SynapseLingo Italienisch lernen – Erste Folge: Italienisch lernen unterwegs mit Alltagsthemen

Shownotes

In dieser Folge lernst du praxisnahe Alltagsthemen auf Italienisch kennen und erhältst nützliche Vokabeln sowie Redewendungen, ideal für Anfänger, die Italienisch lernen online oder unterwegs üben möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Alonso è un nuovo allenatore di calcio.

00:00:03: Meine Sprache: Alonso ist ein neuer Fußballtrainer.

00:00:05: Fremdsprache: Oggi è la sua prima partita come allenatore.

00:00:09: Meine Sprache: Heute ist sein erstes Spiel als Trainer.

00:00:11: Fremdsprache: La partita è nella Coppa del Mondo per club.

00:00:15: Meine Sprache: Das Spiel findet im Club-Weltpokal statt.

00:00:18: Fremdsprache: Alonso si sente emozionato e nervoso.

00:00:21: Meine Sprache: Alonso fühlt sich aufgeregt und nervös.

00:00:24: Fremdsprache: I fan vogliono vedere una buona partita.

00:00:28: Meine Sprache: Die Fans wollen ein gutes Spiel sehen.

00:00:30: Fremdsprache: Alonso dice alla sua squadra di giocare bene.

00:00:34: Meine Sprache: Alonso sagt seinem Team, gut zu spielen.

00:00:37: Fremdsprache: La partita inizia con un fischio.

00:00:40: Meine Sprache: Das Spiel beginnt mit einer Pfeife.

00:00:42: Fremdsprache: I giocatori corrono velocemente attraverso il campo.

00:00:47: Meine Sprache: Die Spieler laufen schnell über das Feld.

00:00:49: Fremdsprache: Entrambe le squadre cercano di segnare gol.

00:00:53: Meine Sprache: Beide Teams versuchen, Tore zu erzielen.

00:00:56: Fremdsprache: Alonso si sente felice quando la sua squadra gioca bene.

00:01:00: Meine Sprache: Alonso fühlt sich glücklich, wenn sein Team gut spielt.

00:01:04: Fremdsprache: La folla applaude forte nello stadio.

00:01:07: Meine Sprache: Die Menge jubelt laut im Stadion.

00:01:10: Fremdsprache: Il gioco è eccitante e veloce.

00:01:12: Meine Sprache: Das Spiel ist aufregend und schnell.

00:01:15: Fremdsprache: Entrambe le squadre giocano molto bene oggi.

00:01:19: Meine Sprache: Beide Mannschaften spielen heute sehr gut.

00:01:21: Fremdsprache: Nessuna squadra segna un gol nel primo tempo.

00:01:25: Meine Sprache: Keine Mannschaft erzielt ein Tor in der ersten Halbzeit.

00:01:29: Fremdsprache: Entrambe le squadre parlano durante la pausa.

00:01:33: Meine Sprache: Beide Teams sprechen während der Pause.

00:01:35: Fremdsprache: Alonso dà buoni consigli ai suoi giocatori.

00:01:39: Meine Sprache: Alonso gibt seinen Spielern guten Rat.

00:01:42: Fremdsprache: La seconda metà inizia con energia.

00:01:45: Meine Sprache: Die zweite Halbzeit beginnt mit Energie.

00:01:48: Fremdsprache: Entrambe le squadre si impegnano molto per vincere.

00:01:52: Meine Sprache: Beide Teams geben ihr Bestes, um zu gewinnen.

00:01:55: Fremdsprache: La partita finisce in un pareggio sorprendente.

00:01:59: Meine Sprache: Das Spiel endet in einem überraschenden Unentschieden.

00:02:02: Fremdsprache: Alonso è orgoglioso del lavoro della sua squadra.

00:02:06: Meine Sprache: Alonso ist stolz auf die Arbeit seines Teams.

00:02:09: Fremdsprache: Tom vuole rimanere in buona salute quest'anno.

00:02:12: Meine Sprache: Tom will in diesem Jahr gesund bleiben.

00:02:15: Fremdsprache: Lui di solito mangia frutta e verdura ogni giorno.

00:02:19: Meine Sprache: Er isst normalerweise Obst und Gemüse jeden Tag.

00:02:22: Fremdsprache: La sua amica Sarah gli ha detto di bere più acqua.

00:02:26: Meine Sprache: Seine Freundin Sarah erzählte ihm, mehr Wasser zu trinken.

00:02:30: Fremdsprache: Tom fa sempre una passeggiata al mattino.

00:02:33: Meine Sprache: Tom macht immer morgens einen Spaziergang.

00:02:36: Fremdsprache: A volte si sente stanco dopo il lavoro.

00:02:39: Meine Sprache: Manchmal fühlt er sich nach der Arbeit müde.

00:02:42: Fremdsprache: Sarah dice che è importante riposare bene.

00:02:45: Meine Sprache: Sarah sagt, es ist wichtig, sich gut auszuruhen.

00:02:49: Fremdsprache: La settimana scorsa, Tom ha preso un raffreddore e è rimasto a casa.

00:02:55: Meine Sprache: Letzte Woche hat Tom sich erkältet und ist zu Hause geblieben.

00:02:59: Fremdsprache: Ha bevuto tè caldo e ha preso medicine.

00:03:02: Meine Sprache: Er trank warmen Tee und nahm Medizin.

00:03:05: Fremdsprache: Sarah lo ha visitato per aiutare con il cibo.

00:03:08: Meine Sprache: Sarah besuchte ihn, um mit Essen zu helfen.

00:03:12: Fremdsprache: Tom è felice di sentirsi meglio adesso.

00:03:15: Meine Sprache: Tom ist jetzt glücklich, sich besser zu fühlen.

00:03:18: Fremdsprache: Essi concordano che la buona salute è molto importante.

00:03:23: Meine Sprache: Sie stimmen zu, dass gute Gesundheit sehr wichtig ist.

00:03:26: Fremdsprache: Loro pianificano di fare più esercizio e mangiare cibo sano.

00:03:31: Meine Sprache: Sie planen, mehr zu trainieren und gesunde Lebensmittel zu essen.

00:03:35: Fremdsprache: Tom dice che visiterà il dottore per un controllo.

00:03:39: Meine Sprache: Tom sagt, er wird den Arzt für eine Untersuchung besuchen.

00:03:43: Fremdsprache: Sarah gli ricorda di lavarsi spesso le mani.

00:03:47: Meine Sprache: Sarah erinnert ihn oft daran, seine Hände zu waschen.

00:03:50: Fremdsprache: È bene coprire la bocca quando si tossisce.

00:03:54: Meine Sprache: Es ist gut, deinen Mund zu bedecken, wenn du hustest.

00:03:58: Fremdsprache: Loro sono d'accordo ad aiutarsi a vicenda a rimanere forti.

00:04:02: Meine Sprache: Sie stimmen zu, einander zu helfen, stark zu bleiben.

00:04:06: Fremdsprache: Una buona salute è la chiave per una vita felice.

00:04:10: Meine Sprache: Gute Gesundheit ist der Schlüssel zu einem glücklichen Leben.

00:04:14: Fremdsprache: Yashasvi Jaiswal è nato in un piccolo villaggio in India.

00:04:18: Meine Sprache: Yashasvi Jaiswal wurde in einem kleinen Dorf in Indien geboren.

00:04:22: Fremdsprache: Fin dalla giovane età, amava giocare a cricket con i suoi amici.

00:04:28: Meine Sprache: Von jungem Alter an liebte er es, Cricket mit seinen Freunden zu spielen.

00:04:33: Fremdsprache: Il suo talento è diventato chiaro quando ha segnato molte corse in partite locali.

00:04:39: Meine Sprache: Sein Talent wurde klar, als er viele Runs in lokalen Spielen erzielte.

00:04:44: Fremdsprache: A sedici anni si trasferì a Mumbai per inseguire i suoi sogni di cricket professionistico.

00:04:51: Meine Sprache: Mit sechzehn Jahren zog er nach Mumbai, um seine Träume vom Profikcricket zu verfolgen.

00:04:57: Fremdsprache: La vita a Mumbai è stata difficile, ma Yashasvi non ha mai mollato.

00:05:03: Meine Sprache: Das Leben in Mumbai war schwierig, aber Yashasvi gab niemals auf.

00:05:08: Fremdsprache: Lui si esercitava ogni giorno in piccoli terreni vicino a casa sua.

00:05:13: Meine Sprache: Er übte jeden Tag in kleinen Anlagen in der Nähe seines Hauses.

00:05:18: Fremdsprache: Il suo duro lavoro ha dato i suoi frutti quando è stato selezionato per la squadra Mumbai Under-19.

00:05:25: Meine Sprache: Seine harte Arbeit hat sich ausgezahlt, als er für das Mumbai Under-19-Team ausgewählt wurde.

00:05:32: Fremdsprache: Questa è stata un'opportunità importante per lui di mostrare le sue capacità.

00:05:38: Meine Sprache: Das war eine große Gelegenheit für ihn, seine Fähigkeiten zu zeigen.

00:05:43: Fremdsprache: Yashasvi ha affrontato molte sfide quando è andato in Inghilterra a giocare a cricket.

00:05:49: Meine Sprache: Yashasvi stand viele Herausforderungen gegenüber, als er nach England ging, um Cricket zu spielen.

00:05:56: Fremdsprache: Il tempo era freddo e le condizioni del campo erano diverse dall'India.

00:06:01: Meine Sprache: Das Wetter war kalt und die Platzbedingungen waren anders als in Indien.

00:06:06: Fremdsprache: Ha dovuto adattare il suo stile di battuta per avere successo.

00:06:11: Meine Sprache: Er musste seinen Schlagstil anpassen, um erfolgreich zu sein.

00:06:15: Fremdsprache: Nonostante queste difficoltà, Yashasvi è rimasto concentrato e fiducioso.

00:06:21: Meine Sprache: Trotz dieser Schwierigkeiten blieb Yashasvi fokussiert und selbstbewusst.

00:06:26: Fremdsprache: La sua performance è migliorata e ha attirato l'attenzione dei selezionatori.

00:06:31: Meine Sprache: Seine Leistung verbesserte sich, und er zog die Aufmerksamkeit der Auswahlkomitees auf sich.

00:06:37: Fremdsprache: Presto è stato scelto per giocare nella squadra Under 19 dell'Inghilterra.

00:06:43: Meine Sprache: Bald wurde er ausgewählt, für die England U-19 Mannschaft zu spielen.

00:06:48: Fremdsprache: Questo risultato è stato un momento di orgoglio per Yashasvi e la sua famiglia.

00:06:54: Meine Sprache: Dieser Erfolg war ein stolzer Moment für Yashasvi und seine Familie.

00:06:59: Fremdsprache: Il viaggio di Yashasvi mostra che il duro lavoro e la determinazione possono superare le sfide.

00:07:06: Meine Sprache: Yashasvis Reise zeigt, dass harte Arbeit und Entschlossenheit Herausforderungen überwinden können.

00:07:12: Fremdsprache: Lui è un'ispirazione per i giovani giocatori di cricket in tutto il mondo.

00:07:18: Meine Sprache: Er ist eine Inspiration für junge Cricketspieler auf der ganzen Welt.

00:07:22: Fremdsprache: La sua storia incoraggia tutti a seguire i propri sogni, a prescindere dagli ostacoli.

00:07:29: Meine Sprache: Seine Geschichte ermutigt alle, ihren Träumen zu folgen, egal welche Hindernisse es gibt.

00:07:35: Fremdsprache: Yashasvi continua a lavorare sodo e spera in un futuro brillante nel cricket.

00:07:41: Meine Sprache: Yashasvi arbeitet weiterhin hart und hofft auf eine glänzende Zukunft im Cricket.

00:07:47: Fremdsprache: Mykhailo Mudryk, l'ala del Chelsea, è stato recentemente accusato di una violazione del doping.

00:07:54: Meine Sprache: Mykhailo Mudryk, der Flügelspieler von Chelsea, wurde kürzlich wegen eines Dopingsverstoßes angeklagt.

00:08:02: Fremdsprache: L'accusa ha scioccato i fan che ammirano la sua abilità nel campo.

00:08:07: Meine Sprache: Die Anschuldigung hat Fans schockiert, die seine Fertigkeiten auf dem Spielfeld bewundern.

00:08:13: Fremdsprache: Il Chelsea Football Club ha rilasciato una dichiarazione per affrontare la situazione.

00:08:19: Meine Sprache: Der Chelsea Football Club veröffentlichte eine Erklärung, um die Situation zu adressieren.

00:08:25: Fremdsprache: Hanno affermato che un'indagine interna era in corso.

00:08:29: Meine Sprache: Sie behaupteten, dass eine interne Untersuchung im Gange war.

00:08:33: Fremdsprache: Mudryk ha negato tutte le accuse e afferma di collaborare completamente con le autorità.

00:08:40: Meine Sprache: Mudryk hat alle Anschuldigungen zurückgewiesen und behauptet, vollständig mit den Behörden zusammenzuarbeiten.

00:08:47: Fremdsprache: L'accusa di doping riguarda una sostanza proibita trovata nel suo sistema.

00:08:53: Meine Sprache: Die Doping-Anklage beinhaltet eine verbotene Substanz, die in seinem System gefunden wurde.

00:08:59: Fremdsprache: Se riconosciuto colpevole, Mudryk potrebbe affrontare una sospensione che potrebbe durare diversi mesi.

00:09:07: Meine Sprache: Wenn als schuldig befunden, könnte Mudryk mit einer Sperre rechnen, die mehrere Monate dauern könnte.

00:09:14: Fremdsprache: La gestione del club sta presumibilmente esaminando tutte le prove con attenzione.

00:09:20: Meine Sprache: Das Management des Vereins überprüft angeblich alle Beweise sorgfältig.

00:09:25: Fremdsprache: I fan hanno espresso sentimenti contrastanti sulle notizie sui social media.

00:09:30: Meine Sprache: Fans haben gemischte Gefühle bezüglich der Nachrichten in den sozialen Medien geäußert.

00:09:36: Fremdsprache: Alcuni sostenitori credono che a lui debba essere concesso il beneficio del dubbio.

00:09:42: Meine Sprache: Einige Unterstützer glauben, dass ihm der Vorteil des Zweifels gegeben werden sollte.

00:09:48: Fremdsprache: Altri sostengono che l'integrità dello sport debba essere mantenuta a ogni costo.

00:09:54: Meine Sprache: Andere argumentieren, dass die Integrität des Sports um jeden Preis bewahrt werden muss.

00:10:00: Fremdsprache: L'organo di governo ha ora avviato procedimenti formali contro Mudryk.

00:10:06: Meine Sprache: Die leitende Instanz hat nun formelle Verfahren gegen Mudryk eingeleitet.

00:10:10: Fremdsprache: Gli esperti suggeriscono che il caso potrebbe creare un precedente per futuri casi di doping nel calcio.

00:10:18: Meine Sprache: Experten schlagen vor, dass der Fall einen Präzedenzfall für zukünftige Dopingfälle im Fußball schaffen könnte.

00:10:25: Fremdsprache: Gli avvocati di Mudryk hanno richiesto l'accesso a tutti i risultati dei test di laboratorio.

00:10:32: Meine Sprache: Mudryks Anwälte haben Zugang zu allen Laborergebnissen angefordert.

00:10:37: Fremdsprache: Rimane fiducioso che riuscirà a chiarire il suo nome presto.

00:10:41: Meine Sprache: Er bleibt zuversichtlich, dass er seinen Namen bald reinwaschen wird.

00:10:46: Fremdsprache: Questa situazione ha innescato una discussione più ampia sul doping negli sport professionistici.

00:10:53: Meine Sprache: Diese Situation hat eine breitere Diskussion über Doping im Profisport ausgelöst.

00:10:58: Fremdsprache: Molti sperano che una decisione equa e trasparente venga raggiunta a breve.

00:11:04: Meine Sprache: Viele hoffen, dass eine faire und transparente Entscheidung bald getroffen wird.

00:11:09: Fremdsprache: Fino ad allora, la carriera di Mykhailo Mudryk rimane incerta e i fan attendono gli aggiornamenti con ansia.

00:11:18: Meine Sprache: Bis dahin bleibt die Karriere von Mykhailo Mudryk ungewiss, und Fans warten gespannt auf Neuigkeiten.

00:11:25: Fremdsprache: Uno stile di vita sano influisce significativamente sul benessere generale e sulla longevità.

00:11:32: Meine Sprache: Ein gesunder Lebensstil wirkt sich erheblich auf das allgemeine Wohlbefinden und die Langlebigkeit aus.

00:11:38: Fremdsprache: Diversi fattori contribuiscono a mantenere uno stile di vita tale, inclusi dieta, esercizio e salute mentale.

00:11:47: Meine Sprache: Mehrere Faktoren tragen dazu bei, einen solchen Lebensstil aufrechtzuerhalten, einschließlich Ernährung, Bewegung und geistiger Gesundheit.

00:11:57: Fremdsprache: Una dieta equilibrata ricca di vitamine, minerali e antiossidanti supporta la salute fisica e la prevenzione delle malattie.

00:12:06: Meine Sprache: Eine ausgewogene Ernährung, reich an Vitaminen, Mineralien und Antioxidantien, unterstützt die körperliche Gesundheit und die Krankheitsvorbeugung.

00:12:17: Fremdsprache: L'attività fisica regolare migliora la funzione cardiovascolare e potenzia il sistema immunitario.

00:12:24: Meine Sprache: Regelmäßige körperliche Aktivität verbessert die Herz-Kreislauf-Funktion und stärkt das Immunsystem.

00:12:30: Fremdsprache: Il benessere mentale è altrettanto importante, coinvolgendo la gestione dello stress e la resilienza emotiva.

00:12:39: Meine Sprache: Mentale Gesundheit ist gleichermaßen wichtig, sie beinhaltet Stressmanagement und emotionale Belastbarkeit.

00:12:46: Fremdsprache: Tuttavia, le sfide nell'accessibilità sanitaria spesso ostacolano queste pratiche salutari.

00:12:54: Meine Sprache: Jedoch behindern Herausforderungen im Zugang zur Gesundheitsversorgung oft diese gesunden Praktiken.

00:13:00: Fremdsprache: I fattori socioeconomici svolgono un ruolo cruciale nel determinare la capacità degli individui di adottare abitudini più sane.

00:13:09: Meine Sprache: Sozioökonomische Faktoren spielen eine entscheidende Rolle bei der Bestimmung der Fähigkeit von Einzelpersonen, gesündere Gewohnheiten anzunehmen.

00:13:18: Fremdsprache: Le iniziative educative devono sottolineare l'importanza della nutrizione e dell'attività fisica.

00:13:25: Meine Sprache: Bildungsinitiativen müssen die Bedeutung von Ernährung und körperlicher Aktivität betonen.

00:13:31: Fremdsprache: Le politiche di salute pubblica dovrebbero facilitare ambienti favorevoli all'esercizio fisico e a un'alimentazione sana.

00:13:40: Meine Sprache: Öffentliche Gesundheitspolitiken sollten Umgebungen fördern, die Bewegung und gesunde Ernährung begünstigen.

00:13:47: Fremdsprache: L'accesso all'assistenza sanitaria accessibile e agli esami medici regolari sono componenti vitali della prevenzione delle malattie.

00:13:56: Meine Sprache: Zugang zu erschwinglicher Gesundheitsversorgung und regelmäßigen medizinischen Untersuchungen sind wichtige Bestandteile der Krankheitsprävention.

00:14:05: Fremdsprache: Tuttavia, le disparità nei sistemi sanitari a livello globale rimangono una preoccupazione significativa.

00:14:13: Meine Sprache: Dennoch bleiben Ungleichheiten in Gesundheitssystemen weltweit ein bedeutendes Anliegen.

00:14:19: Fremdsprache: L'urbanizzazione e gli stili di vita moderni contribuiscono a un comportamento sedentario e a scelte alimentari scadenti.

00:14:28: Meine Sprache: Urbanisierung und moderne Lebensstile tragen zu sitzendem Verhalten und schlechten Ernährungsgewohnheiten bei.

00:14:35: Fremdsprache: Le sfide della salute mentale sono aggravate dall'isolamento sociale e dai fattori di stress economici.

00:14:42: Meine Sprache: Psychische Gesundheitsprobleme werden durch soziale Isolation und wirtschaftliche Belastungen verschärft.

00:14:48: Fremdsprache: I fornitori di assistenza sanitaria promuovono approcci integrati per trattare sia la salute fisica che mentale contemporaneamente.

00:14:58: Meine Sprache: Gesundheitsdienstleister setzen sich für integrierte Ansätze ein, um sowohl körperliche als auch psychische Gesundheit gleichzeitig zu behandeln.

00:15:07: Fremdsprache: La tecnologia e la telemedicina stanno rimodellando l'accesso ai servizi sanitari, migliorando l'efficienza e i risultati per i pazienti.

00:15:17: Meine Sprache: Technologie und Telemedizin verändern den Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen, verbessern die Effizienz und die Patientenergebnisse.

00:15:26: Fremdsprache: Le reti di supporto comunitario favoriscono l'impegno sociale, che è cruciale per la salute mentale ed emotiva.

00:15:34: Meine Sprache: Gemeinschaftliche Unterstützungsnetzwerke fördern soziale Beteiligung, die für die geistige und emotionale Gesundheit entscheidend ist.

00:15:43: Fremdsprache: In definitiva, affrontare sia il comportamento individuale che le barriere sistemiche è essenziale per promuovere uno stile di vita sano e sostenibile a livello mondiale.

00:15:55: Meine Sprache: Letztendlich ist es unerlässlich, sowohl individuelles Verhalten als auch systemische Barrieren anzugehen, um weltweit einen nachhaltigen gesunden Lebensstil zu fördern.

00:16:07: Fremdsprache: Il Consiglio di Reclutamento Ferroviario ha ufficialmente annunciato la data di rilascio per la carta di ammissione al livello laureato RRB NTPC 2025.

00:16:19: Meine Sprache: Der Eisenbahn-Rekrutierungsrat hat offiziell das Erscheinungsdatum für die RRB NTPC 2025 Zulassungskarte auf Graduiertebene bekannt gegeben.

00:16:30: Fremdsprache: I candidati che aspirano a unirsi alle Indian Railways in questo esame di reclutamento competitivo sono consigliati di scaricare prontamente i loro biglietti d'ingresso per evitare difficoltà dell'ultimo minuto.

00:16:44: Meine Sprache: Kandidaten, die bestrebt sind, sich den Indian Railways unter diesem wettbewerbsorientierten Einstellungsprüfungen anzuschließen, werden geraten, ihre Eintrittskarten umgehend herunterzuladen, um letzte Schwierigkeiten zu vermeiden.

00:16:59: Fremdsprache: Il sito ufficiale RRB sarà l'unica piattaforma autorizzata per scaricare la carta d'ammissione, garantendo la verifica del candidato e l'integrità dell'esame.

00:17:11: Meine Sprache: Die offizielle RRB-Website wird die einzige autorisierte Plattform zum Herunterladen der Zulassungskarte sein und die Überprüfung der Kandidaten sowie die Integrität der Prüfung gewährleisten.

00:17:23: Fremdsprache: Per scaricare la carta di ammissione, i candidati devono inserire il loro numero di registrazione e la data di nascita, dettagli unici per ogni aspirante.

00:17:34: Meine Sprache: Um die Zulassungskarte herunterzuladen, müssen die Kandidaten ihre Registrierungsnummer und ihr Geburtsdatum eingeben, Details, die für jeden Bewerber einzigartig sind.

00:17:45: Fremdsprache: È fondamentale che i candidati verifichino le informazioni stampate sulla carta di ammissione per prevenire eventuali discrepanze e contattino immediatamente le autorità per la rettifica.

00:17:57: Meine Sprache: Es ist von größter Bedeutung, dass die Kandidaten die auf der Zulassungskarte gedruckten Informationen überprüfen, um Unstimmigkeiten vorwegzunehmen, und die Behörden sofort zur Berichtigung kontaktieren.

00:18:10: Fremdsprache: Inoltre, i candidati dovrebbero familiarizzare con il programma dettagliato e il modello d'esame per ottimizzare le loro strategie di preparazione.

00:18:20: Meine Sprache: Darüber hinaus sollten sich die Kandidaten mit dem detaillierten Lehrplan und Prüfungsmodus vertraut machen, um ihre Vorbereitungsstrategien zu optimieren.

00:18:30: Fremdsprache: L'analisi dell'esame degli anni precedenti evidenzia argomenti chiave che portano costantemente un peso significativo sul foglio delle domande.

00:18:40: Meine Sprache: Die Analyse der Prüfung aus den Vorjahren hebt wichtige Themen hervor, die beständig erhebliches Gewicht auf dem Fragebogen tragen.

00:18:48: Fremdsprache: L'attitudine quantitativa, l'intelligenza generale e il ragionamento sono tra le materie che richiedono una pratica rigorosa per migliorare velocità e precisione.

00:19:00: Meine Sprache: Quantitative Fähigkeiten, allgemeine Intelligenz und logisches Denken gehören zu den Fächern, die rigoroses Üben erfordern, um Geschwindigkeit und Genauigkeit zu verbessern.

00:19:12: Fremdsprache: I candidati sono incoraggiati a fare riferimento a test di prova e a quesiti degli anni precedenti per ottenere preziose informazioni sul formato dell'esame e sulla gestione del tempo.

00:19:23: Meine Sprache: Kandidaten werden ermutigt, sich auf Übungstests und Fragebögen aus dem Vorjahr zu beziehen, um wertvolle Einblicke in das Prüfungsformat und das Zeitmanagement zu gewinnen.

00:19:35: Fremdsprache: Il giorno dell'esame è imperativo portare una copia stampata della carta d'ammissione insieme a un documento d'identità valido con foto per la verifica presso il centro esami.

00:19:46: Meine Sprache: Am Prüfungstag ist es unbedingt erforderlich, eine gedruckte Kopie der Zulassungskarte zusammen mit einem gültigen Lichtbildausweis zur Überprüfung im Prüfungszentrum mitzubringen.

00:19:57: Fremdsprache: Qualsiasi candidato che non abbia i documenti necessari sarà escluso dal sostenere il test in nessuna circostanza.

00:20:06: Meine Sprache: Jeder Kandidat, der nicht über die notwendigen Dokumente verfügt, wird unter keinen Umständen zur Teilnahme am Test zugelassen.

00:20:14: Fremdsprache: I candidati devono anche familiarizzare con i protocolli COVID-19 che possono essere applicati presso le sedi d'esame per garantire la sicurezza di tutti.

00:20:25: Meine Sprache: Kandidaten müssen sich auch mit den COVID-19-Protokollen vertraut machen, die an den Prüfungsorten durchgesetzt werden können, um die Sicherheit aller zu gewährleisten.

00:20:35: Fremdsprache: In caso di problemi tecnici durante il processo di download, i candidati sono invitati a contattare immediatamente la linea di assistenza RRB per supporto.

00:20:46: Meine Sprache: Im Falle technischer Probleme während des Download-Vorgangs werden die Kandidaten angewiesen, die RRB-Hotline umgehend für Unterstützung zu kontaktieren.

00:20:56: Fremdsprache: Ricorda che la scheda di ammissione è un documento indispensabile richiesto per accedere alla sala d'esame e deve essere conservato con cura dopo il download.

00:21:07: Meine Sprache: Denken Sie daran, dass die Zulassungskarte ein unverzichtbares Dokument ist, das erforderlich ist, um Zugang zur Prüfungshalle zu erhalten und nach dem Herunterladen sorgfältig aufbewahrt werden muss.

00:21:20: Fremdsprache: Il mancato invio della carta d'ammissione al centro esami comporterà la negazione del permesso di sostenere l'esame.

00:21:28: Meine Sprache: Das Versäumnis, die Zulassungskarte im Prüfungszentrum vorzulegen, führt zur Verweigerung der Erlaubnis, an der Prüfung teilzunehmen.

00:21:37: Fremdsprache: In conclusione, una preparazione meticolosa accompagnata dall'adesione ai protocolli di download garantirà un'esperienza d'esame fluida nel reclutamento di livello laurea RRB NTPC 2025.

00:21:52: Meine Sprache: Abschließend wird eine sorgfältige Vorbereitung in Verbindung mit der Einhaltung der Download-Protokolle ein reibungsloses Prüfungserlebnis bei der RRB NTPC 2025 Graduate Level-Rekrutierung gewährleisten.

00:22:07: Fremdsprache: I candidati potenziali devono mantenersi aggiornati su tutte le notifiche emesse dal Comitato di Reclutamento Ferroviario per rimanere informati su eventuali cambiamenti o aggiornamenti nel programma d'esame o nelle procedure.

00:22:21: Meine Sprache: Potenzielle Kandidaten sollten über alle von der Eisenbahn-Rekrutierungsstelle herausgegebenen Benachrichtigungen auf dem Laufenden bleiben, um über Änderungen oder Aktualisierungen im Prüfungsplan oder den Verfahren informiert zu bleiben.

00:22:36: Fremdsprache: Questa guida completa mira a facilitare un processo senza intoppi affinché i candidati possano affrontare l'esame di reclutamento 2025 con fiducia e chiarezza.

00:22:48: Meine Sprache: Dieser umfassende Leitfaden zielt darauf ab, einen nahtlosen Ablauf zu ermöglichen, damit Kandidaten die Rekrutierungsprüfung 2025 mit Vertrauen und Klarheit angehen können.

00:23:00: Fremdsprache: In definitiva, una preparazione accurata e il rigoroso rispetto delle direttive ufficiali spianeranno la strada al successo nell'esame di livello laurea RRB NTPC del 2025.

00:23:15: Meine Sprache: Letztendlich werden gründliche Vorbereitung und strikte Einhaltung offizieller Anweisungen den Weg zum Erfolg bei der RRB NTPC Graduate Level Prüfung 2025 ebnen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.