Italienisch lernen mit Podcast: Professionelles Networking – SynapseLingo
Shownotes
In diesem Italienisch-Lernpaket geht es um Networking am Arbeitsplatz: von ersten Visitenkarten bis zu Follow-ups, aktivem Zuhören und authentischer Kommunikation – perfekt für Italienisch lernen online und Italienisch für Anfänger.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Alex ha iniziato la settimana partecipando a un piccolo meetup del settore e scambiando biglietti da visita con due nuovi contatti.
00:00:09: Meine Sprache: Alex begann die Woche, indem er an einem kleinen Branchen-Meetup teilnahm und Visitenkarten mit zwei neuen Kontakten austauschte.
00:00:17: Fremdsprache: Lei ha seguito con una breve email per ringraziare gli organizzatori e proporre di incontrarsi di nuovo.
00:00:25: Meine Sprache: Sie folgten mit einer kurzen E-Mail, um den Organisatoren zu danken und ein erneutes Treffen vorzuschlagen.
00:00:32: Fremdsprache: Il giorno successivo lei ha preparato un breve pitch elevator per presentarsi con fiducia.
00:00:38: Meine Sprache: Der nächste Tag sie vorbereitete ein kurzes Elevator Pitch um sich selbst selbstbewusst vorzustellen.
00:00:45: Fremdsprache: Lui ha imparato ad ascoltare attivamente e porre domande Riflessive durante le conversazioni.
00:00:52: Meine Sprache: Er hat gelernt, aktiv zuzuhören und durchdachte Fragen während Gesprächen zu stellen.
00:00:58: Fremdsprache: Gli eventi di networking hanno offerto opportunità per imparare su ruoli diversi e culture aziendali.
00:01:05: Meine Sprache: Networking-Veranstaltungen bieten Chancen, über verschiedene Rollen und Unternehmenskulturen zu lernen.
00:01:12: Fremdsprache: Col tempo, lei ha costruito un piccolo gruppo di colleghi che potevano attestare le sue competenze.
00:01:19: Meine Sprache: Im Laufe der Zeit baute sie einen kleinen Kreis von Kollegen auf, die für ihre Fähigkeiten bürgen konnten.
00:01:26: Fremdsprache: Quando le è stato chiesto un consiglio, ha condiviso suggerimenti pratici su come aggiornare un profilo e seguire dopo gli incontri.
00:01:35: Meine Sprache: Wenn um Rat gefragt wird, hat sie praktische Tipps zum Aktualisieren eines Profils gegeben und nach Besprechungen nachgefasst.
00:01:44: Fremdsprache: Un mentore più tardi ricordò a lei di mantenere un tono autentico e ascoltare diversi punti di vista.
00:01:51: Meine Sprache: Ein Mentor erinnerte sie später daran, einen authentischen Ton zu bewahren und verschiedenen Standpunkten zuzuhören.
00:01:59: Fremdsprache: Ufficio, i colleghi hanno cominciato a notare il suo atteggiamento positivo e le informazioni utili sui progetti.
00:02:07: Meine Sprache: Im Büro bemerkten die Kollegen zuerst ihre positive Einstellung und hilfreiche Informationen zu Projekten.
00:02:14: Fremdsprache: Man mano che la sua rete cresceva, ha imparato a bilanciare dare aiuto con chiedere supporto quando era importante.
00:02:23: Meine Sprache: Als ihr Netzwerk wuchs, lernte sie, Gleichgewicht zu finden zwischen dem Helfen und dem Bitten um Unterstützung, wenn es wichtig war.
00:02:31: Fremdsprache: Con divagare intuizioni onestamente, i colleghi si sono sentiti più a loro agio offrire introduzioni e opportunità.
00:02:39: Meine Sprache: Durch das ehrliche Teilen von Erkenntnissen fühlten sich Kolleginnen und Kollegen wohler dabei, Einführungen und Möglichkeiten anzubieten.
00:02:48: Fremdsprache: Lei capito che la comunicazione efficace era la spina dorsale di qualsiasi rete professionale di successo.
00:02:56: Meine Sprache: Sie realisierte, dass effektive Kommunikation das Rückgrat eines jeden erfolgreichen professionellen Netzwerks war.
00:03:04: Fremdsprache: La sua fiducia crebbe mentre praticava il contatto con nuovi contatti e offriva aiuto dove fosse opportuno.
00:03:12: Meine Sprache: Ihre Selbstsicherheit wuchs, als sie übungsgemäß Kontakte knüpfte und dort Hilfe anbot, wo es angemessen war.
00:03:20: Fremdsprache: La storia del loro percorso di networking potrebbe ispirare altri a iniziare conversazioni sul lavoro.
00:03:27: Meine Sprache: Die Geschichte ihrer Vernetzungsreise könnte andere dazu inspirieren, Gespräche bei der Arbeit zu beginnen.
00:03:34: Fremdsprache: Ha anche imparato che seguire dopo gli incontri aiuta a mantenere le opportunità vive.
00:03:40: Meine Sprache: Er hat auch gelernt, dass Nachfassen nach Meetings hilft, Chancen am Leben zu erhalten.
00:03:46: Fremdsprache: Fino alla fine della storia, lei coordina orgogliosamente un progetto interdipartimentale e forma mentori a chi vuole fare networking.
00:03:56: Meine Sprache: Bis zum Ende der Geschichte koordiniert sie stolz ein bereichsübergreifendes Projekt und berät andere, die Netzwerken möchten.
00:04:04: Fremdsprache: Col tempo, gli apprendisti hanno capito che il networking non riguarda solo raccogliere contatti, ma costruire fiducia e aiutare gli altri a avere successo.
00:04:15: Meine Sprache: In der Zeit haben die Lernenden verstanden, dass Networking nicht nur darum geht, Kontakte zu sammeln, sondern Vertrauen aufzubauen und anderen zum Erfolg zu verhelfen.
Neuer Kommentar