SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 03.06.2025

Shownotes

SynapseLingo Italienisch Vokabeln lernen vom 03.06.2025

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: alle persone

00:00:01: Meine Sprache: Menschen

00:00:02: Fremdsprache: e

00:00:03: Meine Sprache: und

00:00:03: Fremdsprache: è

00:00:04: Meine Sprache: ist

00:00:05: Fremdsprache: lettere

00:00:06: Meine Sprache: Briefe

00:00:07: Fremdsprache: pacchi

00:00:08: Meine Sprache: Pakete

00:00:09: Fremdsprache: per inviare

00:00:11: Meine Sprache: zu senden

00:00:12: Fremdsprache: Posta

00:00:13: Meine Sprache: Post

00:00:14: Fremdsprache: un modo

00:00:15: Meine Sprache: ein Weg

00:00:16: Fremdsprache: a mano

00:00:17: Meine Sprache: von Hand

00:00:18: Fremdsprache: digitano

00:00:19: Meine Sprache: Typ

00:00:20: Fremdsprache: le

00:00:21: Meine Sprache: der

00:00:22: Fremdsprache: o

00:00:23: Meine Sprache: oder

00:00:23: Fremdsprache: Persone

00:00:25: Meine Sprache: Menschen

00:00:25: Fremdsprache: scrivono

00:00:27: Meine Sprache: schreiben

00:00:28: Fremdsprache: su un computer

00:00:29: Meine Sprache: auf einem Computer

00:00:31: Fremdsprache: Dopo

00:00:32: Meine Sprache: Nach

00:00:33: Fremdsprache: in una busta

00:00:34: Meine Sprache: in einen Umschlag

00:00:36: Fremdsprache: la lettera

00:00:37: Meine Sprache: den Brief

00:00:38: Fremdsprache: loro

00:00:39: Meine Sprache: ihrer

00:00:40: Fremdsprache: misero

00:00:41: Meine Sprache: hat gelegt

00:00:43: Fremdsprache: scrivere

00:00:44: Meine Sprache: schreiben

00:00:45: Fremdsprache: buste

00:00:46: Meine Sprache: Briefumschläge

00:00:47: Fremdsprache: durante la spedizione

00:00:49: Meine Sprache: während des Versands

00:00:51: Fremdsprache: mantenere

00:00:52: Meine Sprache: aufrechterhalten

00:00:54: Fremdsprache: sicure

00:00:55: Meine Sprache: sicher

00:00:56: Fremdsprache: invia

00:00:57: Meine Sprache: senden

00:00:58: Fremdsprache: qualcuno

00:00:59: Meine Sprache: jemand

00:01:00: Fremdsprache: Se

00:01:01: Meine Sprache: Wenn

00:01:02: Fremdsprache: un pacco

00:01:03: Meine Sprache: ein Paket

00:01:05: Fremdsprache: una scatola o una borsa

00:01:07: Meine Sprache: eine Schachtel oder eine Tasche

00:01:09: Fremdsprache: usare

00:01:11: Meine Sprache: benutzen

00:01:11: Fremdsprache: aiuta

00:01:13: Meine Sprache: hilft

00:01:14: Fremdsprache: in modo sicuro

00:01:15: Meine Sprache: sicher

00:01:16: Fremdsprache: l'ufficio postale

00:01:18: Meine Sprache: das Postamt

00:01:19: Fremdsprache: lettere e pacchi

00:01:21: Meine Sprache: Briefe und Pakete

00:01:23: Fremdsprache: all'ufficio postale

00:01:25: Meine Sprache: an die Post

00:01:26: Fremdsprache: pagano

00:01:27: Meine Sprache: bezahlen

00:01:28: Fremdsprache: per questi servizi

00:01:30: Meine Sprache: für diese Dienstleistungen

00:01:32: Fremdsprache: soldi

00:01:33: Meine Sprache: Geld

00:01:34: Fremdsprache: affrancatura

00:01:35: Meine Sprache: Postgebühr

00:01:36: Fremdsprache: è chiamato

00:01:38: Meine Sprache: wird genannt

00:01:39: Fremdsprache: Il denaro

00:01:40: Meine Sprache: Das Geld

00:01:41: Fremdsprache: L'invio di una lettera

00:01:43: Meine Sprache: Das Versenden eines Briefes

00:01:45: Fremdsprache: necessita

00:01:47: Meine Sprache: verlangt

00:01:48: Fremdsprache: sulla busta

00:01:49: Meine Sprache: auf dem Umschlag

00:01:51: Fremdsprache: un francobollo

00:01:52: Meine Sprache: eine Briefmarke

00:01:54: Fremdsprache: che

00:01:55: Meine Sprache: die

00:01:55: Fremdsprache: è pagata

00:01:57: Meine Sprache: bezahlt ist

00:01:58: Fremdsprache: mostra

00:01:59: Meine Sprache: Anzeige

00:02:00: Fremdsprache: posta

00:02:01: Meine Sprache: Postgebühr

00:02:02: Fremdsprache: Un francobollo

00:02:04: Meine Sprache: Eine Briefmarke

00:02:06: Fremdsprache: del destinatario

00:02:07: Meine Sprache: des Empfängers

00:02:09: Fremdsprache: l'indirizzo

00:02:10: Meine Sprache: die Adresse

00:02:11: Fremdsprache: mettere

00:02:13: Meine Sprache: hat gelegt

00:02:14: Fremdsprache: inviare lettere

00:02:16: Meine Sprache: Briefe senden

00:02:17: Fremdsprache: L'indirizzo

00:02:18: Meine Sprache: Die Adresse

00:02:19: Fremdsprache: nel posto giusto

00:02:21: Meine Sprache: an den richtigen Ort

00:02:23: Fremdsprache: attraverso molti luoghi

00:02:25: Meine Sprache: durch viele Orte

00:02:27: Fremdsprache: Dopo l'invio

00:02:28: Meine Sprache: Nach dem Senden

00:02:29: Fremdsprache: il destinatario

00:02:31: Meine Sprache: den Empfänger

00:02:32: Fremdsprache: per raggiungere

00:02:34: Meine Sprache: um zu erreichen

00:02:35: Fremdsprache: viaggiano

00:02:37: Meine Sprache: reisen

00:02:37: Fremdsprache: con felicità

00:02:39: Meine Sprache: mit Glück

00:02:40: Fremdsprache: Il destinatario

00:02:42: Meine Sprache: Der Empfänger

00:02:43: Fremdsprache: la

00:02:44: Meine Sprache: der

00:02:44: Fremdsprache: legge

00:02:46: Meine Sprache: Recht

00:02:46: Fremdsprache: riceve

00:02:48: Meine Sprache: bekommt

00:02:49: Fremdsprache: Invio di pacchi

00:02:50: Meine Sprache: Pakete versenden

00:02:52: Fremdsprache: più tempo

00:02:53: Meine Sprache: mehr Zeit

00:02:54: Fremdsprache: richiede

00:02:56: Meine Sprache: Anforderungen

00:02:57: Fremdsprache: rispetto all'invio di lettere

00:02:59: Meine Sprache: als das Versenden von Briefen

00:03:02: Fremdsprache: Alcuni pacchetti

00:03:04: Meine Sprache: Einige Pakete

00:03:05: Fremdsprache: manipolazione speciale

00:03:07: Meine Sprache: besondere Behandlung

00:03:09: Fremdsprache: necessitano

00:03:10: Meine Sprache: brauchen

00:03:11: Fremdsprache: pesanti

00:03:12: Meine Sprache: schwere

00:03:13: Fremdsprache: sono

00:03:15: Meine Sprache: sind

00:03:15: Fremdsprache: clienti

00:03:17: Meine Sprache: Kunden

00:03:18: Fremdsprache: costi speciali

00:03:19: Meine Sprache: spezielle Kosten

00:03:21: Fremdsprache: informa

00:03:22: Meine Sprache: informiert

00:03:23: Fremdsprache: L'ufficio postale

00:03:25: Meine Sprache: das Postamt

00:03:26: Fremdsprache: per questi pacchetti

00:03:28: Meine Sprache: für diese Pakete

00:03:30: Fremdsprache: su

00:03:31: Meine Sprache: auf

00:03:31: Fremdsprache: facile

00:03:33: Meine Sprache: einfach

00:03:34: Fremdsprache: persone

00:03:35: Meine Sprache: Menschen

00:03:36: Fremdsprache: rimanere connessi

00:03:38: Meine Sprache: verbunden bleiben

00:03:39: Fremdsprache: Usare la posta

00:03:41: Meine Sprache: Nutzung von E-Mails

00:03:43: Fremdsprache: 'timelesz'

00:03:44: Meine Sprache: "timelesz"

00:03:45: Fremdsprache: fan

00:03:46: Meine Sprache: Fans

00:03:47: Fremdsprache: ha guadagnato

00:03:48: Meine Sprache: hat gesammelt

00:03:50: Fremdsprache: Lo

00:03:51: Meine Sprache: Der

00:03:51: Fremdsprache: molti

00:03:53: Meine Sprache: viele

00:03:53: Fremdsprache: nel corso degli anni

00:03:55: Meine Sprache: im Laufe der Jahre

00:03:57: Fremdsprache: show televisivo

00:03:59: Meine Sprache: TV-Show

00:04:00: Fremdsprache: "timelesz"

00:04:01: Meine Sprache: "timelesz"

00:04:02: Fremdsprache: di diversi paesi

00:04:04: Meine Sprache: verschiedener Länder

00:04:05: Fremdsprache: guardano

00:04:07: Meine Sprache: schauen

00:04:08: Fremdsprache: ogni settimana

00:04:09: Meine Sprache: jede Woche

00:04:10: Fremdsprache: Persone

00:04:12: Meine Sprache: Menschen

00:04:12: Fremdsprache: che

00:04:13: Meine Sprache: die

00:04:14: Fremdsprache: Il

00:04:15: Meine Sprache: Der

00:04:16: Fremdsprache: programma

00:04:17: Meine Sprache: Programm

00:04:18: Fremdsprache: racconta

00:04:19: Meine Sprache: erzählt

00:04:20: Fremdsprache: storie

00:04:21: Meine Sprache: Geschichten

00:04:22: Fremdsprache: toccare il cuore

00:04:24: Meine Sprache: das Herz berühren

00:04:26: Fremdsprache: condividere

00:04:27: Meine Sprache: teilen

00:04:28: Fremdsprache: Fan

00:04:29: Meine Sprache: Fans

00:04:30: Fremdsprache: gli episodi

00:04:31: Meine Sprache: die Episoden

00:04:32: Fremdsprache: i loro sentimenti

00:04:34: Meine Sprache: ihre Gefühle

00:04:36: Fremdsprache: online

00:04:37: Meine Sprache: online

00:04:38: Fremdsprache: spesso

00:04:39: Meine Sprache: häufig

00:04:40: Fremdsprache: sugli

00:04:41: Meine Sprache: über

00:04:42: Fremdsprache: interviste per strada

00:04:44: Meine Sprache: Straßeninterviews

00:04:46: Fremdsprache: la sua popolarità

00:04:48: Meine Sprache: deren Beliebtheit

00:04:49: Fremdsprache: per saperne di più

00:04:51: Meine Sprache: um mehr zu erfahren

00:04:52: Fremdsprache: Recentemente

00:04:54: Meine Sprache: Kürzlich

00:04:55: Fremdsprache: sono state condotte

00:04:57: Meine Sprache: wurden durchgeführt

00:04:59: Fremdsprache: su

00:05:00: Meine Sprache: auf

00:05:00: Fremdsprache: come

00:05:01: Meine Sprache: wie

00:05:02: Fremdsprache: ha aiutato

00:05:03: Meine Sprache: geholfen

00:05:05: Fremdsprache: hanno espresso

00:05:06: Meine Sprache: ausgedrückt

00:05:07: Fremdsprache: in tempi difficili

00:05:09: Meine Sprache: in schwierigen Zeiten

00:05:11: Fremdsprache: li

00:05:12: Meine Sprache: ihnen

00:05:13: Fremdsprache: Molte persone

00:05:14: Meine Sprache: Viele Menschen

00:05:15: Fremdsprache: anche

00:05:17: Meine Sprache: auch

00:05:17: Fremdsprache: dello spettacolo

00:05:19: Meine Sprache: Der Show

00:05:20: Fremdsprache: è

00:05:21: Meine Sprache: ist

00:05:21: Fremdsprache: molto popolare

00:05:23: Meine Sprache: sehr beliebt

00:05:24: Fremdsprache: musica tema

00:05:26: Meine Sprache: Titelliedmusik

00:05:27: Fremdsprache: tra i fan

00:05:29: Meine Sprache: unter Fans

00:05:30: Fremdsprache: Alcuni spettatori

00:05:32: Meine Sprache: Einige Zuschauer

00:05:33: Fremdsprache: creano

00:05:34: Meine Sprache: schaffen

00:05:35: Fremdsprache: fan art

00:05:37: Meine Sprache: Fan-Kunst

00:05:38: Fremdsprache: ispirata da

00:05:40: Meine Sprache: inspiriert von

00:05:41: Fremdsprache: ascoltano attentamente

00:05:43: Meine Sprache: hören aufmerksam

00:05:45: Fremdsprache: di 'timelesz'

00:05:46: Meine Sprache: von 'timelesz'

00:05:48: Fremdsprache: I produttori

00:05:50: Meine Sprache: Die Produzenten

00:05:51: Fremdsprache: il feedback dei fan

00:05:53: Meine Sprache: auf das Feedback der Fans

00:05:55: Fremdsprache: basandosi su

00:05:57: Meine Sprache: basierend auf

00:05:58: Fremdsprache: lo spettacolo

00:06:00: Meine Sprache: spielen

00:06:00: Fremdsprache: Loro

00:06:02: Meine Sprache: Sie

00:06:02: Fremdsprache: suggerimenti degli spettatori

00:06:05: Meine Sprache: Vorschläge der Zuschauer

00:06:07: Fremdsprache: vogliono migliorare

00:06:08: Meine Sprache: wollen verbessern

00:06:10: Fremdsprache: che interessano le persone

00:06:12: Meine Sprache: die die Menschen interessieren

00:06:14: Fremdsprache: copre

00:06:15: Meine Sprache: erstreckt sich über

00:06:16: Fremdsprache: diversi argomenti

00:06:18: Meine Sprache: verschiedene Themen

00:06:20: Fremdsprache: Ogni episodio

00:06:21: Meine Sprache: Jede Episode

00:06:23: Fremdsprache: condivide

00:06:24: Meine Sprache: teilt

00:06:25: Fremdsprache: In un episodio

00:06:27: Meine Sprache: In einer Folge

00:06:28: Fremdsprache: la sua storia personale

00:06:30: Meine Sprache: seine persönliche Geschichte

00:06:32: Fremdsprache: un attore famoso

00:06:34: Meine Sprache: ein berühmter Schauspieler

00:06:36: Fremdsprache: da parte dei critici

00:06:38: Meine Sprache: von Kritikern

00:06:39: Fremdsprache: ha ricevuto

00:06:41: Meine Sprache: erhielten

00:06:42: Fremdsprache: molte recensioni positive

00:06:44: Meine Sprache: viele positive Kritiken

00:06:46: Fremdsprache: Questo episodio

00:06:48: Meine Sprache: Diese Folge

00:06:49: Fremdsprache: Alcuni fan

00:06:51: Meine Sprache: Einige Fans

00:06:52: Fremdsprache: feste di visione

00:06:54: Meine Sprache: gemeinsame Fernsehabende

00:06:56: Fremdsprache: insieme

00:06:57: Meine Sprache: zusammen

00:06:58: Fremdsprache: nuovi episodi

00:07:00: Meine Sprache: neue Folgen

00:07:01: Fremdsprache: organizzano

00:07:02: Meine Sprache: organisieren

00:07:04: Fremdsprache: per godersi

00:07:05: Meine Sprache: genießen

00:07:06: Fremdsprache: collega

00:07:07: Meine Sprache: verbindet

00:07:08: Fremdsprache: come una buona narrazione

00:07:11: Meine Sprache: wie gute Geschichtenerzählung

00:07:13: Fremdsprache: Il successo

00:07:14: Meine Sprache: Der Erfolg

00:07:15: Fremdsprache: mostra

00:07:17: Meine Sprache: Anzeige

00:07:18: Fremdsprache: persone

00:07:19: Meine Sprache: Menschen

00:07:20: Fremdsprache: i produttori

00:07:21: Meine Sprache: die Produzenten

00:07:23: Fremdsprache: il pubblico

00:07:24: Meine Sprache: Publikum

00:07:25: Fremdsprache: mirano a sorprendere e ispirare

00:07:28: Meine Sprache: streben danach, zu überraschen und zu inspirieren

00:07:32: Fremdsprache: Ogni stagione

00:07:33: Meine Sprache: Jede Jahreszeit

00:07:35: Fremdsprache: aspettano con impazienza

00:07:37: Meine Sprache: ungeduldig warten

00:07:39: Fremdsprache: da trasmettere

00:07:40: Meine Sprache: ausgestrahlt zu werden

00:07:42: Fremdsprache: per ogni nuova puntata

00:07:44: Meine Sprache: für jede neue Episode

00:07:46: Fremdsprache: chiaro e duraturo

00:07:48: Meine Sprache: klar und dauerhaft

00:07:50: Fremdsprache: L'impatto

00:07:51: Meine Sprache: Die Auswirkung

00:07:52: Fremdsprache: sulla cultura

00:07:54: Meine Sprache: über Kultur

00:07:55: Fremdsprache: caso legale

00:07:56: Meine Sprache: Rechtsfall

00:07:57: Fremdsprache: dibattiti accesi

00:07:59: Meine Sprache: hitzige Debatten

00:08:00: Fremdsprache: Diddy

00:08:02: Meine Sprache: Diddy

00:08:02: Fremdsprache: ha scatenato

00:08:04: Meine Sprache: ausgelöst

00:08:05: Fremdsprache: Il

00:08:06: Meine Sprache: Der

00:08:07: Fremdsprache: su varie piattaforme mediatiche

00:08:09: Meine Sprache: in verschiedenen Medienplattformen

00:08:12: Fremdsprache: del caso

00:08:13: Meine Sprache: des Falls

00:08:14: Fremdsprache: esperti

00:08:16: Meine Sprache: Experten

00:08:17: Fremdsprache: hanno analizzato

00:08:19: Meine Sprache: analysiert

00:08:20: Fremdsprache: implicazioni

00:08:21: Meine Sprache: Implikationen

00:08:23: Fremdsprache: Molti

00:08:24: Meine Sprache: viele

00:08:25: Fremdsprache: sulla legge sull'intrattenimento

00:08:27: Meine Sprache: auf das Unterhaltungsrecht

00:08:29: Fremdsprache: accuse

00:08:31: Meine Sprache: Anschuldigungen

00:08:32: Fremdsprache: deriva da

00:08:33: Meine Sprache: entsteht aus

00:08:35: Fremdsprache: e dispute finanziarie

00:08:37: Meine Sprache: und finanzielle Streitigkeiten

00:08:39: Fremdsprache: La controversia

00:08:41: Meine Sprache: Die Kontroverse

00:08:42: Fremdsprache: riguardanti violazioni contrattuali

00:08:45: Meine Sprache: bezüglich Vertragsverletzungen

00:08:47: Fremdsprache: Giornalisti

00:08:49: Meine Sprache: Journalisten

00:08:50: Fremdsprache: hanno evidenziato

00:08:52: Meine Sprache: hervorgehoben

00:08:53: Fremdsprache: incoerenze

00:08:55: Meine Sprache: Unstimmigkeiten

00:08:56: Fremdsprache: nelle testimonianze

00:08:58: Meine Sprache: in den Zeugenaussagen

00:09:00: Fremdsprache: presentate durante il processo

00:09:03: Meine Sprache: während des Prozesses vorgelegt

00:09:05: Fremdsprache: Analisti legali

00:09:07: Meine Sprache: Rechtsanalysten

00:09:08: Fremdsprache: che il caso

00:09:10: Meine Sprache: dass der Fall

00:09:11: Fremdsprache: in cause future simili

00:09:13: Meine Sprache: in ähnlichen zukünftigen Klagen

00:09:15: Fremdsprache: sostengono

00:09:17: Meine Sprache: argumentieren

00:09:18: Fremdsprache: stabilirà un precedente

00:09:21: Meine Sprache: einen Präzedenzfall schaffen wird

00:09:23: Fremdsprache: delle procedure

00:09:25: Meine Sprache: des Verfahrens

00:09:26: Fremdsprache: Opinioni

00:09:27: Meine Sprache: Meinungen

00:09:28: Fremdsprache: riguardo all'equità

00:09:30: Meine Sprache: bezüglich der Fairness

00:09:32: Fremdsprache: rimangono divise

00:09:34: Meine Sprache: bleiben geteilt

00:09:35: Fremdsprache: tra fan e critici

00:09:37: Meine Sprache: unter Fans und Kritikern

00:09:39: Fremdsprache: hanno amplificato

00:09:41: Meine Sprache: haben verstärkt

00:09:42: Fremdsprache: il discorso

00:09:44: Meine Sprache: die Diskussion

00:09:45: Fremdsprache: intorno al processo

00:09:47: Meine Sprache: rund um den Prozess

00:09:49: Fremdsprache: piattaforme dei social media

00:09:51: Meine Sprache: Soziale Medien Plattformen

00:09:53: Fremdsprache: spesso con punti di vista di parte

00:09:56: Meine Sprache: oft mit voreingenommenen Standpunkten

00:09:59: Fremdsprache: che rappresenta Diddy

00:10:01: Meine Sprache: das Diddy vertritt

00:10:02: Fremdsprache: che tutti gli obblighi contrattuali

00:10:05: Meine Sprache: dass alle vertraglichen Verpflichtungen

00:10:08: Fremdsprache: Il team legale

00:10:09: Meine Sprache: Das juristische Team

00:10:11: Fremdsprache: insiste

00:10:12: Meine Sprache: besteht darauf

00:10:14: Fremdsprache: sono stati adempiuti

00:10:16: Meine Sprache: erfüllt wurden

00:10:17: Fremdsprache: Esperti

00:10:18: Meine Sprache: Experten

00:10:19: Fremdsprache: l'importanza della chiarezza contrattuale

00:10:23: Meine Sprache: die Bedeutung klarer vertraglicher Regelungen

00:10:26: Fremdsprache: per prevenire tali controversie

00:10:28: Meine Sprache: um solche Streitigkeiten zu verhindern

00:10:31: Fremdsprache: sottolineano

00:10:33: Meine Sprache: betonen

00:10:33: Fremdsprache: è stato fortemente criticato

00:10:36: Meine Sprache: wurde stark kritisiert

00:10:38: Fremdsprache: Il ruolo dei media

00:10:40: Meine Sprache: Die Rolle der Medien

00:10:41: Fremdsprache: nel plasmare la percezione pubblica

00:10:45: Meine Sprache: bei der Gestaltung der öffentlichen Wahrnehmung

00:10:47: Fremdsprache: per sensazionalismo

00:10:49: Meine Sprache: wegen Sensationslust

00:10:51: Fremdsprache: avvertono di

00:10:53: Meine Sprache: warnen vor

00:10:54: Fremdsprache: Diversi commentatori

00:10:56: Meine Sprache: Mehrere Kommentatoren

00:10:58: Fremdsprache: durante processi di alto profilo

00:11:01: Meine Sprache: während hochkarätiger Prozesse

00:11:03: Fremdsprache: i pericoli della disinformazione

00:11:06: Meine Sprache: die Gefahren von Fehlinformationen

00:11:08: Fremdsprache: discutere

00:11:10: Meine Sprache: argumentieren

00:11:11: Fremdsprache: le implicazioni del verdetto

00:11:14: Meine Sprache: die Auswirkungen des Urteils

00:11:16: Fremdsprache: per future controversie contrattuali

00:11:19: Meine Sprache: für zukünftige vertragliche Rechtsstreitigkeiten

00:11:22: Fremdsprache: Studiosi legali

00:11:24: Meine Sprache: Juristische Gelehrte

00:11:26: Fremdsprache: coinvolti nell'industria

00:11:28: Meine Sprache: beteiligte in der Branche

00:11:30: Fremdsprache: Le conseguenze finanziarie

00:11:32: Meine Sprache: Die finanziellen Folgen

00:11:34: Fremdsprache: più stakeholder

00:11:35: Meine Sprache: mehrere beteiligte Interessengruppen

00:11:38: Fremdsprache: potrebbero influenzare

00:11:40: Meine Sprache: könnten beeinflussen

00:11:42: Fremdsprache: a seconda della fonte

00:11:44: Meine Sprache: abhängig von der Quelle

00:11:45: Fremdsprache: dal supporto alla condanna

00:11:48: Meine Sprache: von Unterstützung bis zu Verurteilung

00:11:50: Fremdsprache: Reazioni pubbliche

00:11:52: Meine Sprache: Öffentliche Reaktionen

00:11:54: Fremdsprache: sono state varie

00:11:56: Meine Sprache: haben variiert

00:11:57: Fremdsprache: a

00:11:58: Meine Sprache: zu

00:11:59: Fremdsprache: attenzione

00:12:00: Meine Sprache: Aufmerksamkeit

00:12:02: Fremdsprache: attenzione significativa

00:12:04: Meine Sprache: beträchtliche Aufmerksamkeit

00:12:06: Fremdsprache: attirare

00:12:08: Meine Sprache: anziehen

00:12:09: Fremdsprache: continuano ad attirare

00:12:11: Meine Sprache: ziehen weiterhin ... an

00:12:13: Fremdsprache: continuare

00:12:14: Meine Sprache: fortsetzen

00:12:15: Fremdsprache: emergono

00:12:17: Meine Sprache: Oberflächen

00:12:18: Fremdsprache: legale

00:12:19: Meine Sprache: rechtlich

00:12:20: Fremdsprache: mentre

00:12:21: Meine Sprache: Als

00:12:22: Fremdsprache: mentre emergono nuove prove

00:12:25: Meine Sprache: da neue Beweise auftauchen

00:12:27: Fremdsprache: nuovo

00:12:28: Meine Sprache: neu

00:12:29: Fremdsprache: un argomento significativo di discussione

00:12:32: Meine Sprache: ein bedeutendes Thema der Diskussion

00:12:35: Fremdsprache: procedimenti legali

00:12:37: Meine Sprache: rechtliche Verfahren

00:12:38: Fremdsprache: prove

00:12:39: Meine Sprache: Beweise

00:12:40: Fremdsprache: significativo

00:12:42: Meine Sprache: bedeutend

00:12:43: Fremdsprache: Il caso

00:12:44: Meine Sprache: Der Fall

00:12:45: Fremdsprache: la complessità delle relazioni contrattuali

00:12:49: Meine Sprache: die Komplexität vertraglicher Beziehungen

00:12:52: Fremdsprache: nell'industria musicale

00:12:54: Meine Sprache: in der Musikindustrie

00:12:56: Fremdsprache: sottolinea

00:12:57: Meine Sprache: betont

00:12:58: Fremdsprache: all'interno del settore dell'intrattenimento

00:13:01: Meine Sprache: innerhalb des Unterhaltungsgeschäfts

00:13:04: Fremdsprache: Critici

00:13:05: Meine Sprache: Kritiker

00:13:06: Fremdsprache: il processo

00:13:08: Meine Sprache: der Prozess

00:13:09: Fremdsprache: rivela problemi sistemici

00:13:11: Meine Sprache: deckt systemische Probleme auf

00:13:14: Fremdsprache: sostengono che

00:13:15: Meine Sprache: Argumentieren Sie, dass

00:13:17: Fremdsprache: in tali casi

00:13:19: Meine Sprache: in solchen Fällen

00:13:20: Fremdsprache: per migliorare la chiarezza e la responsabilità

00:13:24: Meine Sprache: um Klarheit und Rechenschaftspflicht zu verbessern

00:13:27: Fremdsprache: riforme legali

00:13:29: Meine Sprache: gesetzliche Reformen

00:13:30: Fremdsprache: sono state suggerite

00:13:32: Meine Sprache: wurden vorgeschlagen

00:13:34: Fremdsprache: continua a essere

00:13:36: Meine Sprache: ist weiterhin

00:13:37: Fremdsprache: il caso legale di Diddy

00:13:40: Meine Sprache: der Diddy-Rechtsfall

00:13:41: Fremdsprache: In definitiva

00:13:43: Meine Sprache: Letztendlich

00:13:44: Fremdsprache: nel diritto e nei media

00:13:46: Meine Sprache: in Recht und Medien

00:13:48: Fremdsprache: un argomento significativo di discussione

00:13:51: Meine Sprache: ein bedeutendes Thema der Diskussion

00:13:54: Fremdsprache: a causa di

00:13:55: Meine Sprache: aufgrund von

00:13:56: Fremdsprache: attenzione pubblica

00:13:58: Meine Sprache: öffentliche Aufmerksamkeit

00:14:00: Fremdsprache: catturato

00:14:01: Meine Sprache: fesselten

00:14:02: Fremdsprache: complessità legali

00:14:04: Meine Sprache: rechtliche Komplexitäten

00:14:06: Fremdsprache: e

00:14:07: Meine Sprache: und

00:14:08: Fremdsprache: ha

00:14:09: Meine Sprache: hat

00:14:10: Fremdsprache: il

00:14:11: Meine Sprache: der

00:14:11: Fremdsprache: intricate

00:14:13: Meine Sprache: kompliziert

00:14:14: Fremdsprache: natura di alto profilo

00:14:16: Meine Sprache: hochrangige Natur

00:14:18: Fremdsprache: processo Diddy

00:14:20: Meine Sprache: Diddy-Prozess

00:14:21: Fremdsprache: sua

00:14:22: Meine Sprache: ihr

00:14:23: Fremdsprache: che

00:14:24: Meine Sprache: die

00:14:24: Fremdsprache: di

00:14:25: Meine Sprache: von

00:14:26: Fremdsprache: di questo caso

00:14:27: Meine Sprache: dieses Falls

00:14:29: Fremdsprache: Esperti legali

00:14:31: Meine Sprache: Juristische Experten

00:14:32: Fremdsprache: giurisprudenza

00:14:34: Meine Sprache: Rechtswissenschaft

00:14:36: Fremdsprache: l'industria dell'intrattenimento

00:14:38: Meine Sprache: der Unterhaltungsbereich

00:14:40: Fremdsprache: le ramificazioni

00:14:42: Meine Sprache: die Auswirkungen

00:14:43: Fremdsprache: nell'

00:14:44: Meine Sprache: in

00:14:45: Fremdsprache: potrebbero ridefinire

00:14:47: Meine Sprache: könnte neu definieren

00:14:49: Fremdsprache: sostengono

00:14:50: Meine Sprache: argumentieren

00:14:52: Fremdsprache: Al centro di

00:14:53: Meine Sprache: Im Herzen von

00:14:55: Fremdsprache: contese contrattuali

00:14:57: Meine Sprache: vertragliche Streitigkeiten

00:14:59: Fremdsprache: le accuse

00:15:00: Meine Sprache: die Anschuldigungen

00:15:02: Fremdsprache: presunto cattivo comportamento

00:15:04: Meine Sprache: mutmaßliches Fehlverhalten

00:15:07: Fremdsprache: si trova

00:15:08: Meine Sprache: liegt

00:15:09: Fremdsprache: una rete contorta

00:15:11: Meine Sprache: ein verschlungenes Netz

00:15:12: Fremdsprache: dettagli

00:15:14: Meine Sprache: Details

00:15:15: Fremdsprache: hanno dibattuto ampiamente

00:15:17: Meine Sprache: haben umfangreich debattiert

00:15:19: Fremdsprache: le implicazioni etiche

00:15:21: Meine Sprache: die ethischen Implikationen

00:15:23: Fremdsprache: Media

00:15:25: Meine Sprache: Medien

00:15:25: Fremdsprache: per il consumo pubblico

00:15:28: Meine Sprache: für den öffentlichen Konsum

00:15:29: Fremdsprache: sensazionalizzando

00:15:31: Meine Sprache: sensationalisieren

00:15:33: Fremdsprache: spesso

00:15:35: Meine Sprache: häufig

00:15:36: Fremdsprache: deposizioni probatorie

00:15:38: Meine Sprache: Beweismittel

00:15:39: Fremdsprache: Il giudice presidente

00:15:41: Meine Sprache: Der vorsitzende Richter

00:15:43: Fremdsprache: il rigore legale del processo

00:15:46: Meine Sprache: die rechtliche Strenge des Prozesses

00:15:49: Fremdsprache: meticolosamente esaminato

00:15:51: Meine Sprache: gewissenhaft überprüft

00:15:53: Fremdsprache: sottolineando

00:15:55: Meine Sprache: betonend

00:15:56: Fremdsprache: Avvocati della difesa

00:15:58: Meine Sprache: Verteidiger

00:15:59: Fremdsprache: citando incongruenze

00:16:01: Meine Sprache: und verwiesen auf Widersprüche

00:16:03: Fremdsprache: hanno sostenuto

00:16:05: Meine Sprache: argumentierten

00:16:06: Fremdsprache: l'accusa

00:16:08: Meine Sprache: die Staatsanwaltschaft

00:16:09: Fremdsprache: nelle testimonianze dei testimoni

00:16:12: Meine Sprache: in Zeugenaussagen

00:16:14: Fremdsprache: non è riuscita a stabilire

00:16:16: Meine Sprache: es versäumte zu etablieren

00:16:18: Fremdsprache: una narrazione coerente

00:16:21: Meine Sprache: eine zusammenhängende Erzählung

00:16:23: Fremdsprache: Al contrario

00:16:24: Meine Sprache: Im Gegensatz dazu

00:16:26: Fremdsprache: colpevolezza oltre ogni ragionevole dubbio

00:16:29: Meine Sprache: Schuld über jeden vernünftigen Zweifel hinaus

00:16:33: Fremdsprache: ha sostenuto

00:16:34: Meine Sprache: unterstützt

00:16:35: Fremdsprache: il corpus probatorio

00:16:37: Meine Sprache: der Beweisbestand

00:16:39: Fremdsprache: inequivocabilmente dimostrava

00:16:42: Meine Sprache: zweifelsfrei bewies

00:16:43: Fremdsprache: hanno notato

00:16:45: Meine Sprache: festgestellt

00:16:46: Fremdsprache: impatto del processo

00:16:48: Meine Sprache: Auswirkungen des Prozesses

00:16:51: Fremdsprache: Osservatori

00:16:52: Meine Sprache: Beobachter

00:16:53: Fremdsprache: riguardante la responsabilità delle celebrità e la legge

00:16:58: Meine Sprache: über die Verantwortlichkeit von Prominenten und das Gesetz

00:17:01: Fremdsprache: sul discorso pubblico

00:17:03: Meine Sprache: auf den öffentlichen Diskurs

00:17:05: Fremdsprache: a discapito di un'analisi legale sostanziale

00:17:09: Meine Sprache: über gründliche juristische Analyse

00:17:12: Fremdsprache: è stata spesso criticata

00:17:14: Meine Sprache: wurde oft kritisch betrachtet

00:17:16: Fremdsprache: La rappresentazione dei media

00:17:19: Meine Sprache: Die Darstellung der Medien

00:17:20: Fremdsprache: per dare priorità al sensazionalismo

00:17:24: Meine Sprache: weil Sensationslust priorisiert wird

00:17:27: Fremdsprache: che trascendono le accuse immediate

00:17:29: Meine Sprache: die die unmittelbaren Anschuldigungen übersteigen

00:17:33: Fremdsprache: Commentari approfonditi

00:17:35: Meine Sprache: Tiefgreifende Kommentare

00:17:37: Fremdsprache: hanno evidenziato

00:17:39: Meine Sprache: hervorgehoben

00:17:40: Fremdsprache: le più ampie implicazioni socio-legali

00:17:43: Meine Sprache: die umfassenderen sozio-rechtlichen Auswirkungen

00:17:47: Fremdsprache: Gli studiosi legali

00:17:49: Meine Sprache: Juristische Gelehrte

00:17:50: Fremdsprache: i precedenti stabiliti da questo caso

00:17:53: Meine Sprache: die von diesem Fall gesetzten Präzedenzfälle

00:17:57: Fremdsprache: per informare futuri quadri giurisprudenziali

00:18:00: Meine Sprache: um zukünftige juristische Rahmenwerke zu informieren

00:18:04: Fremdsprache: stanno analizzando

00:18:06: Meine Sprache: zerlegen

00:18:07: Fremdsprache: ha alimentato

00:18:08: Meine Sprache: hat ... ausgelöst

00:18:10: Fremdsprache: intense discussioni

00:18:12: Meine Sprache: intensive Debatten

00:18:14: Fremdsprache: La dicotomia

00:18:16: Meine Sprache: Die Dichotomie

00:18:17: Fremdsprache: sull'etica dei media e sull'integrità giudiziaria

00:18:21: Meine Sprache: über Medienethik und gerichtliche Integrität

00:18:24: Fremdsprache: tra opinione pubblica e fatto legale

00:18:27: Meine Sprache: zwischen der öffentlichen Meinung und der rechtlichen Tatsache

00:18:31: Fremdsprache: Analisi contemporanea

00:18:33: Meine Sprache: Zeitgenössische Analyse

00:18:35: Fremdsprache: la necessità di separare le prove fattuali dalle narrazioni mediatiche congetturali

00:18:41: Meine Sprache: die Notwendigkeit, tatsächliche Beweise von vermuteten Medienerzählungen zu trennen

00:18:47: Fremdsprache: sottolinea

00:18:48: Meine Sprache: betont

00:18:49: Fremdsprache: dinamiche sociali complesse

00:18:52: Meine Sprache: komplexe gesellschaftliche Dynamiken

00:18:54: Fremdsprache: Inoltre

00:18:56: Meine Sprache: Darüber hinaus

00:18:57: Fremdsprache: l'interazione

00:18:59: Meine Sprache: das Zusammenspiel

00:19:00: Fremdsprache: tra cultura delle celebrità e responsabilità legale

00:19:04: Meine Sprache: zwischen Prominentenkultur und rechtlicher Verantwortlichkeit

00:19:08: Fremdsprache: influenzarà inevitabilmente

00:19:11: Meine Sprache: wird unweigerlich beeinflussen

00:19:13: Fremdsprache: L'esito del processo

00:19:15: Meine Sprache: Das Ergebnis des Prozesses

00:19:18: Fremdsprache: percezioni pubbliche della giustizia

00:19:20: Meine Sprache: öffentliche Wahrnehmungen von Gerechtigkeit

00:19:23: Fremdsprache: riforme legislative

00:19:25: Meine Sprache: gesetzgeberische Reformen

00:19:27: Fremdsprache: Considerazioni etiche

00:19:30: Meine Sprache: Ethische Überlegungen

00:19:31: Fremdsprache: la narrazione complessiva che circonda questo evento storico

00:19:36: Meine Sprache: die übergeordnete Erzählung, die dieses bedeutende Ereignis umgibt

00:19:41: Fremdsprache: per modellare

00:19:42: Meine Sprache: zu gestalten

00:19:43: Fremdsprache: rigore procedurale

00:19:45: Meine Sprache: prozedurale Strenge

00:19:47: Fremdsprache: si intrecciano con

00:19:49: Meine Sprache: verflechten sich mit

00:19:50: Fremdsprache: esemplifica

00:19:52: Meine Sprache: veranschaulicht

00:19:53: Fremdsprache: il processo Diddy

00:19:55: Meine Sprache: der Diddy-Prozess

00:19:57: Fremdsprache: In ultima analisi

00:19:59: Meine Sprache: Letztendlich

00:20:00: Fremdsprache: l'equilibrio complesso

00:20:02: Meine Sprache: das komplexe Gleichgewicht

00:20:04: Fremdsprache: tra l'influenza dei media e il processo giudiziario

00:20:08: Meine Sprache: zwischen Medieneinfluss und Justizverfahren

00:20:11: Fremdsprache: attendere

00:20:13: Meine Sprache: erwarten

00:20:14: Fremdsprache: con il fiato sospeso

00:20:16: Meine Sprache: mit angehaltenem Atem

00:20:18: Fremdsprache: consapevoli delle sue conseguenze di vasta portata

00:20:22: Meine Sprache: sich der weitreichenden Folgen bewusst

00:20:24: Fremdsprache: il verdetto finale

00:20:26: Meine Sprache: das endgültige Urteil

00:20:28: Fremdsprache: stakeholder

00:20:30: Meine Sprache: Stakeholder

00:20:31: Fremdsprache: del dramma legale delle celebrità

00:20:34: Meine Sprache: des Promi-Rechtsdramas

00:20:36: Fremdsprache: negli annali

00:20:37: Meine Sprache: in den Annalen

00:20:38: Fremdsprache: Questo caso

00:20:40: Meine Sprache: Dieser Fall

00:20:41: Fremdsprache: servirà sicuramente come

00:20:43: Meine Sprache: wird zweifellos dienen als

00:20:46: Fremdsprache: un punto di riferimento fondamentale

00:20:49: Meine Sprache: ein entscheidender Bezugspunkt

00:20:51: Fremdsprache: discorso futuro

00:20:53: Meine Sprache: Zukünftige Diskussion

00:20:55: Fremdsprache: inevitabilmente rifletterà su

00:20:57: Meine Sprache: wird zwangsläufig widerspiegeln

00:21:00: Fremdsprache: l'interazione sottile

00:21:02: Meine Sprache: das feine Zusammenspiel

00:21:04: Fremdsprache: tra fama, giustizia e rappresentazione mediatica

00:21:08: Meine Sprache: zwischen Ruhm, Gerechtigkeit und Medienrepräsentation

00:21:12: Fremdsprache: devono includere

00:21:14: Meine Sprache: müssen integrieren

00:21:15: Fremdsprache: lezioni da questo processo

00:21:18: Meine Sprache: Lektionen aus diesem Prozess

00:21:20: Fremdsprache: per migliorare la pedagogia legale critica

00:21:24: Meine Sprache: um eine kritische Rechtsdidaktik zu verbessern

00:21:27: Fremdsprache: pertanto

00:21:28: Meine Sprache: deshalb

00:21:29: Fremdsprache: Studi Legali Avanzati

00:21:31: Meine Sprache: fortgeschrittene Rechtsstudien

00:21:33: Fremdsprache: all'educazione legale

00:21:35: Meine Sprache: für die juristische Ausbildung

00:21:37: Fremdsprache: la necessità vitale

00:21:39: Meine Sprache: die wesentliche Notwendigkeit

00:21:42: Fremdsprache: per approcci interdisciplinari

00:21:44: Meine Sprache: für interdisziplinäre Ansätze

00:21:46: Fremdsprache: Un caso multidimensionale come questo

00:21:50: Meine Sprache: Ein solcher multidimensionaler Fall

00:21:52: Fremdsprache: come uno studio di caso paradigmatico

00:21:56: Meine Sprache: als paradigmatische Fallstudie

00:21:58: Fremdsprache: In sintesi

00:21:59: Meine Sprache: Zusammenfassend

00:22:01: Fremdsprache: nelle accademie legali di tutto il mondo

00:22:04: Meine Sprache: in juristischen Fachbereichen weltweit

00:22:07: Fremdsprache: persisterà

00:22:08: Meine Sprache: wird fortbestehen

00:22:10: Fremdsprache: questo processo

00:22:11: Meine Sprache: dieser Prozess

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.