SynapseLingo: Italienisch lernen – Sprint-Qualifying & F1-Drama im Sprint-Format

Shownotes

Erlebe ein spannendes Italienisch-Lern-Format mit Sprint-Qualifying, F1-Drama und Live-Updates aus der Box. Perfekt für Anfänger bis Fortgeschrittene, die Italienisch lernen mit Podcast-Schwerpunkten zu Motorsport, Sprint-Formaten und Technik im Alltag.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: il fine settimana è iniziato con una pista ronzante e una folla che ronzava di anticipazione per lo Sprint Qualifying

00:00:08: Meine Sprache: das Wochenende begann mit einem summenden Track und einer Menschenmenge, die vor Aufregung für das Sprint-Qualifying summt

00:00:16: Fremdsprache: Gli autisti/ i piloti? Drivers from teams like Red Bull and Mercedes prepared their cars, checked tires, and focused on the new Sprint format.

00:00:28: Meine Sprache: Autofahrer aus Teams wie Red Bull und Mercedes haben ihre Autos vorbereitet, Reifen überprüft und sich auf das neue Sprint-Format konzentriert.

00:00:38: Fremdsprache: Qualifying ran under tight constraints as teams tried to balance speed with reliability.

00:00:45: Meine Sprache: Qualifying ran under tight constraints as teams tried to balance speed with reliability.

00:00:52: Fremdsprache: I primi tempi del Q3 hanno suggerito una lotta stretta per la pole position, con le squadre di metà campo che mantenevano il passo.

00:01:01: Meine Sprache: Die ersten Q3-Rundenzeiten deuteten auf einen engen Kampf um die Pole-Position hin, wobei die Mittelfeldteams das Tempo gehalten haben.

00:01:10: Fremdsprache: Man mano che la sessione si svolgeva, la folla è stata acclamata ogni manovra di sorpasso e trattenne il respiro per il risultato dello sprint.

00:01:20: Meine Sprache: Als sich die Sitzung entwickelte, jubelte die Menge bei jedem Überholmanöver und hielt den Atem für das Ergebnis des Sprints.

00:01:28: Fremdsprache: Dalla corsia dei box, gli ingegneri hanno trasmesso aggiornamenti e le squadre hanno ajustato tattiche per i giri finali.

00:01:37: Meine Sprache: Von der Pitlane senden Ingenieure Updates und Teams passten Taktiken für die letzten Runden an.

00:01:44: Fremdsprache: Nelle vicinanze un gruppo di fotografi ha catturato scatti nitidi mentre le auto sfrecciavano oltre la parete della pit.

00:01:52: Meine Sprache: In der Nähe fasste eine Gruppe von Fotografen scharfe Aufnahmen, als die Autos am Pitwall vorbeisausten.

00:01:59: Fremdsprache: Man mano che la bandiera finalmente cadeva, i lati delle squadre celebravano uno sprint teso e drammatico prima della corsa principale.

00:02:09: Meine Sprache: Wie die Flagge schließlich sank, feierten die Seiten der Teams ein angespanntes, dramatisches Sprint vor dem Hauptrennen.

00:02:17: Fremdsprache: Il dramma ha lasciato tutti eccitati per la prossima corsa principale e la promessa di più azione in pista.

00:02:24: Meine Sprache: Es ist nicht erforderlich, hier eine vollständige Satzübersetzung bereitzustellen, da der Benutzer spezifische Wort- und Ausdruckübersetzungen verlangt.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.