SynapseLingo Italienisch lernen: Alltag, Recht und Sport – Italienisch lernen online mit Medien, Rechtsordnungen und Spieltagsnotizen
Shownotes
In dieser Folge von Italienisch lernen mit SynapseLingo tauchen wir in Alltagsthemen ein: Mediennutzung, Grundwissen zu Rechtsordnungen und eine kompakte Spieltagsanalyse – ideal für Anfänger bis Fortgeschrittene, die Italienisch lernen leicht gemacht suchen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Molly si sveglia e controlla il suo telefono.
00:00:03: Meine Sprache: Molly wacht morgens auf und überprüft ihr Handy.
00:00:06: Fremdsprache: Lei messaggi e ascolta la radio.
00:00:09: Meine Sprache: Sie liest Nachrichten und hört Radio.
00:00:12: Fremdsprache: Aiuta lei a rimanere informata sulle previsioni meteo, sulle notizie e sugli amici.
00:00:19: Meine Sprache: Es hilft ihr, informiert zu bleiben über Wetter, Nachrichten und Freunde.
00:00:24: Fremdsprache: Molly invia messaggi a un amico riguardo a incontrarsi più tardi.
00:00:29: Meine Sprache: Molly sendet einer Freundin/später?
00:00:31: Fremdsprache: Lei imposta un promemoria e salva il messaggio.
00:00:35: Meine Sprache: Sie setzt eine Erinnerung und speichert die Nachricht.
00:00:39: Fremdsprache: Poi lei va in cucina e prepara tè.
00:00:42: Meine Sprache: Dann geht sie in die Küche und macht Tee.
00:00:44: Fremdsprache: I media la aiutano a connettersi con la famiglia e i colleghi.
00:00:49: Meine Sprache: Medien helfen ihr, sich mit Familie und Kollegen zu verbinden.
00:00:53: Fremdsprache: A volte lei chiede aiuto a un amico o a un genitore.
00:00:58: Meine Sprache: Manchmal bittet sie um Hilfe von einem Freund oder einem Elternteil.
00:01:02: Fremdsprache: Dopo aver parlato online, lei spesso mette via il suo telefono.
00:01:07: Meine Sprache: Nachdem man online gesprochen hat, legt sie oft ihr Telefon weg.
00:01:11: Fremdsprache: Molly impara a essere attenta alla privacy e alla condivisione.
00:01:16: Meine Sprache: Molly lernt, vorsichtig mit Privatsphäre und Teilen zu sein.
00:01:20: Fremdsprache: Il giorno termina con una breve videochiamata con un amico.
00:01:25: Meine Sprache: Der Tag endet mit einem kurzen Videochat mit einem Freund.
00:01:29: Fremdsprache: Nella vita quotidiana, i media aiutano nell'apprendimento e nel divertimento
00:01:35: Meine Sprache: Im täglichen Leben hilft Medien beim Lernen und Spaß
00:01:39: Fremdsprache: Molly finisce la giornata pensando a abitudini online sicure e gentili.
00:01:44: Meine Sprache: Molly beendet den Tag und denkt über sichere und freundliche Online-Gewohnheiten nach.
00:01:50: Fremdsprache: diritto comune si basa su precedenti e sentenze per plasmare decisioni future, creando un quadro flessibile e in evoluzione.
00:01:59: Meine Sprache: Gewohnheitsrecht basiert auf Präzedenzfällen und Urteilen, um zukünftige Entscheidungen zu formen, und schafft einen flexiblen und sich entwickelnden Rahmen.
00:02:09: Fremdsprache: I sistemi di diritto civile organizzano codici e statuti in norme complete che regolano relazioni, obblighi e rimedi.
00:02:18: Meine Sprache: Zivilrechtsordnungen ordnen Kodizes und Vorschriften zu umfassenden Regeln, die Beziehungen, Verpflichtungen und Rechtsmittel regeln.
00:02:27: Fremdsprache: Nell’economia socialista e mista, la legge amministrativa spesso modella le agenzie regolatorie e l’applicazione degli standard.
00:02:37: Meine Sprache: In sozialistischen und gemischten Volkswirtschaften prägt Verwaltungsrecht oft regierungsbehördliche Behörden und die Durchsetzung von Normen.
00:02:46: Fremdsprache: Le leggi religiose e consuetudinarie influenzano lo status personale, i diritti di proprietà e le questioni familiari in molte comunità.
00:02:56: Meine Sprache: Religiöse und gewohnheitsrechtliche Vorschriften beeinflussen den persönlichen Status, Eigentumsrechte und Familienangelegenheiten in vielen Gemeinschaften.
00:03:06: Fremdsprache: la legge costituzionale fornisce il quadro per i poteri governativi, le libertà civili e lo stato di diritto stesso.
00:03:15: Meine Sprache: Verfassungsrecht bildet den Rahmen für Regierungsbefugnisse, bürgerliche Freiheiten und die Rechtsstaatlichkeit.
00:03:22: Fremdsprache: Il diritto internazionale governa i flussi di beni, persone e informazioni oltreconfine tramite trattati e pratica consuetudinaria.
00:03:32: Meine Sprache: Internationales Recht regelt den Fluss von Gütern, Personen und Informationen über Grenzen hinweg durch Verträge und gängige Praxis.
00:03:41: Fremdsprache: Giudici e avvocati devono interpretare le leggi alla luce dei cambiamenti sociali, dei progressi tecnologici e delle norme in evoluzione.
00:03:51: Meine Sprache: Richterinnen und Richter und Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte müssen Gesetze im Licht gesellschaftlicher Veränderungen, technologischer Fortschritte und sich wandelnder Normen auslegen.
00:04:03: Fremdsprache: I sistemi legali possono convergere in alcune aree, ma mantenere procedure distintive e contesti culturali.
00:04:11: Meine Sprache: Rechtssysteme können sich in einigen Bereichen annähern, doch distinctive procedures und kulturelle Kontexte beibehalten.
00:04:19: Fremdsprache: Comprendere le differenze tra le famiglie legali aiuta i responsabili delle politiche a redigere normative equilibrate.
00:04:28: Meine Sprache: Verständnis der Unterschiede zwischen Rechtsfamilien hilft politischen Entscheidungsträgern, ausgewogene Vorschriften auszuarbeiten.
00:04:36: Fremdsprache: La panoramica qui sotto sintetizza le caratteristiche principali senza dettagli opprimenti, aiutando i lettori a formare una mappa mentale solida di come funzionano i sistemi legali.
00:04:49: Meine Sprache: Die Übersicht unten fasst die Kernmerkmale zusammen, ohne überwältigende Details, und hilft den Lesern, sich eine solide mentale Karte davon zu machen, wie Rechtssysteme funktionieren.
00:05:01: Fremdsprache: Questa fondazione sostiene studi comparativi e orientamento pratico per studenti di diritto, professionisti e lettori curiosi allo stesso modo.
00:05:12: Meine Sprache: Diese Stiftung unterstützt vergleichende Studien und praktische Anleitung für Jurastudierende, Fachleute und neugierige Leser gleichermaßen.
00:05:21: Fremdsprache: In sintesi, le principali famiglie giuridiche offrono approcci distinti pur condividendo un obiettivo comune di governance equa e prevedibile.
00:05:32: Meine Sprache: Zusammenfassung, die wichtigsten Rechtsordnungen bieten unterschiedliche Ansätze, während sie ein gemeinsames Ziel einer fairen und vorhersehbaren Governance verfolgen.
00:05:43: Fremdsprache: I Capitals e i Panthers si preparano per un confronto ad alto rischio che determinerà l'impulso iniziale della stagione.
00:05:51: Meine Sprache: Die Capitals und die Panthers bereiten sich auf eine Hochrisiko-Showdown vor, die den frühen Schwung der Saison bestimmen wird.
00:05:59: Fremdsprache: Gli analisti prevedono una partita molto combattuta decisa dai special teams, dalla goaltending e da una scelta di tiri disciplinata.
00:06:08: Meine Sprache: Analysten erwarten ein knappes Spiel, das durch Special Teams, Torhüterleistung und disziplinierte Schusswahl entschieden wird.
00:06:17: Fremdsprache: Le linee di scommessa puntano a una differenza ravvicinata, ricompensando gli scommettitori che sincronizzano il momento della sterzata del momentum con precisione.
00:06:28: Meine Sprache: Die Wettlinien neigen zu einer knappen Differenz und belohnen Wetteier, die den Momentumwechsel genau richtig timen.
00:06:36: Fremdsprache: Rapporti sulle infortuni provenienti da entrambi i campi suggeriscono che non ci sono assenze importanti, il che dovrebbe mantenere lo staff tecnico allineato a un tempo più veloce.
00:06:48: Meine Sprache: Verletzungsberichte aus beiden Lagern deuten darauf hin, dass es keine größeren Ausfällen geben wird, was das Coaching-Personal darauf ausrichten sollte, ein schnelleres Tempo beizubehalten.
00:07:00: Fremdsprache: Cerca una folla in visita da take-away, poiché i fan vorranno ascoltare le battute e vedere le narrazioni della sfida svilupparsi in diretta.
00:07:10: Meine Sprache: Suche nach einer Besuchermenge zum Mitnehmen, da Fans die Dialoge hören und die Aufeinandertreffen-Erzählungen live miterleben möchten.
00:07:18: Fremdsprache: Per gli spettatori a casa, i consigli della trasmissione enfatizzano dove guardare, come fare lo streaming e i migliori orari per mettere in pausa per i replay.
00:07:30: Meine Sprache: Für Zuschauer zu Hause betont die Übertragungshinweise, wo man zuschauen kann, wie man streamt, und die besten Zeiten zum Pausieren für Wiederholungen.
00:07:39: Fremdsprache: Gli spettatori curiosi dovrebbero annotare l’ultimo record esterno dei Panthers e come ciò potrebbe influenzare il ritmo di gioco e le decisioni negli ultimi minuti.
00:07:50: Meine Sprache: Neugierige Zuschauer sollten die jüngste Auswärtsbilanz der Panthers beachten und wie sie das Spieltempo und späte Entscheidungen beeinflussen könnte.
00:07:59: Fremdsprache: Sul ghiaccio, gli staff di allenamento disporranno di linee di combinazione, accoppiamenti e tempi di superiorità numerica per sfruttare qualsiasi vulnerabilità dell'avversario.
00:08:12: Meine Sprache: Auf dem Eis werden Trainerteams Linienkombinationen, Matchups und Power-Play-Timing ausnutzen, um jede Schwachstelle des Gegners auszunutzen.
00:08:22: Fremdsprache: La previsione meteo suggerisce un tilt trasmesso a livello nazionale, il che potrebbe elevare l'atmosfera e aumentare l coinvolgere gli spettatori.
00:08:33: Meine Sprache: Das Wettervorhersage deutet auf einen landesweit ausgestrahlten Tilt hin, der die Atmosphäre erhöhen und mehr Zuschauerbindung erzeugen könnte.
00:08:42: Fremdsprache: In questa funzione analizzo le aspettative della linea, chiavi tattiche e implicazioni del mercato delle scommesse per un briefing completo della giornata di gioco.
00:08:53: Meine Sprache: In diesem Feature analysiere ich die Linienschätzungen, taktische Schlüssel und Auswirkungen des Wettmarktes für einen umfassenden Spieltagsbericht.
00:09:02: Fremdsprache: Entrambe le franchising portano stili distinti, quindi lo scontro dovrebbe produrre una partita di scacchi tattici avvincente sotto luci di prima serata.
00:09:13: Meine Sprache: Beide Franchises bringen unterschiedliche Stile, sodass der Zusammenprall ein überzeugendes taktisches Schachspiel unter hellen Prime-Time-Lichtern ergibt.
00:09:23: Fremdsprache: Man mano che il puck scende, analizzerò le principali accoppiamenti di linee, obiettivi del power-play e distribuzioni di tempo sul ghiaccio per guidare appunti per il briefing dell'osservatore.
00:09:37: Meine Sprache: Wenn der Puck fällt, werde ich die wichtigsten Linienpaarungen, Power-Play-Ziele und Zeit-auf-Eis-Verteilungen verfolgen, um Notizen für das Briefing des Beobachters zu erstellen.
00:09:47: Fremdsprache: Infine chiuderò con un riassunto conciso delle modifiche all’elenco, scommesse strategiche e consigli di visione che aiuteranno i fan a massimizzare la loro esperienza.
00:09:59: Meine Sprache: Schließlich werde ich mit einer knappen Zusammenfassung der lineup-Änderungen, strategischen Wetten und Anschauungstipps abschließen, die den Fans helfen werden, ihr Erlebnis zu maximieren.
Neuer Kommentar