SynapseLingo Italienisch lernen – Hotel Stay Basics & Verhandlung und Shopping mit Alltagstipps

Shownotes

Lerne Italienisch mit Alltagssituationen: Check-in im Hotel, Verhandlungen beim Einkauf und einfache Smartphone-Tipps. Perfekt für Anfänger und Fortgeschrittene, mit praxisnahen Vokabeln und Redewendungen aus dem SynapseLingo Kurs.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Benvenuto nell'hotel.

00:00:02: Meine Sprache: Willkommen im Hotel.

00:00:03: Fremdsprache: Io ho una prenotazione.

00:00:05: Meine Sprache: Ich habe eine Reservierung.

00:00:07: Fremdsprache: Qui è il tuo numero di conferma.

00:00:10: Meine Sprache: Hier ist deine Bestätigungsnummer.

00:00:12: Fremdsprache: Per favore compila il modulo di check-in.

00:00:15: Meine Sprache: Bitte füllen Sie das Check-in-Formular aus.

00:00:18: Fremdsprache: Come si chiama, per favore?

00:00:21: Meine Sprache: Wie heißen Sie bitte?

00:00:22: Fremdsprache: ti darò una chiave

00:00:24: Meine Sprache: Ich werde dir einen Schlüssel geben.

00:00:26: Fremdsprache: La stanza è pronta.

00:00:28: Meine Sprache: Der Raum ist fertig.

00:00:29: Fremdsprache: Puoi scegliere un letto singolo o matrimoniale.

00:00:33: Meine Sprache: Du kannst ein Einzel- oder Doppelbett wählen.

00:00:36: Fremdsprache: Il prezzo è per notte.

00:00:38: Meine Sprache: Der Preis ist pro Nacht.

00:00:40: Fremdsprache: Hai bisogno di qualcos'altro?

00:00:42: Meine Sprache: Brauchen Sie sonst noch irgendetwas?

00:00:45: Fremdsprache: La colazione viene servita dalle sette alle dieci.

00:00:49: Meine Sprache: Frühstück wird von sieben bis zehn Uhr serviert.

00:00:52: Fremdsprache: Dov'è l'ascensore, per favore?

00:00:55: Meine Sprache: Wo ist der Aufzug, bitte?

00:00:57: Fremdsprache: Grazie per il tuo soggiorno.

00:00:59: Meine Sprache: Vielen Dank für Ihren Aufenthalt.

00:01:02: Fremdsprache: Avere una buona giornata.

00:01:04: Meine Sprache: Haben Sie einen schönen Tag.

00:01:06: Fremdsprache: Se hai bisogno di qualcos'altro, chiedi direttamente alla reception.

00:01:11: Meine Sprache: Falls Sie noch etwas benötigen, fragen Sie einfach am Empfang.

00:01:15: Fremdsprache: Maria è entrata nel piccolo mercato e ha sorriso al venditore.

00:01:19: Meine Sprache: Maria hat in den kleinen Markt gegangen und hat den Verkäufer angelächelt.

00:01:24: Fremdsprache: Lei ha chiesto quanto costano i pomodori.

00:01:27: Meine Sprache: Sie fragte, wie viel die Tomaten kosten?

00:01:31: Fremdsprache: Il venditore ha mostrato una bilancia con prezzi diversi.

00:01:35: Meine Sprache: Der Verkäufer zeigte eine Waage mit unterschiedlichen Preisen.

00:01:39: Fremdsprache: Maria chiese uno sconto e il venditore sorrise.

00:01:43: Meine Sprache: Maria bat für einen Rabatt und der Verkäufer lächelte.

00:01:46: Fremdsprache: Egli chiese una taglia più grande della camicia blu.

00:01:50: Meine Sprache: Er bat um eine größere Größe des blauen Hemdes.

00:01:53: Fremdsprache: Se il prezzo è troppo alto, lei può offrire un importo più basso.

00:01:59: Meine Sprache: Wenn der Preis zu hoch ist, kann sie ein niedrigeres Angebot machen.

00:02:03: Fremdsprache: Hanno cercato dei jeans della taglia e del colore giusti.

00:02:07: Meine Sprache: Sie suchten nach Jeans in der passenden Größe und Farbe.

00:02:11: Fremdsprache: Il cassiere ha scansionato gli articoli e chiesto il pagamento.

00:02:15: Meine Sprache: Der Kassierer hat die Artikel kassiert und um Zahlung gebeten.

00:02:19: Fremdsprache: Maria ha pagato con una carta e ringraziato l'impiegato.

00:02:24: Meine Sprache: Maria hat mit einer Karte bezahlt und dem Verkäufer gedankt.

00:02:28: Fremdsprache: Prima di partire, ...

00:02:30: Meine Sprache: Bevor er bzw. bevor ... Wait. We should translate sentence into multiple languages. This is complex. We need word-by-word translations for each word and multi-word expressions. Provide for ISO codes: de, pt, it, es, fr, af, ar, ar_transliteration, hy, hy_transliteration, az, bn, bn_transliteration. The instruction says ensure each word has translations for all languages. We must construct translations for provided words and phrase

00:03:10: Fremdsprache: Hanno chiesto dove fosse la fermata dell'autobus più vicina e hanno pianificato il loro percorso per tornare a casa.

00:03:18: Meine Sprache: Sie fragten, wo die nächste Bushaltestelle war, und planten ihre Route nach Hause.

00:03:23: Fremdsprache: La giornata del mercato è finita con un sorriso della cassiera/ cassiere.

00:03:30: Meine Sprache: Der Markttag endete mit einem Lächeln des Kassierers.

00:03:33: Fremdsprache: Alla fine, Maria ha imparato alcune frasi per gli acquisti educati.

00:03:39: Meine Sprache: Am Ende hat Maria einige Sätze für höfliches Einkaufen gelernt.

00:03:43: Fremdsprache: Alice si è svegliata

00:03:45: Meine Sprache: Alice wachte auf

00:03:46: Fremdsprache: Lei ha controllato lo schermo per le notifiche e ha deciso di caricarlo prima della colazione.

00:03:53: Meine Sprache: Sie hat den Bildschirm auf Benachrichtigungen überprüft und beschlossen, es vor dem Frühstück aufzuladen.

00:03:59: Fremdsprache: Quando la batteria è scesa a un livello basso, lei ha attivato la modalità risparmio batteria per prolungare la durata un po' di più.

00:04:09: Meine Sprache: Wenn der Akku von einem niedrigen Stand auf einen niedrigen Stand fällt, schaltet sie in den Batteriesparmodus, um die Lebensdauer etwas länger zu strecken.

00:04:18: Fremdsprache: Lei ha anche controllato la memoria per vedere quali app stavano usando più dati.

00:04:24: Meine Sprache: Sie hat außerdem den Speicher überprüft, um zu sehen, welche Apps die meiste Daten verwenden.

00:04:31: Fremdsprache: Then she cleared space by deleting old photos and files to free up memory.

00:04:37: Meine Sprache: Dann hat sie Platz freigemacht, indem sie alte Fotos und Dateien gelöscht hat, um Speicher freizugeben.

00:04:44: Fremdsprache: Nota: Ecco la traduzione delle parole secondo le regole fornite.

00:04:49: Meine Sprache: Hinweis: Hier ist die Übersetzung der Wörter entsprechend der angegebenen Regel.

00:04:55: Fremdsprache: La priorità è data alla privacy, quindi ha regolato le autorizzazioni dell'app e ha usato uno schermo di blocco più chiaro.

00:05:03: Meine Sprache: Priorität wird der Privatsphäre eingeräumt, daher hat sie Berechtigungen von Apps angepasst und einen deutlich sichereren Bildschirm gesperrt.

00:05:12: Fremdsprache: I suoi vicini hanno chiesto della sicurezza dei dati, quindi ha spiegato come disattivare l'analitica e mantenere la condivisione della posizione disattivata.

00:05:24: Meine Sprache: Ihre Nachbarn fragten nach Datensicherheit, also erklärte sie, wie man Analytik deaktiviert und die Standortweitergabe ausschaltet.

00:05:33: Fremdsprache: I consigli sono cresciuti dalla sua routine semplice e hanno aiutato i suoi amici a sentirsi più sicuri con i loro dispositivi.

00:05:42: Meine Sprache: Die Tipps wuchsen aus ihrer einfachen Routine und halfen ihren Freunden, sich mit ihren eigenen Geräten sicherer zu fühlen.

00:05:49: Fremdsprache: In una breve nota finale, la storia mostra passi pratici e idee di privacy ben pensate per gli utenti di smartphone quotidiani.

00:05:59: Meine Sprache: In einer kurzen Abschlussnotiz zeigt die Geschichte praktische Schritte und durchdachte Privatsphäeideen für alltägliche Smartphone-Nutzer.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.