:03: Meine Sprache: wird helfen

00:06:04: Fremdsprache: l'economia

00:06:05: Meine Sprache: die Wirtschaft

00:06:07: Fremdsprache: Persone

00:06:08: Meine Sprache: Menschen

00:06:09: Fremdsprache: sperano che

00:06:10: Meine Sprache: hoffen, dass

00:06:12: Fremdsprache: Alcune persone

00:06:13: Meine Sprache: Einige Menschen

00:06:15: Fremdsprache: dicono

00:06:16: Meine Sprache: sagen

00:06:17: Fremdsprache: le vecchie note con il ritratto

00:06:19: Meine Sprache: die alten Noten mit dem Porträt

00:06:22: Fremdsprache: loro sentono la mancanza

00:06:24: Meine Sprache: sie vermissen

00:06:25: Fremdsprache: Altri

00:06:26: Meine Sprache: Andere

00:06:27: Fremdsprache: apprezzano

00:06:29: Meine Sprache: mögen

00:06:30: Fremdsprache: è fresco e moderno

00:06:32: Meine Sprache: es ist frisch und modern

00:06:33: Fremdsprache: il nuovo design

00:06:35: Meine Sprache: das neue Design

00:06:37: Fremdsprache: perché

00:06:38: Meine Sprache: warum

00:06:39: Fremdsprache: Le nuove banconote

00:06:41: Meine Sprache: Die neuen Banknoten

00:06:42: Fremdsprache: per molti anni

00:06:44: Meine Sprache: viele Jahre lang

00:06:45: Fremdsprache: saranno utilizzate

00:06:47: Meine Sprache: werden verwendet werden

00:06:49: Fremdsprache: devono imparare a

00:06:51: Meine Sprache: muss lernen zu

00:06:52: Fremdsprache: le nuove note

00:06:54: Meine Sprache: die neuen Notizen

00:06:55: Fremdsprache: riconoscere

00:06:57: Meine Sprache: erkennen

00:06:58: Fremdsprache: Tutti

00:06:59: Meine Sprache: Jeder

00:06:59: Fremdsprache: parte del progresso del Bangladesh

00:07:02: Meine Sprache: Teil des Fortschritts von Bangladesch

00:07:05: Fremdsprache: sono

00:07:06: Meine Sprache: sind

00:07:08: Fremdsprache: 1990

00:07:10: Meine Sprache: 1990

00:07:12: Fremdsprache: a Seoul, Corea del Sud

00:07:14: Meine Sprache: in Seoul, Südkorea

00:07:17: Fremdsprache: è

00:07:18: Meine Sprache: ist

00:07:18: Fremdsprache: in

00:07:19: Meine Sprache: in

00:07:20: Fremdsprache: Lee Se-hee

00:07:21: Meine Sprache: Lee Se-hee

00:07:23: Fremdsprache: nato

00:07:24: Meine Sprache: geboren

00:07:25: Fremdsprache: che

00:07:26: Meine Sprache: die

00:07:26: Fremdsprache: è cresciuta

00:07:28: Meine Sprache: wuchsen

00:07:29: Fremdsprache: ha incoraggiato

00:07:30: Meine Sprache: gefördert

00:07:31: Fremdsprache: i suoi interessi

00:07:33: Meine Sprache: ihre Interessen

00:07:34: Fremdsprache: Lei

00:07:35: Meine Sprache: sie

00:07:36: Fremdsprache: una famiglia solidale

00:07:38: Meine Sprache: eine unterstützende Familie

00:07:40: Fremdsprache: a riuscire

00:07:42: Meine Sprache: erfolgreich sein

00:07:43: Fremdsprache: Fin da giovane età

00:07:45: Meine Sprache: Von jungem Alter an

00:07:47: Fremdsprache: grande determinazione

00:07:49: Meine Sprache: großen Willen

00:07:50: Fremdsprache: ha mostrato

00:07:51: Meine Sprache: zeigte

00:07:52: Fremdsprache: lei

00:07:53: Meine Sprache: sie

00:07:54: Fremdsprache: dove

00:07:55: Meine Sprache: wo

00:07:56: Fremdsprache: ha frequentato

00:07:58: Meine Sprache: schlossen sich an

00:07:59: Fremdsprache: Lee

00:08:00: Meine Sprache: Lee

00:08:00: Fremdsprache: si è laureata in amministrazione aziendale

00:08:04: Meine Sprache: studierte Betriebswirtschaft

00:08:06: Fremdsprache: un'università prestigiosa

00:08:08: Meine Sprache: eine angesehene Universität

00:08:11: Fremdsprache: attività extracurriculari

00:08:13: Meine Sprache: außerschulische Aktivitäten

00:08:15: Fremdsprache: con

00:08:16: Meine Sprache: mit

00:08:17: Fremdsprache: Durante i suoi studi

00:08:19: Meine Sprache: Während ihres Studiums

00:08:21: Fremdsprache: gli studi accademici

00:08:23: Meine Sprache: Akademiker

00:08:24: Fremdsprache: ha bilanciato

00:08:26: Meine Sprache: ausgewogen

00:08:27: Fremdsprache: Dopo la laurea

00:08:29: Meine Sprache: Nach dem Abschluss

00:08:30: Fremdsprache: ha iniziato

00:08:31: Meine Sprache: begann

00:08:32: Fremdsprache: in una società multinazionale

00:08:35: Meine Sprache: bei einem multinationalen Unternehmen

00:08:37: Fremdsprache: la sua carriera

00:08:39: Meine Sprache: seiner Karriere

00:08:40: Fremdsprache: gestione di progetti

00:08:43: Meine Sprache: Verwaltung von Projekten

00:08:44: Fremdsprache: Il suo ruolo

00:08:46: Meine Sprache: Ihre Rolle

00:08:47: Fremdsprache: in diversi paesi in Asia

00:08:49: Meine Sprache: in mehreren Ländern in Asien

00:08:52: Fremdsprache: prevedeva

00:08:53: Meine Sprache: beteiligt

00:08:54: Fremdsprache: all'interno dell'azienda

00:08:56: Meine Sprache: innerhalb des Unternehmens

00:08:58: Fremdsprache: Le capacità di leadership di Lee

00:09:01: Meine Sprache: Lees Führungsqualitäten

00:09:03: Fremdsprache: ottenuto riconoscimento

00:09:05: Meine Sprache: erlange Anerkennung

00:09:07: Fremdsprache: rapidamente

00:09:09: Meine Sprache: schnell

00:09:10: Fremdsprache: a responsabile regionale

00:09:12: Meine Sprache: zur regionalen Leiterin

00:09:14: Fremdsprache: dopo appena tre anni

00:09:16: Meine Sprache: nach nur drei Jahren

00:09:17: Fremdsprache: è stata promossa

00:09:19: Meine Sprache: wurde befördert

00:09:21: Fremdsprache: a profitti aumentati

00:09:23: Meine Sprache: zu gesteigerten Gewinnen

00:09:24: Fremdsprache: e quota di mercato ampliata

00:09:27: Meine Sprache: und erweitertem Marktanteil

00:09:29: Fremdsprache: hanno portato

00:09:31: Meine Sprache: brachten

00:09:32: Fremdsprache: Le sue decisioni strategiche

00:09:34: Meine Sprache: Ihre strategischen Entscheidungen

00:09:36: Fremdsprache: ha ricevuto

00:09:38: Meine Sprache: erhielten

00:09:39: Fremdsprache: Nel 2018

00:09:41: Meine Sprache: Im Jahr 2018

00:09:43: Fremdsprache: per l'eccellenza nella gestione

00:09:45: Meine Sprache: für hervorragendes Management

00:09:48: Fremdsprache: un premio del settore

00:09:50: Meine Sprache: einen Branchenpreis

00:09:51: Fremdsprache: è stata

00:09:53: Meine Sprache: war

00:09:53: Fremdsprache: nel suo campo

00:09:55: Meine Sprache: Mehrwortausdrücke

00:09:56: Fremdsprache: per giovani professionisti

00:09:59: Meine Sprache: für junge Fachleute

00:10:00: Fremdsprache: una mentore

00:10:02: Meine Sprache: eine Mentorin

00:10:03: Fremdsprache: ad aiutare gli altri

00:10:05: Meine Sprache: anderen zu helfen

00:10:07: Fremdsprache: ampiamente rispettata

00:10:09: Meine Sprache: weithin respektiert

00:10:11: Fremdsprache: La sua dedizione

00:10:12: Meine Sprache: Ihre Hingabe

00:10:14: Fremdsprache: nel settore

00:10:15: Meine Sprache: in der Branche

00:10:16: Fremdsprache: è nota

00:10:18: Meine Sprache: ist bekannt

00:10:19: Fremdsprache: Oltre al suo successo professionale

00:10:22: Meine Sprache: Zusätzlich zu ihrem beruflichen Erfolg

00:10:25: Fremdsprache: per il suo impegno nel lavoro di beneficenza

00:10:28: Meine Sprache: für ihr Engagement in der Wohltätigkeitsarbeit

00:10:31: Fremdsprache: e progetti comunitari

00:10:34: Meine Sprache: und Gemeinschaftsprojekte

00:10:35: Fremdsprache: frequentemente

00:10:37: Meine Sprache: häufig

00:10:38: Fremdsprache: partecipa a eventi di raccolta fondi

00:10:41: Meine Sprache: nimmt an Wohltätigkeitsveranstaltungen teil

00:10:44: Fremdsprache: ha reso

00:10:45: Meine Sprache: machte

00:10:46: Fremdsprache: La sua capacità di ispirare gli altri

00:10:49: Meine Sprache: Ihre Fähigkeit, andere zu inspirieren

00:10:53: Fremdsprache: sia a livello locale che internazionale

00:10:56: Meine Sprache: sowohl lokal als auch international

00:10:59: Fremdsprache: una figura rispettata

00:11:01: Meine Sprache: sie zu einer respektierten Persönlichkeit

00:11:04: Fremdsprache: continua a cercare

00:11:06: Meine Sprache: setzt die Suche fort

00:11:07: Fremdsprache: nuove sfide e opportunità

00:11:10: Meine Sprache: neue Herausforderungen und Möglichkeiten

00:11:13: Fremdsprache: per crescere

00:11:14: Meine Sprache: wachsen

00:11:15: Fremdsprache: in tutto il mondo

00:11:17: Meine Sprache: um die Welt

00:11:18: Fremdsprache: La sua storia

00:11:20: Meine Sprache: Ihre Geschichte

00:11:21: Fremdsprache: per molti aspiranti leader

00:11:23: Meine Sprache: für viele angehende Führungskräfte

00:11:25: Fremdsprache: serve da

00:11:27: Meine Sprache: dient als

00:11:28: Fremdsprache: un'ispirazione

00:11:30: Meine Sprache: eine Inspiration

00:11:31: Fremdsprache: che

00:11:31: Meine Sprache: die

00:11:32: Fremdsprache: comprensione

00:11:33: Meine Sprache: Verständnis

00:11:35: Fremdsprache: dell'intricata architettura del cervello

00:11:38: Meine Sprache: der komplexen Architektur des Gehirns

00:11:41: Fremdsprache: ha assistito a

00:11:42: Meine Sprache: hat erlebt

00:11:44: Fremdsprache: hanno rimodellato

00:11:45: Meine Sprache: haben neu gestaltet

00:11:47: Fremdsprache: Nell'ultimo decennio

00:11:49: Meine Sprache: Im vergangenen Jahrzehnt

00:11:51: Fremdsprache: neuroscienze

00:11:53: Meine Sprache: Neurowissenschaft

00:11:54: Fremdsprache: nostro

00:11:55: Meine Sprache: unser

00:11:56: Fremdsprache: progressi

00:11:58: Meine Sprache: Fortschritte

00:11:59: Fremdsprache: senza precedenti

00:12:01: Meine Sprache: ohne Präzedenz

00:12:02: Fremdsprache: collettivamente

00:12:04: Meine Sprache: kollektive

00:12:05: Fremdsprache: comprendere

00:12:06: Meine Sprache: umfassen

00:12:07: Fremdsprache: decodificare i processi neurali

00:12:10: Meine Sprache: um neuronale Prozesse zu entschlüsseln

00:12:13: Fremdsprache: innovazioni

00:12:15: Meine Sprache: Innovationen

00:12:16: Fremdsprache: la nostra capacità

00:12:18: Meine Sprache: unsere Fähigkeit

00:12:19: Fremdsprache: migliorare

00:12:21: Meine Sprache: verbessern

00:12:22: Fremdsprache: nella neuroimaging, elettrofisiologia e modellazione computazionale

00:12:27: Meine Sprache: in der Neuroimaging, Elektrophysiologie und computergestützten Modellierung

00:12:33: Fremdsprache: Questi sviluppi

00:12:35: Meine Sprache: Diese Entwicklungen

00:12:36: Fremdsprache: come ad esempio

00:12:38: Meine Sprache: wie

00:12:38: Fremdsprache: con una risoluzione spaziale notevole

00:12:42: Meine Sprache: mit bemerkenswerter räumlicher Auflösung

00:12:44: Fremdsprache: hanno rivoluzionato

00:12:46: Meine Sprache: haben revolutioniert

00:12:48: Fremdsprache: in tempo reale

00:12:50: Meine Sprache: in Echtzeit

00:12:51: Fremdsprache: la visualizzazione dell'attività cerebrale

00:12:54: Meine Sprache: die Visualisierung der Gehirnaktivität

00:12:57: Fremdsprache: risonanza magnetica funzionale e scansioni PET

00:13:01: Meine Sprache: funktionelle MRT- und PET-Scans

00:13:05: Fremdsprache: Tecniche di neuroimaging

00:13:07: Meine Sprache: Neuroimaging-Techniken

00:13:09: Fremdsprache: con una precisione temporale squisita

00:13:12: Meine Sprache: mit außerordentlicher zeitlicher Präzision

00:13:15: Fremdsprache: Contemporaneamente

00:13:17: Meine Sprache: Gleichzeitig

00:13:18: Fremdsprache: metodi elettrofisiologici

00:13:21: Meine Sprache: elektrophysiologische Methoden

00:13:23: Fremdsprache: per registrare schemi di attivazione neuronale

00:13:27: Meine Sprache: um neuronale Feuermuster aufzuzeichnen

00:13:30: Fremdsprache: permettere

00:13:31: Meine Sprache: erlauben

00:13:32: Fremdsprache: ricercatori

00:13:34: Meine Sprache: Forscher

00:13:35: Fremdsprache: svelando la natura dinamica dei circuiti neurali

00:13:39: Meine Sprache: und die dynamische Natur neuronaler Schaltkreise zu enthüllen

00:13:43: Fremdsprache: che prima erano inimmaginabili

00:13:45: Meine Sprache: die zuvor unvorstellbar waren

00:13:48: Fremdsprache: Inoltre

00:13:49: Meine Sprache: Darüber hinaus

00:13:50: Fremdsprache: le reti complesse del cervello

00:13:53: Meine Sprache: die komplexen Netzwerke des Gehirns

00:13:56: Fremdsprache: modelli computazionali sofisticati

00:13:59: Meine Sprache: ausgeklügelte rechnerische Modelle

00:14:01: Fremdsprache: offrendo intuizioni

00:14:03: Meine Sprache: bieten Einblicke

00:14:05: Fremdsprache: ora

00:14:06: Meine Sprache: jetzt

00:14:07: Fremdsprache: simulare

00:14:08: Meine Sprache: simulieren

00:14:09: Fremdsprache: facilitando trattamenti su misura per profili neurali individuali

00:14:14: Meine Sprache: die Behandlungen erleichtern, die auf individuelle neuronale Profile zugeschnitten sind

00:14:20: Fremdsprache: hanno catalizzato

00:14:22: Meine Sprache: haben katalysiert

00:14:23: Fremdsprache: l'emergere della medicina di precisione in neurologia

00:14:28: Meine Sprache: das Entstehen der Präzisionsmedizin in der Neurologie

00:14:31: Fremdsprache: Questi approcci integrativi

00:14:34: Meine Sprache: Diese integrativen Ansätze

00:14:36: Fremdsprache: Ad esempio

00:14:37: Meine Sprache: Zum Beispiel

00:14:39: Fremdsprache: hanno portato a

00:14:40: Meine Sprache: haben geführt zu

00:14:42: Fremdsprache: interventi innovativi

00:14:44: Meine Sprache: neuartige Interventionen

00:14:46: Fremdsprache: mirati alla riabilitazione cognitiva

00:14:49: Meine Sprache: auf die kognitive Rehabilitation abzielen

00:14:52: Fremdsprache: scoperte sulla comprensione della plasticità sinaptica

00:14:56: Meine Sprache: Durchbrüche im Verständnis der synaptischen Plastizität

00:15:00: Fremdsprache: dispositivi che interagiscono direttamente con il sistema nervoso

00:15:05: Meine Sprache: Geräte, die direkt mit dem Nervensystem verbunden sind

00:15:09: Fremdsprache: l'avvento delle neuroprotesi

00:15:12: Meine Sprache: das Aufkommen von Neuroprothetik

00:15:14: Fremdsprache: offre un'incredibile speranza

00:15:17: Meine Sprache: bietet beispiellose Hoffnung

00:15:19: Fremdsprache: per restaurare funzioni perse

00:15:21: Meine Sprache: zur Wiederherstellung verlorener Funktionen

00:15:24: Fremdsprache: accompagnano

00:15:26: Meine Sprache: begleiten

00:15:27: Fremdsprache: Considerazioni etiche

00:15:29: Meine Sprache: Ethische Überlegungen

00:15:31: Fremdsprache: questi progressi scientifici

00:15:33: Meine Sprache: diese wissenschaftlichen Fortschritte

00:15:35: Fremdsprache: sottolineando l'importanza di bilanciare l'innovazione con il rispetto dell'autonomia del paziente e delle implicazioni sociali

00:15:44: Meine Sprache: und betonen die Bedeutung der Balance zwischen Innovation und Respekt vor der Autonomie der Patienten sowie den gesellschaftlichen Auswirkungen

00:15:53: Fremdsprache: assicura

00:15:54: Meine Sprache: sichert

00:15:55: Fremdsprache: che i progressi procedano in modo responsabile e inclusivo

00:16:00: Meine Sprache: dass Fortschritte verantwortungsbewusst und integrativ voranschreiten

00:16:04: Fremdsprache: Considerazione dei quadri neuroetici

00:16:07: Meine Sprache: Berücksichtigung neuroethischer Rahmenbedingungen

00:16:10: Fremdsprache: armonizzare le metodologie

00:16:13: Meine Sprache: harmonisieren Methodologien

00:16:15: Fremdsprache: condivisione dei dati

00:16:17: Meine Sprache: Datenaustausch

00:16:18: Fremdsprache: e

00:16:19: Meine Sprache: und

00:16:20: Fremdsprache: iniziative internazionali collaborative

00:16:23: Meine Sprache: kollaborative internationale Initiativen

00:16:27: Fremdsprache: inoltre

00:16:28: Meine Sprache: außerdem

00:16:29: Fremdsprache: per accelerare la scoperta

00:16:31: Meine Sprache: die Entdeckung zu beschleunigen

00:16:33: Fremdsprache: rafforzare

00:16:35: Meine Sprache: stärken

00:16:36: Fremdsprache: che precedentemente erano gestibili

00:16:38: Meine Sprache: die zuvor unhandhabbar waren

00:16:41: Fremdsprache: consentendo l'analisi di enormi set di dati

00:16:45: Meine Sprache: ermöglicht die Analyse massiver Datensätze

00:16:48: Fremdsprache: è particolarmente trasformativa

00:16:51: Meine Sprache: ist besonders transformativ

00:16:53: Fremdsprache: La confluenza di intelligenza artificiale e neuroscienze

00:16:57: Meine Sprache: Der Zusammenfluss von künstlicher Intelligenz und Neurowissenschaft

00:17:02: Fremdsprache: e lo sviluppo di interventi per le malattie neurodegenerative

00:17:06: Meine Sprache: und der Entwicklung von Interventionen für neurodegenerative Erkrankungen

00:17:11: Fremdsprache: inclusa l'illustrazione dei meccanismi alla base della coscienza

00:17:16: Meine Sprache: einschließlich der Erläuterung der Mechanismen, die dem Bewusstsein zugrunde liegen

00:17:20: Fremdsprache: sfide permangono

00:17:22: Meine Sprache: Herausforderungen bestehen

00:17:24: Fremdsprache: Tuttavia

00:17:26: Meine Sprache: Jedoch

00:17:27: Fremdsprache: collaborazione interdisciplinare

00:17:29: Meine Sprache: interdisziplinäre Zusammenarbeit

00:17:32: Fremdsprache: è

00:17:33: Meine Sprache: ist

00:17:33: Fremdsprache: fondamentale

00:17:35: Meine Sprache: grundlegend

00:17:36: Fremdsprache: per affrontare efficacemente queste formidabili indagini scientifiche

00:17:41: Meine Sprache: für die effektive Bearbeitung dieser gewaltigen wissenschaftlichen Fragestellungen

00:17:46: Fremdsprache: aprendo vie terapeutiche senza precedenti

00:17:50: Meine Sprache: eröffnen beispiellose therapeutische Möglichkeiten

00:17:53: Fremdsprache: come l'optogenetica

00:17:55: Meine Sprache: wie Optogenetik

00:17:57: Fremdsprache: consentono una modulazione mirata dell'attività neuronale

00:18:01: Meine Sprache: erlauben eine gezielte Modulation neuronaler Aktivität

00:18:05: Fremdsprache: Notoriamente

00:18:07: Meine Sprache: Bemerkenswerterweise

00:18:09: Fremdsprache: tecnologie emergenti

00:18:11: Meine Sprache: aufkommende Technologien

00:18:13: Fremdsprache: dimostrano risultati promettenti

00:18:16: Meine Sprache: vielversprechende Ergebnisse zeigen

00:18:18: Fremdsprache: impiegando queste innovazioni

00:18:21: Meine Sprache: diese Innovationen anwenden

00:18:23: Fremdsprache: nel trattamento di condizioni come la malattia di Parkinson e l'epilessia

00:18:28: Meine Sprache: bei der Behandlung von Erkrankungen wie Morbus Parkinson und Epilepsie

00:18:33: Fremdsprache: Studi clinici

00:18:35: Meine Sprache: Klinische Studien

00:18:36: Fremdsprache: approfondisce la nostra comprensione del cervello

00:18:40: Meine Sprache: vertieft unser Verständnis des Gehirns

00:18:43: Fremdsprache: catalizza anche terapie mediche rivoluzionarie

00:18:47: Meine Sprache: initiiert auch revolutionäre medizinische Therapien

00:18:50: Fremdsprache: che migliorano profondamente la salute umana

00:18:54: Meine Sprache: die die menschliche Gesundheit tiefgreifend verbessern

00:18:57: Fremdsprache: In conclusione

00:18:59: Meine Sprache: Abschließend

00:19:00: Fremdsprache: la rapida evoluzione delle neuroscienze

00:19:04: Meine Sprache: die rasche Entwicklung der Neurowissenschaften

00:19:06: Fremdsprache: non solo

00:19:08: Meine Sprache: nicht nur

00:19:09: Fremdsprache: esse invitano a un futuro

00:19:11: Meine Sprache: sie locken eine Zukunft

00:19:13: Fremdsprache: in cui i disturbi neurologici possono diventare sempre più gestibili, se non curabili

00:19:20: Meine Sprache: in der neurologische Störungen zunehmend beherrschbar werden, wenn nicht heilbar

00:19:25: Fremdsprache: Mentre queste frontiere scientifiche continuano ad espandersi

00:19:30: Meine Sprache: Während sich diese wissenschaftlichen Grenzgebiete weiterhin ausdehnen

00:19:34: Fremdsprache: alimentare scoperte in corso

00:19:37: Meine Sprache: laufende Entdeckungen anzutreiben

00:19:39: Fremdsprache: Di conseguenza

00:19:41: Meine Sprache: Infolgedessen

00:19:42: Fremdsprache: e di tradurle in benefici tangibili per la società nel suo complesso

00:19:47: Meine Sprache: und diese in greifbare Vorteile für die Gesellschaft im Großen zu übersetzen

00:19:52: Fremdsprache: l'integrazione sinergica di discipline diverse

00:19:56: Meine Sprache: die synergetische Integration verschiedener Disziplinen

00:20:00: Fremdsprache: promette

00:20:01: Meine Sprache: verspricht

00:20:02: Fremdsprache: epitomizza

00:20:04: Meine Sprache: verkörpert

00:20:05: Fremdsprache: In definitiva

00:20:07: Meine Sprache: Letztendlich

00:20:08: Fremdsprache: l'impegno duraturo dell'umanità per la conoscenza, l'innovazione e la guarigione

00:20:14: Meine Sprache: das anhaltende Engagement der Menschheit für Wissen, Innovation und Heilung

00:20:19: Fremdsprache: la ricerca per svelare i misteri del cervello

00:20:23: Meine Sprache: die Suche zur Entschlüsselung der Geheimnisse des Gehirns

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.