Italienisch lernen mit SynapseLingo: Briefe schreiben, Telefonate führen – Alltagssprache und Grundkenntnisse
Shownotes
In dieser Folge von Italienisch lernen mit SynapseLingo übst du das Schreiben von briefen, einfache Telefongespräche und bekommst zudem grundlegende Wetter-Vokabeln für Maui und Hawaii County – ideal für Anfänger und unterwegs.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Voglio scrivere una lettera.
00:00:02: Meine Sprache: Ich will einen Brief schreiben.
00:00:04: Fremdsprache: Scrivere lettere è divertente.
00:00:06: Meine Sprache: Briefe zu schreiben macht Spaß.
00:00:09: Fremdsprache: Io uso una penna e carta.
00:00:11: Meine Sprache: Ich benutze einen Stift und Papier.
00:00:14: Fremdsprache: Il mio amico vive lontano.
00:00:16: Meine Sprache: Mein Freund wohnt weit weg.
00:00:18: Fremdsprache: Le scrivo una lettera ogni settimana.
00:00:21: Meine Sprache: Ich schreibe ihr jeden Woche einen Brief.
00:00:24: Fremdsprache: Le piace ricevere lettere.
00:00:26: Meine Sprache: Sie mag Briefe bekommen.
00:00:28: Fremdsprache: Oggi farò una telefonata.
00:00:30: Meine Sprache: Heute werde ich einen Anruf tätigen.
00:00:33: Fremdsprache: Prendo il telefono.
00:00:34: Meine Sprache: Ich nehme das Telefon ab.
00:00:36: Fremdsprache: Dico ciao e chiedo se il mio amico è a casa.
00:00:40: Meine Sprache: Ich sage hallo und frage, ob mein Freund zu Hause ist.
00:00:44: Fremdsprache: Il mio amico è a casa.
00:00:46: Meine Sprache: Mein Freund ist zu Hause.
00:00:48: Fremdsprache: Lui risponde ciao.
00:00:50: Meine Sprache: Er sagt Hallo zurück.
00:00:52: Fremdsprache: Noi parliamo del nostro giorno.
00:00:55: Meine Sprache: Wir sprechen über unseren Tag.
00:00:57: Fremdsprache: Chiedo della sua famiglia.
00:00:59: Meine Sprache: Ich frage nach seiner Familie.
00:01:01: Fremdsprache: Lui dice che la sua famiglia sta bene.
00:01:04: Meine Sprache: Er sagt, seine Familie ist in Ordnung.
00:01:07: Fremdsprache: Noi diciamo addio.
00:01:09: Meine Sprache: Wir sagen auf Wiedersehen.
00:01:11: Fremdsprache: Riattacco il telefono.
00:01:13: Meine Sprache: Ich lege das Telefon auf.
00:01:15: Fremdsprache: Mi sento felice dopo la chiamata.
00:01:17: Meine Sprache: Ich fühle mich glücklich nach dem Anruf.
00:01:20: Fremdsprache: Scrivere lettere e fare telefonate è piacevole.
00:01:24: Meine Sprache: Briefe schreiben und Telefonate führen ist schön.
00:01:27: Fremdsprache: Le previsioni meteorologiche per Maui e la Contea di Hawaii all'inizio di agosto 2025 mostrano condizioni variabili.
00:01:36: Meine Sprache: Die Wettervorhersage für Maui und den Hawaii County Anfang August 2025 zeigt wechselnde Bedingungen.
00:01:44: Fremdsprache: Il 1º agosto, Maui sperimenterà cieli soleggiati con venti leggeri.
00:01:50: Meine Sprache: Am 1. August wird Maui sonnigen Himmel mit leichtem Wind erleben.
00:01:54: Fremdsprache: Si prevede che le temperature raggiungano un picco di 85 gradi Fahrenheit.
00:02:00: Meine Sprache: Es wird erwartet, dass die Temperaturen eine Höchsttemperatur von 85 Grad Fahrenheit erreichen.
00:02:07: Fremdsprache: Nella contea di Hawaii, l'inizio di agosto comincia con rovesci sparsi nel pomeriggio.
00:02:14: Meine Sprache: Im Hawaii County beginnt Anfang August mit vereinzelten Schauern am Nachmittag.
00:02:19: Fremdsprache: I residenti dovrebbero prepararsi per una possibile pioggia leggera ma anche per periodi di sole.
00:02:26: Meine Sprache: Bewohner sollten sich auf möglichen leichten Regen, aber auch auf sonnige Abschnitte vorbereiten.
00:02:32: Fremdsprache: I livelli di umidità rimarranno moderati per tutta la settimana.
00:02:37: Meine Sprache: Die Feuchtigkeitswerte bleiben die ganze Woche über mäßig.
00:02:41: Fremdsprache: Entro il 5 agosto, si prevede che un fronte freddo porti temperature più fresche e venti più forti.
00:02:48: Meine Sprache: Bis zum 5. August wird erwartet, dass eine Kaltfront kühlere Temperaturen und stärkere Winde bringt.
00:02:55: Fremdsprache: Questo cambiamento può causare alcune interruzioni ai piani e alle attività all'aperto.
00:03:02: Meine Sprache: Diese Veränderung kann einige Störungen bei Outdoor-Aktivitäten und Plänen verursachen.
00:03:07: Fremdsprache: I viaggiatori verso Maui dovrebbero controllare regolarmente gli aggiornamenti per i cambiamenti nelle previsioni.
00:03:15: Meine Sprache: Reisende nach Maui sollten regelmäßig Updates bezüglich Änderungen in der Wettervorhersage überprüfen.
00:03:22: Fremdsprache: Le condizioni oceaniche vicino alla costa sono per lo più calme, ma diventeranno agitate più tardi nella settimana.
00:03:31: Meine Sprache: Die damaligen Bedingungen des Ozeans nahe der Küste sind meist ruhig, werden aber später in der Woche rau.
00:03:38: Fremdsprache: Gli appassionati di surf dovrebbero essere cauti e indossare l'attrezzatura di sicurezza adeguata.
00:03:45: Meine Sprache: Surfbegeisterte sollten vorsichtig sein und geeignete Sicherheitsausrüstung tragen.
00:03:50: Fremdsprache: Gli escursionisti possono godersi mattine limpide, ma dovrebbero prepararsi per una possibile pioggia nei pomeriggi.
00:03:59: Meine Sprache: Wanderer können klare Morgen genießen, sollten aber auf möglichen Regen am Nachmittag vorbereitet sein.
00:04:06: Fremdsprache: Ai turisti si consiglia di rimanere idratati e usare la crema solare a causa di una forte esposizione al sole.
00:04:14: Meine Sprache: Touristen wird geraten, hydratisiert zu bleiben und Sonnenschutz zu verwenden, aufgrund starker Sonnenexposition.
00:04:22: Fremdsprache: Le notti saranno più fresche con temperature che scendono a metà anni '60 Fahrenheit.
00:04:28: Meine Sprache: Die Nächte werden kühler sein, wenn die Temperaturen auf die mittleren 60er Fahrenheit fallen.
00:04:34: Fremdsprache: In generale, l'inizio di agosto 2025 alle Hawaii presenta una miscela di condizioni meteorologiche che richiedono attenzione.
00:04:44: Meine Sprache: Insgesamt präsentiert der Anfang August 2025 auf Hawaii eine Mischung aus Wetterbedingungen, die Aufmerksamkeit erfordern.
00:04:53: Fremdsprache: È importante monitorare gli aggiornamenti locali per motivi di sicurezza e pianificazione.
00:05:00: Meine Sprache: Es ist wichtig, lokale Updates aus Sicherheits- und Planungsgründen zu überwachen.
00:05:06: Fremdsprache: La tecnologia ha cambiato drasticamente il modo in cui le persone comunicano negli ultimi decenni
00:05:13: Meine Sprache: Die Technologie hat die Art und Weise, wie Menschen kommunizieren, in den letzten Jahrzehnten dramatisch verändert.
00:05:20: Fremdsprache: Smartphone, social media e messaggistica istantanea hanno reso più facile rimanere connessi con amici e familiari.
00:05:29: Meine Sprache: Smartphones, soziale Medien und Instant Messaging haben es einfacher gemacht, mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben.
00:05:37: Fremdsprache: Le videochiamate permettono alle persone di vedersi l'una con l'altra nonostante siano a miglia di distanza.
00:05:45: Meine Sprache: Videoanrufe erlauben es Menschen, sich trotz großem Abstand gegenseitig zu sehen.
00:05:51: Fremdsprache: Tuttavia, alcuni sostengono che la tecnologia a volte possa ridurre la qualità delle interazioni faccia a faccia.
00:05:59: Meine Sprache: Allerdings argumentieren einige, dass Technologie manchmal die Qualität von direkten Interaktionen verringern kann.
00:06:07: Fremdsprache: I messaggi di testo e le email mancano del tono e del linguaggio del corpo che sono importanti per trasmettere le emozioni.
00:06:15: Meine Sprache: Textnachrichten und E-Mails fehlen der Ton und die Körpersprache, die wichtig sind, um Emotionen zu vermitteln.
00:06:23: Fremdsprache: Nonostante ciò, la tecnologia fornisce una piattaforma per le persone per esprimersi creativamente attraverso i multimedia.
00:06:32: Meine Sprache: Trotzdem bietet die Technologie eine Plattform für Menschen, um sich kreativ durch Multimedia auszudrücken.
00:06:39: Fremdsprache: I social network sono diventati luoghi importanti per condividere notizie e aggiornamenti personali rapidamente.
00:06:47: Meine Sprache: Soziale Netzwerke sind wichtige Orte für das Teilen von Nachrichten und persönlichen Aktualisierungen geworden, und das schnell.
00:06:55: Fremdsprache: Tuttavia, questa immediatezza può portare alla diffusione di disinformazione se gli utenti non verificano attentamente i fatti.
00:07:04: Meine Sprache: Dennoch kann diese Unmittelbarkeit zur Verbreitung von Fehlinformationen führen, wenn Benutzer Fakten nicht sorgfältig überprüfen.
00:07:13: Fremdsprache: Inoltre, la comunicazione online a volte manca delle sfumature del contesto culturale.
00:07:20: Meine Sprache: Zudem fehlt der Online-Kommunikation manchmal die Nuancen des kulturellen Kontexts.
00:07:25: Fremdsprache: Questo può portare a malintesi o conflitti tra persone di diversi contesti.
00:07:31: Meine Sprache: Dies kann zu Missverständnissen oder Konflikten zwischen Menschen aus verschiedenen Hintergründen führen.
00:07:37: Fremdsprache: Molti educatori ora utilizzano la tecnologia per supportare l'apprendimento collaborativo tra gli studenti.
00:07:45: Meine Sprache: Viele Lehrkräfte verwenden jetzt Technologie, um kollaboratives Lernen unter den Studierenden zu unterstützen.
00:07:52: Fremdsprache: Gli strumenti di videoconferenza consentono alle classi di connettersi a livello globale, arricchendo le esperienze educative.
00:08:01: Meine Sprache: Videokonferenz-Tools ermöglichen es Klassen, sich global zu verbinden und bereichern pädagogische Erfahrungen.
00:08:09: Fremdsprache: Inoltre, la tecnologia può ospitare stili di apprendimento diversi attraverso contenuti multimediali.
00:08:17: Meine Sprache: Außerdem kann Technologie verschiedene Lernstile durch multimediale Inhalte aufnehmen.
00:08:22: Fremdsprache: Tuttavia, è essenziale mantenere un equilibrio tra comunicazione digitale e personale.
00:08:29: Meine Sprache: Dennoch ist es wesentlich, ein Gleichgewicht zwischen digitaler und persönlicher Kommunikation aufrechtzuerhalten.
00:08:36: Fremdsprache: Le interazioni faccia a faccia sviluppano abilità sociali che sono difficili da replicare online.
00:08:44: Meine Sprache: Face-to-Face-Interaktionen entwickeln soziale Fähigkeiten, die online schwer zu replizieren sind.
00:08:51: Fremdsprache: In conclusione, la tecnologia ha trasformato la comunicazione, ma la connessione umana rimane insostituibile.
00:08:59: Meine Sprache: Abschließend hat die Technologie die Kommunikation transformiert, aber die menschliche Verbindung bleibt unersetzlich.
00:09:06: Fremdsprache: Le persone devono usare gli strumenti tecnologici con attenzione per migliorare la comprensione e l'empatia.
00:09:14: Meine Sprache: Menschen müssen technologische Werkzeuge bedacht einsetzen, um Verständnis und Empathie zu fördern.
00:09:21: Fremdsprache: Solo allora la tecnologia supporterà davvero una comunicazione significativa ed efficace.
00:09:28: Meine Sprache: Nur dann wird Technologie wirklich bedeutungsvolle und effektive Kommunikation unterstützen.
00:09:34: Fremdsprache: Tamannaah Bhatia, ampiamente conosciuta per i suoi ruoli nel cinema indiano, ha recentemente condiviso il suo rimedio non convenzionale per trattare l'acne persistente.
00:09:46: Meine Sprache: Tamannaah Bhatia, weithin bekannt für ihre Rollen im indischen Kino, teilte kürzlich ihr unkonventionelles Heilmittel zur Behandlung von hartnäckiger Akne.
00:09:56: Fremdsprache: Questo rimedio, che si discosta significativamente dai trattamenti dermatologici convenzionali, coinvolge ingredienti naturali provenienti dal suo ambiente locale.
00:10:08: Meine Sprache: Dieses Heilmittel, das erheblich von den gängigen dermatologischen Behandlungen abweicht, beinhaltet natürliche Inhaltsstoffe aus ihrer lokalen Umgebung.
00:10:18: Fremdsprache: Molti fan e appassionati di cura della pelle sono stati affascinati dal suo approccio, suscitando dibattiti sulla sua efficacia e validità scientifica.
00:10:28: Meine Sprache: Viele Fans und Hautpflegebegeisterte sind von ihrem Ansatz fasziniert, was Debatten über dessen Wirksamkeit und wissenschaftliche Gültigkeit auslöst.
00:10:38: Fremdsprache: Il rimedio per l'acne di Tamannaah presenta principalmente una miscela di curcuma, miele crudo e gel di aloe vera, tutti noti per le loro proprietà antinfiammatorie.
00:10:51: Meine Sprache: Das Akne-Heilmittel von Tamannaah enthält hauptsächlich eine Mischung aus Kurkuma, rohem Honig und Aloe-Vera-Gel, die alle für ihre entzündungshemmenden Eigenschaften bekannt sind.
00:11:02: Fremdsprache: Ciascuno di questi componenti è stato studiato per il loro potenziale nel ridurre i batteri che causano l'acne e lenire l'irritazione della pelle.
00:11:12: Meine Sprache: Jede dieser Komponenten wurde auf ihr Potenzial untersucht, akneverursachende Bakterien zu reduzieren und Hautreizungen zu lindern.
00:11:21: Fremdsprache: Tuttavia, i dermatologi avvertono che l'acne è una condizione complessa influenzata da molteplici fattori, inclusi ormoni, dieta e genetica.
00:11:33: Meine Sprache: Dermatologen warnen jedoch davor, dass Akne eine komplexe Erkrankung ist, die von mehreren Faktoren beeinflusst wird, einschließlich Hormonen, Ernährung und Genetik.
00:11:44: Fremdsprache: Pertanto, affidarsi esclusivamente a rimedi naturali topici senza consultare consigli medici potrebbe non produrre risultati universali.
00:11:55: Meine Sprache: Daher kann das alleinige Verlassen auf topische natürliche Heilmittel ohne die Konsultation medizinischer Ratschläge möglicherweise keine universellen Ergebnisse liefern.
00:12:05: Fremdsprache: Nonostante ciò, l'attrattiva delle soluzioni naturali è comprensibile dato il crescente interesse per gli additivi chimici nei prodotti per la cura della pelle.
00:12:16: Meine Sprache: Trotzdem ist der Reiz natürlicher Lösungen verständlich angesichts der wachsenden Besorgnis über chemische Zusätze in Hautpflegeprodukten.
00:12:25: Fremdsprache: Inoltre, le piattaforme dei social media hanno amplificato il suo messaggio, portando a una discussione diffusa e talvolta a disinformazione sui trattamenti per l'acne.
00:12:37: Meine Sprache: Außerdem haben soziale Medienplattformen ihre Botschaft verstärkt, was zu weit verbreiteten Diskussionen und manchmal Fehlinformationen über Aknebehandlungen führt.
00:12:48: Fremdsprache: Gli esperti sottolineano l'importanza delle routine per la cura della pelle basate su evidenze, personalizzate in base ai tipi e alle condizioni della pelle individuali.
00:13:00: Meine Sprache: Experten betonen die Bedeutung evidenzbasierter Hautpflege-Routinen, die auf individuelle Hauttypen und -zustände abgestimmt sind.
00:13:08: Fremdsprache: Inoltre, gli studi clinici rimangono la pietra angolare per la convalida della sicurezza e dell'efficacia di qualsiasi nuovo trattamento.
00:13:18: Meine Sprache: Zusätzlich bleiben klinische Studien der Eckpfeiler für die Validierung der Sicherheit und Wirksamkeit jeder neuen Behandlung.
00:13:26: Fremdsprache: Tra i miti che circondano il suo rimedio c'è l'assunzione che naturale equivalga automaticamente a sicuro per tutti i tipi di pelle.
00:13:35: Meine Sprache: Unter den Mythen, die ihre Behandlung umgeben, ist die Annahme, dass natürlich automatisch gleichbedeutend mit sicher für alle Hauttypen ist.
00:13:44: Fremdsprache: Questo equivoco spesso porta le persone a trascurare consigli professionali, rischiando un peggioramento dei loro problemi cutanei.
00:13:54: Meine Sprache: Dieses Missverständnis führt oft dazu, dass Menschen professionelle Ratschläge vernachlässigen und dadurch eine Verschlimmerung ihrer Hautprobleme riskieren.
00:14:03: Fremdsprache: Indagini scientifiche sugli effetti antimicrobici di curcuma e miele hanno mostrato risultati promettenti, ma evidenziano anche la necessità di dosaggio e applicazione controllati.
00:14:16: Meine Sprache: Wissenschaftliche Untersuchungen zu den antimikrobiellen Wirkungen von Kurkuma und Honig haben vielversprechende Ergebnisse gezeigt, heben aber auch den Bedarf an kontrollierter Dosierung und Anwendung hervor.
00:14:29: Fremdsprache: Inoltre, le proprietà lenitive dell'aloe vera possono integrare altri trattamenti, ma potrebbero non essere sufficienti da sole per casi gravi di acne.
00:14:41: Meine Sprache: Außerdem können die beruhigenden Eigenschaften von Aloe Vera andere Behandlungen ergänzen, sind aber möglicherweise allein nicht ausreichend für schwere Aknefälle.
00:14:51: Fremdsprache: Tamannaah ha anche sottolineato l'importanza di un regime olistico per la cura della pelle che include idratazione, dieta equilibrata e sonno adeguato.
00:15:02: Meine Sprache: Tamannaah hat auch die Bedeutung eines ganzheitlichen Hautpflegeprogramms betont, das Hydratation, ausgewogene Ernährung und ausreichenden Schlaf umfasst.
00:15:12: Fremdsprache: In definitiva, il suo rimedio per l'acne ha aperto una conversazione preziosa sull'integrazione della saggezza tradizionale con le intuizioni scientifiche nella dermatologia cosmetica.
00:15:25: Meine Sprache: Letztendlich hat ihr Akne-Mittel eine wertvolle Diskussion über die Integration traditioneller Weisheit mit wissenschaftlichen Erkenntnissen in der kosmetischen Dermatologie eröffnet.
00:15:36: Fremdsprache: Mentre aneddoti personali evidenziano l'attrattiva del suo metodo, la ricerca empirica rimane essenziale per stabilire trattamenti efficaci per l'acne.
00:15:47: Meine Sprache: Während persönliche Anekdoten den Reiz ihrer Methode hervorheben, bleibt empirische Forschung für die Etablierung glaubwürdiger Aknebehandlungen unerlässlich.
00:15:57: Fremdsprache: Pertanto, si consiglia ai consumatori di affrontare tali rimedi con ottimismo misurato e pensiero critico.
00:16:06: Meine Sprache: Daher wird den Verbrauchern empfohlen, solche Heilmittel mit maßvollem Optimismus und kritischem Denken anzugehen.
00:16:13: Fremdsprache: In sintesi, il rimedio insolito per l'acne di Tamannaah Bhatia ha suscitato interesse e dibattito, evidenziando l'intersezione tra influenza delle celebrità, medicina tradizionale e scienza moderna della skincare.
00:16:29: Meine Sprache: Zusammenfassend hat Tamannaah Bhatias ungewöhnliches Mittel gegen Akne Interesse und Diskussionen ausgelöst und dabei die Schnittstelle von Prominenteinfluss, traditioneller Medizin und moderner Hautpflegewissenschaft hervorgehoben.
00:16:45: Fremdsprache: Tripti Dimri dà priorità a una routine di cura della pelle minimalista che promuove sia l'efficacia sia la semplicità.
00:16:53: Meine Sprache: Tripti Dimri priorisiert eine minimalistische Hautpflegeroutine, die sowohl Wirksamkeit als auch Einfachheit fördert.
00:17:01: Fremdsprache: Il suo regime ruota intorno a una pulizia delicata, un'idratazione approfondita e una protezione solare diligente.
00:17:10: Meine Sprache: Ihr Regime dreht sich um sanfte Reinigung, gründliche Hydratation und gewissenhaften Sonnenschutz.
00:17:16: Fremdsprache: Ogni mattina, lei inizia detergendo il viso con un detergente delicato e senza profumo che preserva gli oli naturali della sua pelle.
00:17:27: Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt sie damit, ihr Gesicht mit einem milden, duftstofffreien Reiniger zu reinigen, der die natürlichen Öle ihrer Haut bewahrt.
00:17:36: Fremdsprache: Lei crede che una pulizia eccessiva possa rimuovere la barriera protettiva della pelle, portando a secchezza e irritazione.
00:17:45: Meine Sprache: Sie glaubt, dass übermäßiges Reinigen die schützende Barriere der Haut entfernen kann, was zu Trockenheit und Reizung führt.
00:17:53: Fremdsprache: Dopo la pulizia, applica una crema idratante leggera infusa con acido ialuronico per mantenere un'idratazione ottimale durante tutto il giorno.
00:18:04: Meine Sprache: Nach der Reinigung trägt sie eine leichte Feuchtigkeitscreme mit Hyaluronsäure auf, um eine optimale Hydratation den ganzen Tag über zu erhalten.
00:18:14: Fremdsprache: Sottolinea l'importanza della protezione solare, utilizzando una crema solare ad ampio spettro con SPF 50 come ultimo passo della sua routine mattutina.
00:18:26: Meine Sprache: Sie betont die Bedeutung des Sonnenschutzes, indem sie eine breitbandige Sonnencreme mit LSF 50 als letzten Schritt ihrer Morgenroutine verwendet.
00:18:35: Fremdsprache: La sera, lei sceglie un detergente delicato a base di olio per rimuovere efficacemente il trucco e le impurità accumulate durante il giorno.
00:18:45: Meine Sprache: Am Abend entscheidet sie sich für einen milden, ölhaltigen Reiniger, um Make-up und während des Tages angesammelte Unreinheiten effektiv zu entfernen.
00:18:55: Fremdsprache: Questo passaggio assicura che la sua pelle respiri liberamente e rimanga equilibrata durante la notte.
00:19:03: Meine Sprache: Dieser Schritt sorgt dafür, dass ihre Haut frei atmet und über Nacht ausgeglichen bleibt.
00:19:09: Fremdsprache: Costantemente, lei incorpora un siero idratante arricchito con antiossidanti per ringiovanire e proteggere la sua pelle dagli stress ambientali.
00:19:19: Meine Sprache: Konsequent integriert sie ein hydratisierendes Serum, angereichert mit Antioxidantien, um ihre Haut vor Umweltstressoren zu verjüngen und zu schützen.
00:19:29: Fremdsprache: Lei sostiene anche la filosofia della pazienza nella cura della pelle, comprendendo che i risultati visibili sono il culmine di una cura costante e del tempo.
00:19:41: Meine Sprache: Sie vertritt auch die Philosophie der Geduld in der Hautpflege und versteht, dass sichtbare Ergebnisse eine Folge von konsequenter Pflege und Zeit sind.
00:19:50: Fremdsprache: Adeguare la sua routine in base ai cambiamenti stagionali e ai bisogni mutevoli della pelle esemplifica il suo approccio riflessivo.
00:19:59: Meine Sprache: Die Anpassung ihrer Routine entsprechend jahreszeitlicher Veränderungen und den sich ändernden Bedürfnissen der Haut veranschaulicht ihren durchdachten Ansatz.
00:20:09: Fremdsprache: Evita esfolianti aggressivi che potrebbero compromettere l'integrità della pelle, optando invece per esfolianti chimici delicati con parsimonia.
00:20:19: Meine Sprache: Sie vermeidet aggressive Peelings, die die Integrität der Haut beeinträchtigen könnten, und entscheidet sich stattdessen sparsam für sanfte chemische Peelings.
00:20:29: Fremdsprache: L'idratazione è ulteriormente supportata dal bere abbondante acqua durante tutto il giorno e dal mantenimento di una dieta equilibrata ricca di vitamine e antiossidanti.
00:20:41: Meine Sprache: Hydration wird weiterhin durch das Trinken von ausreichend Wasser über den Tag hinweg und die Aufrechterhaltung einer ausgewogenen Ernährung, die reich an Vitaminen und Antioxidantien ist, unterstützt.
00:20:54: Fremdsprache: Tripti evita prodotti sperimentali e sceglie solo formule raccomandate da dermatologi con efficacia e sicurezza comprovate.
00:21:03: Meine Sprache: Tripti vermeidet experimentelle Produkte und wählt nur dermatologisch empfohlene Formeln mit nachgewiesener Wirksamkeit und Sicherheit.
00:21:12: Fremdsprache: Un adeguato sonno è un altro pilastro nel suo regime, permettendo alla pelle di ripararsi e rigenerarsi naturalmente.
00:21:21: Meine Sprache: Ausreichender Schlaf ist ein weiterer Eckpfeiler in ihrem Programm, der es der Haut ermöglicht, sich natürlich zu reparieren und zu regenerieren.
00:21:30: Fremdsprache: Il suo approccio riflette una comprensione più ampia che la salute della pelle deriva sia dalla cura esterna che dal benessere interno.
00:21:39: Meine Sprache: Ihr Ansatz spiegelt ein umfassenderes Verständnis wider, dass die Hautgesundheit sowohl auf äußerer Pflege als auch auf innerem Wohlbefinden beruht.
00:21:48: Fremdsprache: In definitiva, la strategia di cura della pelle disciplinata e gentile di Tripti Dimri serve come testimonianza della forza della coerenza e della consapevolezza nei rituali di bellezza.
00:22:02: Meine Sprache: Letztendlich dient Tripti Dimris disziplinierte, aber sanfte Hautpflege-Strategie als Beweis für die Kraft von Beständigkeit und Achtsamkeit in Schönheitsritualen.
Neuer Kommentar