Italienisch lernen mit Podcast: Professionelles Networking – SynapseLingo

Shownotes

In diesem Italienisch-Lernpaket geht es um Networking am Arbeitsplatz: von ersten Visitenkarten bis zu Follow-ups, aktivem Zuhören und authentischer Kommunikation – perfekt für Italienisch lernen online und Italienisch für Anfänger.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Alex ha iniziato la settimana partecipando a un piccolo meetup del settore e scambiando biglietti da visita con due nuovi contatti.

00:00:09: Meine Sprache: Alex begann die Woche, indem er an einem kleinen Branchen-Meetup teilnahm und Visitenkarten mit zwei neuen Kontakten austauschte.

00:00:17: Fremdsprache: Lei ha seguito con una breve email per ringraziare gli organizzatori e proporre di incontrarsi di nuovo.

00:00:25: Meine Sprache: Sie folgten mit einer kurzen E-Mail, um den Organisatoren zu danken und ein erneutes Treffen vorzuschlagen.

00:00:32: Fremdsprache: Il giorno successivo lei ha preparato un breve pitch elevator per presentarsi con fiducia.

00:00:38: Meine Sprache: Der nächste Tag sie vorbereitete ein kurzes Elevator Pitch um sich selbst selbstbewusst vorzustellen.

00:00:45: Fremdsprache: Lui ha imparato ad ascoltare attivamente e porre domande Riflessive durante le conversazioni.

00:00:52: Meine Sprache: Er hat gelernt, aktiv zuzuhören und durchdachte Fragen während Gesprächen zu stellen.

00:00:58: Fremdsprache: Gli eventi di networking hanno offerto opportunità per imparare su ruoli diversi e culture aziendali.

00:01:05: Meine Sprache: Networking-Veranstaltungen bieten Chancen, über verschiedene Rollen und Unternehmenskulturen zu lernen.

00:01:12: Fremdsprache: Col tempo, lei ha costruito un piccolo gruppo di colleghi che potevano attestare le sue competenze.

00:01:19: Meine Sprache: Im Laufe der Zeit baute sie einen kleinen Kreis von Kollegen auf, die für ihre Fähigkeiten bürgen konnten.

00:01:26: Fremdsprache: Quando le è stato chiesto un consiglio, ha condiviso suggerimenti pratici su come aggiornare un profilo e seguire dopo gli incontri.

00:01:35: Meine Sprache: Wenn um Rat gefragt wird, hat sie praktische Tipps zum Aktualisieren eines Profils gegeben und nach Besprechungen nachgefasst.

00:01:44: Fremdsprache: Un mentore più tardi ricordò a lei di mantenere un tono autentico e ascoltare diversi punti di vista.

00:01:51: Meine Sprache: Ein Mentor erinnerte sie später daran, einen authentischen Ton zu bewahren und verschiedenen Standpunkten zuzuhören.

00:01:59: Fremdsprache: Ufficio, i colleghi hanno cominciato a notare il suo atteggiamento positivo e le informazioni utili sui progetti.

00:02:07: Meine Sprache: Im Büro bemerkten die Kollegen zuerst ihre positive Einstellung und hilfreiche Informationen zu Projekten.

00:02:14: Fremdsprache: Man mano che la sua rete cresceva, ha imparato a bilanciare dare aiuto con chiedere supporto quando era importante.

00:02:23: Meine Sprache: Als ihr Netzwerk wuchs, lernte sie, Gleichgewicht zu finden zwischen dem Helfen und dem Bitten um Unterstützung, wenn es wichtig war.

00:02:31: Fremdsprache: Con divagare intuizioni onestamente, i colleghi si sono sentiti più a loro agio offrire introduzioni e opportunità.

00:02:39: Meine Sprache: Durch das ehrliche Teilen von Erkenntnissen fühlten sich Kolleginnen und Kollegen wohler dabei, Einführungen und Möglichkeiten anzubieten.

00:02:48: Fremdsprache: Lei capito che la comunicazione efficace era la spina dorsale di qualsiasi rete professionale di successo.

00:02:56: Meine Sprache: Sie realisierte, dass effektive Kommunikation das Rückgrat eines jeden erfolgreichen professionellen Netzwerks war.

00:03:04: Fremdsprache: La sua fiducia crebbe mentre praticava il contatto con nuovi contatti e offriva aiuto dove fosse opportuno.

00:03:12: Meine Sprache: Ihre Selbstsicherheit wuchs, als sie übungsgemäß Kontakte knüpfte und dort Hilfe anbot, wo es angemessen war.

00:03:20: Fremdsprache: La storia del loro percorso di networking potrebbe ispirare altri a iniziare conversazioni sul lavoro.

00:03:27: Meine Sprache: Die Geschichte ihrer Vernetzungsreise könnte andere dazu inspirieren, Gespräche bei der Arbeit zu beginnen.

00:03:34: Fremdsprache: Ha anche imparato che seguire dopo gli incontri aiuta a mantenere le opportunità vive.

00:03:40: Meine Sprache: Er hat auch gelernt, dass Nachfassen nach Meetings hilft, Chancen am Leben zu erhalten.

00:03:46: Fremdsprache: Fino alla fine della storia, lei coordina orgogliosamente un progetto interdipartimentale e forma mentori a chi vuole fare networking.

00:03:56: Meine Sprache: Bis zum Ende der Geschichte koordiniert sie stolz ein bereichsübergreifendes Projekt und berät andere, die Netzwerken möchten.

00:04:04: Fremdsprache: Col tempo, gli apprendisti hanno capito che il networking non riguarda solo raccogliere contatti, ma costruire fiducia e aiutare gli altri a avere successo.

00:04:15: Meine Sprache: In der Zeit haben die Lernenden verstanden, dass Networking nicht nur darum geht, Kontakte zu sammeln, sondern Vertrauen aufzubauen und anderen zum Erfolg zu verhelfen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.