SynapseLingo: Italienisch lernen – Alltagstempo mit Freundschaft und Mietverträgen
Shownotes
In dieser Folge vertiefst du dein Italienisch mit Alltagssituationen: eine heitere Schulfreundschaft und grundlegende Deutsch-Termine beim Mietvertrag ergänzen dein Vokabular rund ums Lernen mit Podcast und Alltagstauglichkeit.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Lila si trasferisce in una nuova scuola e si sente timida ma curiosa mentre la campanella suona.
00:00:07: Meine Sprache: Lila zieht in eine neue Schule und fühlt sich scheu, aber neugierig, wenn die Glocke läutet.
00:00:13: Fremdsprache: Nel corridoio lei incontra un compagno di classe amichevole che sorride e dice ciao.
00:00:19: Meine Sprache: Im Flur trifft sie einen freundlichen Klassenkameraden, der lächelt und hallo sagt.
00:00:25: Fremdsprache: Stanno seduti vicino alla porta della aula e condividono uno spuntino piccolo.
00:00:31: Meine Sprache: Sie sitzen in der Nähe der Klassenzimmertür und teilen einen kleinen Snack.
00:00:36: Fremdsprache: Lila impara a dire ciao in una nuova lingua a scuola.
00:00:40: Meine Sprache: Lila lernt, sich in einer neuen Sprache in der Schule zu begrüßen.
00:00:45: Fremdsprache: Loro praticano dire ciao a nuovi amici durante la pausa pranzo.
00:00:50: Meine Sprache: Sie üben, hallo zu sagen, zu neuen Freunden während der Mittagspausen zu begrüßen.
00:00:56: Fremdsprache: A breve si salutano e sorridono.
00:00:58: Meine Sprache: Bald grüßen sie einander und lächeln.
00:01:01: Fremdsprache: I due nuovi amici camminano insieme verso la biblioteca.
00:01:05: Meine Sprache: Die beiden neuen Freunde gehen zusammen in die Bibliothek.
00:01:09: Fremdsprache: Alla fine, Lila scopre che fare amicizia è facile con un saluto gentile.
00:01:15: Meine Sprache: Am Ende lernt Lila, dass Freundschaften zu machen einfach ist mit einem freundlichen Hallo.
00:01:21: Fremdsprache: Lila dice ciao alla sua nuova amica nell'aula.
00:01:25: Meine Sprache: Lila sagt Hallo zu ihrer neuen Freundin im Klassenzimmer.
00:01:29: Fremdsprache: Loro promettono di aiutarsi a imparare nuove parole.
00:01:33: Meine Sprache: Sie versprechen, einander zu helfen, neue Wörter zu lernen.
00:01:37: Fremdsprache: Dire saying hello becomes a small daily ritual for them.
00:01:41: Meine Sprache: Saying hello becomes a small daily ritual for them.
00:01:45: Fremdsprache: Durante l'intervallo, loro praticano una piccola saluto in una nuova lingua insieme.
00:01:52: Meine Sprache: Während der Pause üben sie eine kurze Begrüßung in einer neuen Sprache gemeinsam.
00:01:57: Fremdsprache: La loro nuova amicizia cresce con ogni saluto pronunciato in classe.
00:02:02: Meine Sprache: Ihre neue Freundschaft wächst mit jedem im Unterricht gesprochenen Hallo.
00:02:07: Fremdsprache: Entro la settimana, dicono ciao in molti modi amichevoli.
00:02:11: Meine Sprache: Bis zum Ende der Woche, sagen sie auf viele freundliche Weisen hallo.
00:02:16: Fremdsprache: Il giorno successivo, gli insegnanti lodano Lila per cercare di salutare i compagni di classe in una nuova lingua.
00:02:25: Meine Sprache: Der nächste Tag? Die Lehrer loben Lila dafür, dass sie versucht, Klassenkameraden in einer neuen Sprache zu begrüßen.
00:02:33: Fremdsprache: Si sentono felici di condividere un semplice hello con gli amici.
00:02:38: Meine Sprache: Sie fühlen sich glücklich, ein einfaches Hallo mit Freunden zu teilen.
00:02:42: Fremdsprache: Così termina la prima settimana di scuola, con nuovi amici e un saluto amichevole per tutti.
00:02:49: Meine Sprache: So endet die erste Woche der Schule, mit neuen Freunden und einem freundlichen Hallo für alle.
00:02:55: Fremdsprache: Due coinquilini firmano insieme un contratto di affitto semplice.
00:02:59: Meine Sprache: Zwei Mitbewohner unterschreiben zusammen einen einfachen Mietvertrag.
00:03:04: Fremdsprache: Loro leggono i termini ad alta voce e fanno domande.
00:03:08: Meine Sprache: Sie lesen die Bedingungen laut vor und stellen Fragen.
00:03:11: Fremdsprache: Coinquilini condividono il soggiorno e la cucina e stabiliscono regole.
00:03:17: Meine Sprache: Mitbewohner teilen das Wohnzimmer und die Küche und legen Regeln fest.
00:03:21: Fremdsprache: Loro accettano di pagare l'affitto il primo di ogni mese.
00:03:25: Meine Sprache: Sie stimmen zu, Miete zu zahlen, am ersten jeden Monats.
00:03:30: Fremdsprache: Il proprietario spiega la cauzione e come rinnovare il contratto di affitto.
00:03:36: Meine Sprache: Der Vermieter erklärt die Kaution und wie man den Mietvertrag verlängert.
00:03:40: Fremdsprache: All'inizio si sentono timidi, ma sorridono e condividono piccole storie.
00:03:46: Meine Sprache: Zuerst fühlen sie sich schüchtern, aber sie lächeln und erzählen kleine Geschichten.
00:03:51: Fremdsprache: Loro imparano a salutarsi con frasi semplici in tedesco.
00:03:56: Meine Sprache: Sie lernen, sich auf einfache Weise auf Deutsch zu grüßen.
00:04:00: Fremdsprache: Praticano piccole parole tedesche come »Guten Tag« e »Bitte«.
00:04:06: Meine Sprache: Sie üben kleine deutsche Wörter wie »Guten Tag« und »Bitte«.
00:04:11: Fremdsprache: Loro ordinano generi alimentari insieme e si aiutano a vicenda con le faccende domestiche.
00:04:18: Meine Sprache: Sie bestellen gemeinsam Lebensmittel und helfen einander bei den Hausarbeiten.
00:04:22: Fremdsprache: Un giorno loro visitano il responsabile della proprietà e visitano l’appartamento.
00:04:28: Meine Sprache: Eines Tages besuchen sie den Immobilienverwalter und besichtigen die Wohnung.
00:04:33: Fremdsprache: Loro imparano a dire, nonché a scrivere il loro indirizzo e i dettagli di contatto.
00:04:39: Meine Sprache: Sie lernen zu sagen, sowie zu schreiben, ihre Adresse und Kontaktdaten.
00:04:45: Fremdsprache: Dopo alcune settimane si conoscono bene e si sentono rilassati.
00:04:50: Meine Sprache: Nach ein paar Wochen kennen sie einander gut und fühlen sich entspannt.
00:04:54: Fremdsprache: Loro praticano anche frasi tedesche di base per situazioni comuni.
00:04:59: Meine Sprache: Sie üben außerdem grundlegende deutschen Redewendungen für gängige Situationen.
00:05:04: Fremdsprache: Alla fine entrambi i coinquilini firmano un contratto onesto e chiaro che entrambi capiscono.
00:05:11: Meine Sprache: Am Ende verstehen beide Mitbewohner einen fairen, klaren Vertrag, den sie beide verstehen.
Neuer Kommentar